Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Призрак гнева - текст целиком


Опубликован:
24.02.2015 — 24.02.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Зима в далекой северной земле - снег, лед, пронизывающий холод... В глухую пору морозов и бездорожья двое чужаков, отец и сын, становятся пленниками главы местного клана: конунга по прозвищу Железный Лоб. Однако путники не так просты, поэтому их плен быстро заканчивается. Старший вынужден уехать, а младший, по имени Бран, остается, вняв просьбам о помощи, ведь, по уверению конунга, род преследует чудовище - гигантский медведь-шатун, уже убивший его старшего сына. Бран поневоле оказывается втянут в семейные распри здешних жителей, и тайны, которые они тщательно скрывают, постепенно выплывают на поверхность. Ему придется найти в себе силы выстоять, где остальные отступили, выдержать испытание, чтобы спасти самого дорогого в мире человека - там, где бродит призрак гнева, и где всё не то, чем кажется.................................. ВНИМАНИЕ: это не классический ЛР, хотя любовная линия в повествовании занимает главенствующее место. Предназначено для читателей, не ищущих в литературе только развлечения и не боящихся серьезных тем. За обложку опять огромное спасибо Любимовой Софе. БОЛЬШАЯ ПРОСЬБА к тем, кто будет забирать текст на другие ресурсы: берите с этой обложкой! Файл есть в иллюстрациях к роману.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Бран ждал Уллу. Она не появлялась, и он основательно замерз. Кутаясь в плащ, набрал в горсть мелкой гальки, принялся швырять в реку, стараясь разбить намерзший у берега тонкий лед.

Шаги. Бран поднял голову. Кто-то шел со стороны поселка. Человек торопился, спотыкаясь на камнях, но то была не Улла. Бран вскочил и бросился под скалы, спрятался за громадный, обросший инеем валун. Когда шаги приблизились, выглянул из укрытия. Увидал над собою, на тропе, высокую темную фигуру. Идущий оглянулся. Солнце светило ему в лицо.

Хелмунт.

Брана это совсем не удивило. Подождав, покуда шаги не смолкнут в отдалении, он выбрался на тропу, пошел следом, стараясь не шуметь. Бран точно знал, куда направляется Хелмунт.

На кладбище он опять его увидел, Хелмунтов плащ темнел на фоне снега. Бран отступил и скрылся за менгиром. Хелмунт целеустремленно шел вперед. Бран боялся, что потеряет его снова, поэтому решил рискнуть. Выскользнув из-за камня, сторожно, будто на охоте, двинулся идущему вослед. Бран зорко наблюдал за его движениями. Пару раз даже пришлось ничком упасть в сугроб: ему показалось, что Хелмунт хочет оглянуться.

Хелмунт добрался почти до края кладбища, обошел старый разрушеный курган. Древние менгиры торчали из-под снега, словно зубы умерших чудовищ. Хелмунт подошел к одному из них и, встав на четвереньки, принялся разгребать снег. Раб возился довольно долго, потом наконец встал и отряхнулся. Над кладбищем висела тишина. Светило солнце, снег искрился россыпью алмазов, и ветра не было. Хелмунт постоял, озираясь, потом запахнулся в плащ и зашагал назад.

Бран плашмя упал на землю, заполз глубоко в кусты, осторожно подняв голову. Через две минуты Хелмунт прошел мимо по тропинке. Слежки он, похоже, не заметил.

Бран лежал в сугробе, пока не начал коченеть. Пальцы свело от холода, а ноги одеревенели. Тогда, решившись, он выбрался наружу. Одежда и волосы были забиты снегом, но это его не волновало. Он бросился к менгиру и нетерпеливо расшвырял утоптанный Хелмунтом снег. Увидав небольшую плоскую плиту, сдвинул ее в сторону.

Здесь был тайник, небольшое углубление в земле, где лежало что-то, завернутое в грубый холст. Земля была тверда, как камень, и смертельно холодна. Бран оцарапал пальцы, вытаскивая спрятанное наружу.

Распутав мешковину, он увидал внутри несколько предметов: свернутый плащ, какую-то одежду, башмаки, несколько кремней и пустой колчан для стрел. Да он просто вор. Обычный вор! А я-то считал...

Бран сел на снег и вздохнул. Он сам не знал, что надеялся найти. Но — обычное воровство... Такого Бран не ожидал. Даже от Хелмунта.

— Ворюга, козел паршивый. И нашел ведь еще, чего украсть, всякий мусор. Придурок... Нет, он действительно придурок.

Бран встяхнул пустой колчан, и внутри что-то зашуршало. Бран потряс колчан возле уха. Нет, не показалось. Он повернул колчан отверстием вниз. Длинный предмет выскользнул на снег.

Нож в ножнах.

Бросив колчан на рогожу, Бран взял кинжал. Ножны были из грубой замши, старые и потрепанные. Рукоятка, торчащая наружу, оказалась им под стать.

— Вот тоже еще, — Бран выдернул кинжал. Лезвие тускло блеснуло. Оно было длинное, длиною в две ладони.

— Эх, и украсть-то не умеет, — Бран сунул нож в ножны, повернул, собираясь запихнуть его назад — и замер.

На вытертой грязной замше было выжжено слово, руны, грубые и корявые, четко выделялись на светлом фоне.

— Серый.

Там было написано "Серый".

— Серый?! — Бран таращился на руны, открыв рот.

Так это...

Это могло значить, что...

— Нет, — Бран тряхнул волосами. — Это может ничего не значить. Возможно, кинжал так называется.

Тогда имя было бы выбито на клинке! Или же на рукояти.

— Да, верно. Верно, — Бран вскочил, но сразу же опомнился. Посмотрел вокруг. Пусто и тихо. Он присел и аккуратно сложил вещи, снова завернув в холст. Замуровал тайник, насыпал сверху снегу, чтоб все оказалось, будто раньше, и, отряхнувшись, быстро двинулся к реке.

С Уллой встретиться так и не удалось: похоже, пока Бран бегал за Хелмунтом, она не дождалась его и ушла. Просидев у реки еще битых полчаса, Бран решил, что нечего больше терять время, и отправился в поселок. Время уже подбиралось к полудню, и солнце стояло высоко. По дороге он не встретил ни души, лишь рабы возились у конунга на дворе, около сараев. Видно, уже начали праздновать. Словно в подтверждение, из-за домов донеслись радостные крики, и Бран направился туда.

Глава 17

На залитой площадке играли в биты. Зрители стояли вокруг, орали и хлопали в ладоши. Чуть поодаль, в стороне, рабы складывали огромный костер.

Подойдя к болельщикам, Бран выглянул из-за чьей-то спины, и человек поспешно отодвинулся, уступая дорогу. На площадке было с полтора дестятка игроков, в основном молодежь. Разрумянившиеся, без плащей, они азартно махали битами. Гладкий полированный камень скользил по льду, игроки сшибались, смеясь, толкаясь и вопя. До драки пока не доходило.

Кто-то подставил Бьорну Харалдсону подножку, и тот рухнул под ноги толпе, едва не повалив и Брана.

— А-а, это ты, — Бьорн поднялся, опершись на биту. — А чего ж ты тут? Идем, сыграешь.

К ним стрелой подлетел Грани, затормозил легко и ловко, только раскрошенный лед брызнул из-под башмаков.

— Идем-идем! — крикнул он, размахивая битой. — Нечего стоять!

— У меня биты нет, — с улыбкой отозвался Бран.

— Ну, так будет, — Бьорн сделал знак какому-то рабу. Тот сунулся в толпу, через мгновение воротился и подал Брану тяжелую деревянную биту.

— Ладно. Подержи-ка, — Бран скинул плащ слуге на руки, ступил на площадку, оттолкнулся, и ноги сами понесли его вперед.

Группа Бьорна играла против группы Эйвинда. Пока что перевес был на Эйвиндовой стороне, но после того, как Бран примкнул, игроков у Бьорна стало больше.

— Так нечестно! — сердито крикнул Хилдир.

Никто не обратил на него внимания, всем было не до того: камень был как раз у Эйвинда на поле. Бьорн Харалдсон что есть сил старался закатить его в лунку, а Арнор ему мешал.

— Бран! Эй, Бран! — заорал Харалдсон. — Принимай!

Бран обернулся. Камень со свистом летел к нему по льду, Эйвинд упал наперерез, да промахнулся. Зрители вопили, подбадривая их. Скользнув кому-то под ноги, Бран ударил битою о лед и перехватил подачу. Уклонился от чужих вытянутых рук.

— Давай! — орал Харалдсон, удерживаемый парой игроков. — Давай же!!!

Бран ринулся вперед. Эйвинд что-то крикнул. Арнор выскочил навстречу, но Бран увернулся от него.

Бран был почти у цели, когда удар в спину сшиб его с ног. Рухнув на лед, он разбил скулу. Зашипев от боли, перевернулся на бок. Над ним стоял Хилдир, и глаза горели торжеством. Ну, погоди ты у меня.

Хилдир перепрыгнул через Брана и саданул по камню. Выбросив руку вперед, Бран отбил Хилдирову биту. Вскочил. Толкнул противника плечом. Тот толкнул в ответ. Они уставились один на другого, будто петухи.

— Да шевелись же ты! — завопил тут Харалдсон. Отпихнув Хилдира с дороги, Бран завладел было камнем, но ненадолго. Хилдир заорал, изо всех сил ударил палкой — и сломал Бранову биту пополам.

На мгновенье оба замерли. Хилдир победно усмехнулся.

— Получи, придурок! — очень тихо бросил он. Бран схватил его за рубаху. Хилдир не остался в долгу, кулаком ткнул Брана в зубы. Болельщики шумели, но парням было не до них. Они рухнули на лед. Кулак Хилдира все норовил попасть в лицо. Бран вцепился противнику в запястье.

— Все! Хватит! — заорал Эйвинд. Чьи-то руки схватили их и потащили в стороны. Они сопротивлялись. Одежда на них была разорвана, по лицам текла кровь.

Их разделили. Развели.

— Драки не будет, — молвил Эйвинд. Бран поглядел ему в глаза — и сразу остыл. Вытер кровь с разбитых губ, покосился на Хилдира. Тот стоял в стороне и смотрел себе под ноги.

— Ты чего к нему полез? — спросил Брана Харалдсон. — Вот ведь лешие, всю игру поломали.

Бран, не ответив, вышел с поля. Раб подал ему плащ.

— Это я. Не оборачивайся, — тихо сказал рядом Уллин голос, и Бран ощутил на локте легкое пожатие.

— У тебя кровь течет, — прошептала она. — На щеке.

Бран утерся тыльной стороной ладони. Поморщился. Рука оказалась вся в крови.

— Он тебе губы разбил, — сказала девушка. — Пойди, возьми снегу, распухнешь весь.

Бран отошел подальше, к зарослям кустов, там, где снег не был затоптан. Слепив комок, прижал к губам и вздрогнул от боли.

— Не обращай на него внимания, — неслышно приблизившись, Улла остановилась рядом, — он всегда так.

— Знаю, — буркнул Бран.

Улла покачала головой:

— Он тебе все лицо разбил.

— Ничего, я ему тоже врезал, и еще врежу. Мало не покажется.

Снег в руке у Брана из белого превратился в ярко-красный. Хрустнув зубами, он швырнул комок на землю.

— Возьми еще, — Улла сгребла снег из-под куста, оттуда, где он был всего чище.

— У меня и так вся морда отморозилась, — Бран криво усмехнулся — и снова сморщился от боли.

— По-моему, надо пойти в дом, — сказала девушка. — Нужно лицо тебе обработать.

— А-а, чепуха.

— Боюсь, у тебя на скуле шрам останется.

Бран коснулся пальцами пораненной щеки:

— Это я об лед приложился, когда этот кретин меня толкнул. Скотина.

— Может, пойдем? — спросила Улла.

— Ты не волнуйся, это же только царапина, ничего со мной не будет, — Бран посмотрел по сторонам: не наблюдает ли кто-нибудь, и быстро пожал девушке руку.

— Я в порядке, — сказал он. — Все нормально.

— Ты почему к реке не пришел? Я тебя ждала, ждала...

— Я там был. Мы, видно, разминулись, я просто...

— Тише, — торопливо перебила Улла, — сюда идут.

Бран отпрянул. Увидел Хилдира, Бьорна Харалдсона и двух его друзей. Бран и Улла стояли молча, покуда те не подошли.

— Вот, хотим вас замирить, — промолвил Харалдсон. — А то куда это годится! Ну, подумаешь, подрались, в биты, слышь, никогда без того не обходится. Верно, мужики?

Его приятели закивали. Хилдир смерил Брана взглядом, и тот явственно услышал его мысли. "Трахайся с ним сам," — подумал Хилдир.

— В игре чего не бывает, — пробасил Харалдсон. — Мы вон в прошлом годе с Эйвиндом разодрались, так и што? Помирились, и вся недолга. Чего же нам теперь, из-за гребанной биты в кровниках ходить? — Бьорн пожал широкими плечами. "Да пошел ты!" — вновь услышал Бран. — "Болтай, болтай, а я этого козла все равно уделаю."

Бран нахмурился, а Хилдир жестко усмехнулся. Бьорн сказал:

— К тому ж, и конунг у нас очень этого не обожает. Так што, резон вам, мужики, помириться, — Бьорн хлопнул Брана по плечу. Бран услыхал: "Жалко, что Серый его не отравил, а твой дурак-папаша подвернулся."

Стиснув зубы, Бран воткнулся в Хилдира глазами. "Вот глядит," — подумал тот, — "прямо прожигает! Ну, паскуда..."

Хилдир поднял бровь и сказал:

— Чего ж не помириться? Я готов. Я с ним, кстати, и не ссорился.

Ну да, я, конечно, первый начал. Вслух Бран произнес:

— Я тоже.

— Тем более что он, может быть, наших правил не знает, — с усмешкой добавил Хилдир. — Может быть, у них в Бергене правила другие.

— Ну, да. Конечно. Такого правила, чтобы бить в спину, у нас точно нет.

— Э, э, э, — вклинился Харалдсон. — Вы чего, опять? Затихните! Мириться собирались!

"Пусть пес с ним мирится", — подумал Хилдир.

Вот гад, чтоб тебе провалиться!

Они молчали и мерились взглядами.

— Слышь, Харалдсон, — сказал один из Бьорновых приятелей. — По-моему, этим двум пора не замирение, а бой устраивать.

Бьорн Харалдсон нахмурился.

— Будет вам уже, — он посмотрел на Брана. — Вы што, не поделили, што ль, чего, я не пойму? Чего сцепилилсь-то?

Его вопрос остался без ответа. Бьорн сказал с досадой:

— Эх, вот ведь... В другой раз Эйвинд сам пускай идет, на кой ляд оно мне надо?

— Может, позвать его? — предложил приятель. — Пусть с ними разбирается.

— Мы не грудные, — буркнул Бран. — Нянек не требуется.

— Што-то не похоже, — в тон ему ответил Харалдсон.

— Правильно, теперь еще вы подеритесь, — сказала Улла.

Все посмотрели на нее. Она вернула взгляд, блестя сердитыми глазами.

— Да-а, — в пространство кинул Хилдир. — Вот уже и бабы взялись нас уму-разуму учить.

— Таких, как ты, не грех и поучить, — отрезал Бьорн Харалдсон.

С полминуты было тихо.

— Ну, вы будете мириться, или нет?! — взорвался Харалсон. Бран сухо ответил:

— Я не против.

Хилдир громко хмыкнул. Бран стиснул кулаки.

— Наконец-то, — буркнул Харалдсон. — Ну, тогда давайте, жмите руки.

Бран и Хилдир не двигались, с лиц не сходило угрюмое выражение.

— Ну, давайте уже, што ль! — рявкнул Харалдсон.

Против воли, неохотно, они протянули руки. Пожали — и сразу отдернули, словно обжегшись.

— Хватит дергаться, — сказал им Бьорн, — не ошпаритесь, чай. Жми, говорю, как следует, лешие!

Они пожали снова, и Хилдир демонстративно вытер ладони об одежду. Бьорн Харалдсон насупился, а Бран резко бросил:

— Не беспокойся, я не грязный, не испачкаешься!

Хилдир дернул плечами и сказал:

— Мне откуда знать? Это же не я чужие объедки подбираю, — его взгляд скользнул от Брана к Улле.

Девушка вдруг вспыхнула, схватила ветку на кусте, дернула, и та с хрустом отломилась.

— Ты бы еще кстати и рот свой вытер, миленький, — с тихой яростью выговорила Улла.

Хилдир усмехнулся. Усмешка вышла злой, сухой и принужденной.

— Миленький? — отозвался он. — Ах, ну да, не мудрено, конечно, и запутаться. То один, то... глядишь путаница и вышла.

Глаза Уллы стали совсем черными. Бьорн Харалдсон спросил:

— Это... это чего это, а? Это ты о чем?

Хилдир не обратил на него внимания. Он все смотрел на Уллу. Та не отводила взгляда. Крутила ветку, и щеки пылали. Она произнесла:

— Тебе так только кажется. Видно, сослепу.

— Сослепу? — подхватил Хилдир. — Сослепу — это не мне. Это кое-кому другому. Потому что только сослепу можно вот так вляпаться, — он полоснул глазами Брана, усмехнулся и продолжил:

— Но, конечно, не все разборчивые. Тем более, при такой-то внешности. Ха! Выбирать не приходится, я понимаю.

Бьорн Харалдсон шумно вдохнул.

— Да чего это вы, а?! — зарычал он. — Чего?!

Но они не повернулись, продолжая сверлить друг друга взглядами. Бран подумал, что если б никого тут больше не было, Хилдир бы ударил Уллу.

Улла тихо произнесла:

— Некоторые так не считали, к сожалению.

Лицо Хилдира перекосилось:

— К сожалению? Ах, к сожалению! Скаж-жите! А по-моему, кое-кто просто должен кланяться и благодарить, что на него такие люди вниманье обратили, хоть и не понятно, почему!

Переломив ветку, Улла отшвырнула обломки в стороны. Маленькие руки сжались в кулаки.

123 ... 3132333435 ... 656667
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх