Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Призрак гнева - текст целиком


Опубликован:
24.02.2015 — 24.02.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Зима в далекой северной земле - снег, лед, пронизывающий холод... В глухую пору морозов и бездорожья двое чужаков, отец и сын, становятся пленниками главы местного клана: конунга по прозвищу Железный Лоб. Однако путники не так просты, поэтому их плен быстро заканчивается. Старший вынужден уехать, а младший, по имени Бран, остается, вняв просьбам о помощи, ведь, по уверению конунга, род преследует чудовище - гигантский медведь-шатун, уже убивший его старшего сына. Бран поневоле оказывается втянут в семейные распри здешних жителей, и тайны, которые они тщательно скрывают, постепенно выплывают на поверхность. Ему придется найти в себе силы выстоять, где остальные отступили, выдержать испытание, чтобы спасти самого дорогого в мире человека - там, где бродит призрак гнева, и где всё не то, чем кажется.................................. ВНИМАНИЕ: это не классический ЛР, хотя любовная линия в повествовании занимает главенствующее место. Предназначено для читателей, не ищущих в литературе только развлечения и не боящихся серьезных тем. За обложку опять огромное спасибо Любимовой Софе. БОЛЬШАЯ ПРОСЬБА к тем, кто будет забирать текст на другие ресурсы: берите с этой обложкой! Файл есть в иллюстрациях к роману.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Это... Пятно.

— Это чего, имя такое?

— Прозвище.

— Ладно. А по имени как?

— По имени? — паренек пожал плечами. — По имени меня отродясь нихто не называл.

— А все же?

— Ну, Коль.

— Вот что, Коль, поможешь мне?

— Знамо дело, как велено.

— Не забоишься?

Глаза мальчишки вспыхнули жадным любопытством:

— А што делать-то? Иль колдовать станешь?

— Может, и стану.

— Ну-у? А ты это, огнем меня не пожгешь, как давеча? — Коль смотрел с опаской. Бран усмехнулся:

— Не пожгу. Я собираюсь кое-кого найти, ты мне для этого и нужен.

— И только-то? — разочарованно протянул паренек. — Я-то думал...

— Погоди, не хорохорься. Дай слово, что не убежишь.

— Даю. Штоб мне провалиться.

— И на помощь звать не будешь, пока я тебе не велю.

— Не буду. А што, што делать-то надобно?

— Покажи мне, где свинарник.

Мальчишка вытаращил глаза, однако промолчал. Поманил Брана за собой. Обогнув дом, они зашагали между сараями. У одной из дверей паренек остановился:

— Туточки. Будешь заходить?

— Буду.

Мальчишка распахнул перед Браном дверь. Глаза так и сверкали. Наклонившись, чтобы не удариться о притолоку, Бран вошел.

В сарае стоял полумрак. Было холодно, и пахло навозом. В загоне копошились и похрюкивали свиньи.

— Так што? — раздался за спиной голос раба. — Колдовать-то щас начнешь?

— Не начну, не бойся.

— Не? Жалко... можно мне тогда зайти?

— Заходи, — Бран посторонился. Паренек скользнул в сарай.

— А кого ищем-то? — услыхал Бран тихий шепот. Не ответил. Сделал шаг вперед, другой, третий. Присев, коснулся пальцами соломы на полу. Зажмурил веки. Земля была холодная. Холод передался его ладони. Он ждал. Холод... темнота... а больше — ничего.

(...не здесь...)

Бран открыл глаза и обернулся:

— Это не здесь.

Мальчишка заморгал ресницами:

— Так ты ж сам велел показать свинарник. Уж не прогневайся.

— Ладно, — Бран встал. — А еще свинарники тут есть?

— Тута? Нету, — Коль развел руками, — откудова ж...

Подумав, Бран спросил:

— Может, есть у Сигурда?

— У Сигурда? Конешно, есть, как не быть. Так тебе Сигурдов надобно?

— Когда бы знать. Хорошо. Веди меня туда.

На выходе со двора они столкнулись с Арнором.

— Привет, — обрадовался тот, — год не видались. Куда путь держим?

— К свиньям, — Бран усмехнулся.

— Тоже хорошее дело. А если серьезно?

— Серьезно. Серьезней не бывает.

Арнор, озадаченный, уставился на Брана.

— К свиньям, говоришь? — наконец промолвил он. — А чего ты у них забыл?

— Там видно будет.

Больше, как ни бился, Арнор не сумел вытянуть из Брана даже слова. Втроем они вошли в Сигурдов двор. Миновав дома, приблизились к сараям.

— Ну, вот здесь, коли не шутишь, — Арнор ткнул пальцем в одно из низких бревенчатых сооружений.

Это была небольшая пристройка, прилипшая к стене дома с подветренной стороны. Сугробы подымались под самую двускатную крышу, из щелей между бревнами выглядывала прелая солома.

Сарай был длинный, темный, ледяной. Когда Бран переступил порог, из-под ног с кудахтаньем метнулись куры. Миновав перегородку, он очутился в узком проходе меж загонами — и тут же замер, будто вкопанный.

Столб света стоял у дальней стены. Острый луч, пройдя сквозь отверстие в крыше, дымился солнечной пылью, а солома на полу была из золота. Сквозь щели между бревнами проросла золотая шерсть.

— Эй, ты чего? — спросил Арнор.

Бран не ответил, ступил в светящийся круг. В лицо плеснуло солнцем. Сощурясь, он поднял голову. Поперечная балка была совсем рядом, если б захотел, Бран мог бы коснуться ее рукой. С потолка нечесаными патлами свисали пучки соломы. Свиньи шуршали в загоне. Огромный кабан замер у самой загородки, ноздри двигались, втягивая воздух, маленькие глазки уперлись в пришельца. Наставив уши, кабан угрожающе зачавкал челюстями.

— Чего тебе еще, — кабан живо, неприятно напомнил Брану о медведе. И взгляд у него был точь-в-точь такой же: злой, холодный и пронзительный.

Присев на корточки, Бран коснулся сверкающей соломы, шелковистой, как золотые волосы, и закрыл глаза. Яркий свет исчез. Он сидел, не шевелясь, слушал шорохи вокруг, и хрюканье свиней. Ничего не происходило. Он ждал. Постепенно затекали ноги, холод от земляного пола передался руке. Что-то шебуршало и хрустело. (...свиньи...) Холод становился все сильнее, потом вдруг земля надвинулась, и мир заслонила тьма.

Удар. И резкий свет. И снова тьма. Шорох. Движение. Пелена. Не вижу. Только туман. Туман... В тумане — желтое пятно. Колеблется. Разрастается. Что со мной?

(...меня убили...)

Убили? Ах, да... Он убил меня.

Человек выдвигается из тумана, склоняется к самому лицу.

— Сдох, — слышен его голос. Человек доволен. Исчезает в темноте, снова появляется. Что он делает теперь? Не вижу... Я не вижу... Ну же!

Человек склонился над чем-то на полу. Этим чем-то был другой. Он лежал, раскинув руки, голова запрокинулась, кровь заливала лицо, черным пятном расплываясь по мерзлому полу. Длинные волосы слиплись от крови. Бран видел, как второй человек начал грубо сдирать с лежащего одежду. (...я знаю, чего он хочет...)

— Я знаю... чего он хочет, — сказали его губы. — Зна... знаю, чего ты хочешь. Конечно... свиньи... ясно.

Бран застонал. Голова мотнулась, и он хрипло прошептал:

— Никто не догадается... они за ночь его сожрут. Вот только кости... кости-то... они же не...

Снова стон, и снова:

— Ох... не надо... Оставь меня, не надо! Не надо! — Бран выкрикнул последние слова, тело судорожно изогнулось.

— Нет! — крикнул он — и завопил пронзительно, без перерыва, высоким, вибрирующим голосом:

— А-а-а-а!!! Пусти-и!!! Не на-а-а-до!!!

— Бран! — ворвался в его бред крик Арнора, — хватит, Бран! Очнись! Очнись же ты! Давай же!

Бран вскинулся, забился, вырываясь из вцепившихся в него рук. Широко открыл незрячие глаза.

— Нет, — простонал он. — Нет, нет... не надо... ох, не надо... — Бран рывком сел, и Арнор схватил его за плечи. Подняв голову, Бран захлопал ошалелыми глазами. Увидев Арнора, тихо произнес:

— А, привет... ты чего?

— Эх, и ни фига себе, он еще спрашивает! — Арнор криво усмехнулся.

— Я орал, что ли?

— Еще как.

— Проклятье, — Бран зашевелился, высвобождаясь из цепких рук. Тяжело, неловко оперся о землю.

— Я тут чуть не поседел, — сознался Арнор. — Это точно, как у Уллы. Жуть, да и только... Чего это было-то, а?

Бран смотрел в пол. Перед глазами еще мелькали призрачные бредовые картины.

— Слушай, Арнор. Ты вот что...

— Чего?

— Позови отца, пожалуйста. И еще кого-нибудь.

— Это зачем?

— Я хочу, чтобы твой отец был свидетелем, что это не я их сюда подсунул.

— Кого?!

— Кости.

Арнор подозрительно уставился на Брана, потом огляделся:

— Ка... какие кости? Не вижу никаких костей. Ты чего, бредишь, что ли?

— Ничего я не брежу, а только они здесь. Должны быть здесь, понимаешь?

— Не-а, — сознался Арнор. — Ни фига не понимаю. Чего за кости-то?

— Серого.

— Се... — Арнор выпрямился. — То есть, как? Разве же это не его... Разве он — не оборотень?!

— Нет, — Бран вытер мокрый лоб. — Я, по-моему, сто раз говорил, что оборотней не бывает. А Серого убили. Убил... какой-то человек. Ночью, когда отравили Харалда. Серый и отравил, тот человек его заставил. А потом убил, чтоб не проболтался. Вещи сжег, а самого бросил свиньям, — Бран ткнул пальцем через плечо. Там, в загоне, топтался огромный кабан, а рядом с ним — две матки. — Вот только, когда он его бросил, он был... Серый был... — Брана передернуло.

— А кто ж его убил-то? — спросил Арнор, не дождавшись продолжения.

— Понятия не имею. Позови отца, Арнор. И рабов приведи. Надо Серого найти. Он здесь, я знаю. Я... я видел.

— Ладно, — Арнор встал. — Эй, Пятно! Пятно! Куда же этот леший запропал, — Арнор огляделся, но раба в сарае не было.

— Смелый парень, — Бран по-прежнему сидел на полу. Арнор протянул ему руку:

— Вставай, зад отморозишь.

Бран покачал головой:

— Я лучше посижу. Если я сейчас подымусь, то все равно упаду. Ты иди.

— Ладно. Я быстро, не скучай тут, — Арнор зашагал к двери.

На четвереньках, тяжело и неуклюже, Бран подполз к стене, сел, прислонясь спиной к корявым бревнам, и запрокинул голову. Солнце уже исчезло, из отверстия в кровле глядела блеклая синева. В сарае было тихо, только свиньи шуршали соломой и что-то с хрустом жевали. Бран покосился на них. Они это заметили и жевать перестали, в глазах вспыхнули угрюмые огоньки. Кабан в перевалку подошел к самой загородке и клацнул челюстями, Бран успел заметить огромные желтые клыки. Зверь стоял, насторожив косматые уши, потом вдруг яростно и громко завизжал, толкнул рылом колья, преграждающие путь, и загородка содрогнулась. Кабан хватил ее зубами, только щепки брызнули. Отбежал — и тут же воротился, копыта глухо топотали по мороженой земле. Кабан ревел, не переставая, его голос, низкий, хриплый, грубый, резал уши. Он с такой силой ударил боком в загородку, что вся постройка затряслась. Бран, вздрогнув, прикусил губу. Кабан был огромен и силен. Иди знай, чего он может сделать. Еще, поди, уронит загородку. К тому же, он ведь людоед...

Зверь точно подслушал его мысли. Остановился, шевеля ушами, фыркнул носом. В маленьких глазках отражался тусклый свет. Морда кабана очутилась совсем близко, на расстоянии протянутой руки. Бран смотрел ему в глаза, и кабан смотрел тоже. В зрачках разгорались яростные точки, ярко-желтый колючий свет, очень знакомый свет. Бран знал, что это такое. Это было похоже на... похоже на...

Свет факела. Он ножом вспорол темноту, колыхнув на стенах причудливые тени. Морда надвинулась. Глаза горели оранжевым огнем, широкий нос втягивал воздух. У него морда красная. Почему она красная?

Потому что это кровь.

Чудовище зафыркало, щелкнуло зубами. Резкая боль. Отвратительный хруст и запах крови. Боль стала страшной, нестерпимой, он услыхал довольное урчание. Рывок, еще рывок, и еще.

— Нет! Нет!!! — завопил он. — Не надо! Нет!!! Убери его!!! А-а-а!!! Не на-а-а...

(...хватит... пожалуйста, хватит...)

— Хватит! Эй, хватит!

Кто-то звал издалека, было темно, холодно и больно. Неведомая сила по-прежнему трепала, дергала его. Нет, хватит, я прошу, хотел взмолиться Бран, но не сумел выдавить ни звука. Хватит...

— Хватит! Да што с тобой? — сказал приблизившийся голос. Его подняли и усадили. Со стоном втянув в себя воздух, он открыл глаза. Бородатое лицо глядело, будто из тумана.

— Да ты, никак, заболел? — промолвил Сигурд. — Што с тобой такое?

Бран мгновение молчал, потом вдруг резко дернулся и схватил ярла за руку.

— Где... где оно? — широко раскрытыми глазами Бран зашарил по сторонам.

— Кто? — удивился Сигурд. — У него, видать, горячка, — сказал он кому-то позади.

— Нет, — раздался тихий голос Уллы. — Это, по-моему, это то же, что бывает у меня.

— Я ж тебе говорил! — воскликнул Арнор.

— Оставь его, дядя, — посоветовала Улла. — У него сейчас пройдет. Я воды ему дам.

Сигурд отодвинулся, и Улла показалась из-за его спины. Протянула Брану чашку.

— Пей, — тихонько молвила она. Бран взял чашку — и едва не расплескал все на себя. Уллины пальцы обхватили пальцы Брана, и он тут же уловил ее чувства: волнение, сострадание, любовь. Улла вскинула глаза. Взгляд был полон беспокойства.

— Уже лучше? — ее голос дрогнул.

— Да. Я в порядке.

Лишь теперь Бран заметил, что в сарае полно народу. Сигурд произнес:

— Так, думаешь, тут он?

Бран кивнул, с опаской косясь на свиней. Кабан лежал посреди загона, повернувшись спиной к людям.

— Дак, хозяин, тут тоже вроде ба искали, — подал голос один из рабов

— Значит, поищем еще разок, — Сигурд начал подыматься.

— Сигурд, — окликнул Бран.

— Аюшки?

— Сигурд, он должен быть внутри. Здесь, у свиней, в загоне. Понимаешь? Тот человек им его скормил. Он здесь.

Стало очень тихо.

— Только, — снова выговорил Бран, — будьте осторожны с кабаном. Он может, чего доброго...

— Понятно, — голос ярла прозвучал задумчиво. — Ладно.

Бран не без труда встал на ноги. Его качало, обожженную руку дергало болью, как гнилой зуб. Он заковылял к выходу, цепляясь за ограду.

— Эй, Бран, ты куда? — окликнул Сигурд.

— На улице побуду, ищите без меня, я отдышусь маленько.

Сигурд не стал его удерживать. Двигаясь медленней улитки, Бран выбрался наружу, сделал несколько шагов, но, почувствовав, что не может идти, опустился на поленницу неподалеку. Увидал людей, бегущих к сараю. Посмотрев на тусклый солнечный диск, вспомнил свет факела, окровавленную морду и желтые клыки. Отвратительный хруст... и боль...

Резко, что есть силы, Бран прижал ладони к глазам, замер, стараясь прогнать видение. С него будто заживо содрали кожу. Память, как злобное, мстительное существо, все сыпала соль на эту рану: свет... боль... хруст... и снова боль, и снова...

Рука коснулась его руки. Уллин голос произнес:

— Как ты?

Бран отнял ладони от лица. Она стояла рядом, и во взгляде была тревога. За спиной у Уллы Бран увидел Раннвейг.

— Тебе нехорошо? — Улла огляделась. К сараю все тянулись люди.

— Зря ты один пошел, — укорила девушка, — мы ведь договорились.

— Я не хотел тебя тревожить, — голос Брана звучал хрипло. Улла села на поленницу, а Раннвейг осталась стоять.

— Как рука? — сказала Улла. — Болит?

— Немного, — Бран в замешательстве перебегал глазами от Уллы к Раннвейг, и обратно. Заметив это, Улла произнесла:

— Не бойся, она — друг. Она не выдаст, — Улла накрыла ладонью его пальцы. Бран нахмурился:

— Она что, знает?

— Да, я ей рассказала.

— Зачем? — понизив голос до шепота, сросил Бран.

— Я не могла от нее скрывать. Она мой единственный друг, ей можно доверять.

— Ты слишком всем доверяешь.

— Я — не все, — тоже шепотом возмутилась Раннвейг. — И вообще, не ори на нее. Подумаешь, разорался!

— Перестань, сестра, — остановила Улла.

Они замолчали. Сидели, не глядя друг на друга. Потом, не выдержав, Бран и Улла встретились глазами. Взяв Уллину ладошку, Бран тихо проговорил:

— Ладно. Рассказала так рассказала.

— Не сердись, — опять попросила Улла.

— Я и не сержусь. Я вовсе не сержусь... ма торан.

— Как твоя рука? — сказала девушка.

— Ничего, — Бран не сводил с нее взгляда.

— Болит?

— Да... нет... не очень.

— Приходи сейчас к дяде. Я тебе руку перебинтую.

— Сейчас не получится.

123 ... 2930313233 ... 656667
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх