Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Призрак гнева - текст целиком


Опубликован:
24.02.2015 — 24.02.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Зима в далекой северной земле - снег, лед, пронизывающий холод... В глухую пору морозов и бездорожья двое чужаков, отец и сын, становятся пленниками главы местного клана: конунга по прозвищу Железный Лоб. Однако путники не так просты, поэтому их плен быстро заканчивается. Старший вынужден уехать, а младший, по имени Бран, остается, вняв просьбам о помощи, ведь, по уверению конунга, род преследует чудовище - гигантский медведь-шатун, уже убивший его старшего сына. Бран поневоле оказывается втянут в семейные распри здешних жителей, и тайны, которые они тщательно скрывают, постепенно выплывают на поверхность. Ему придется найти в себе силы выстоять, где остальные отступили, выдержать испытание, чтобы спасти самого дорогого в мире человека - там, где бродит призрак гнева, и где всё не то, чем кажется.................................. ВНИМАНИЕ: это не классический ЛР, хотя любовная линия в повествовании занимает главенствующее место. Предназначено для читателей, не ищущих в литературе только развлечения и не боящихся серьезных тем. За обложку опять огромное спасибо Любимовой Софе. БОЛЬШАЯ ПРОСЬБА к тем, кто будет забирать текст на другие ресурсы: берите с этой обложкой! Файл есть в иллюстрациях к роману.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Вот этим ты торгуешь? Вот этим? — он пнул разбросанные вещи. — Ты что же, за дурака меня держишь? Я что, похож на дурака? Отвечай!

— Великим конунг, ты позволить, я тебя все объяснять... — начал старший, но конунг вскочил на ноги.

— Молчать! — он замахнулся мечом. — Молчать, собака! Шпион Краснобородого! Я тебя, пса, насквозь вижу! Ты мне врать?! З-зарублю!

Клинок очутился возле горла старшего пленника. Младший сделал движение вперед, явно собираясь что-то сказать, но старший оттеснил его, бесцеремонно толкнув плечом. Лезвие меча упиралось пленнику в горло.

Чужак не отвел взгляда, сказав:

— Великим конунг, ты ошибался. Ты думал, мы кто-то другой. Думал, мы шпион. Мы — нет, мы не шпион. Мы есть торговать со всем округа, и с Краснобород тоже торговать, да, да... Но мы совсем-совсем не шпионить! Мы торговцам из славный город из Константинополь, и поехать торговать на север, и заехать в господин Краснобород, а его лекарь, этим колдун... ты, конечно, его тоже знать... Демай, да! Этим колдун мне просить ему лекарствам взять с собой и в другим землям колдунам продавать. Чего он сам в мешка пихать, я совсем-совсем не знать, нет-нет, мне в том делах ничего не понимать! Но человек про­сить, я отказаться не уметь. Вот как было, великим господин. И вовсе мы не шпион.

Конунг смотрел на него, а он — на конунга. Меч был по-прежнему нацелен пленнику в горло, и в полутьме казалось, что клинок излучает свой собственный свет.

Ураган взревел, налегая на дом, стон ветра под застрехой поднялся до трагической ноты. Мирно сопели и чавкали коровы в хлеву, в очаге внезапно с оглушительным треском лопнула шишка, и все вздрогнули.

— Врешь складно, — Торгрим опустил меч. — Красиво брехать научился. Ишь, гость заморский... Так ты, стало быть, знаком с Краснобородым?

— Да, великим господин, с господин Краснобород я быть есть знаком, точно так есть.

Торгрим Железный Лоб прошелся подле очага. Повернув голову, проткнул пленника взглядом:

— Знаком, говоришь? И что же, воевать Краснобородый собирается, или как? Только без вранья.

Пленник поспешно затряс головой:

— Что ты, что ты, великим господин, разве я тебе врать? У господин Краснобород войскам большой, сильный войскам у него, весь округа то знать, только я не знать, идут он воевать, или нет, я же не друг для такой большой господин, как Краснобород! Господин Краснобород мне ничего не говорить, истинным тебе правда.

— Ох, врешь, собака.

— Нет, нет, господин, я не врать! Разве я посметь такой большой господин...

— А если тебе пятки железом прижечь? — усмехнувшись, спросил конунг. — Чего тогда запоешь, а?

— На все твой воля, великим господин, — чужак поклонился. — Тут на все твой воля. Только чего хотеть господин Краснобород, я правда-правда не знать. Ты же не хотеть, чтобы я тебе врать?

Торгрим повел плечом:

— Ну, пес с тобой, может, и не брешешь. Ладно. Как говоришь, тебя там кличут-то?

— Константин, великим конунг! — старший снова поклонился.

— Тьфу ты, пропасть. Ну, а это что еще за щенок у тебя? — конунг ткнул пальцем в юношу. Тот вспыхнул, но старший опередил, не дал ему ничего сказать.

— Это моим сын, великий конунг, звать Феофан.

— Ат, холера! Ну, и имена у вас. И как это вы их только запоминаете-то. — конунг помолчал, а потом спросил небрежным тоном:

— Так чего ж, как тебя там, торговал ты с Краснобородым, говоришь?

— Точно так, великим конунг, торговал.

— Ну, и чем торговал, а?

— Монета я торговать, шелк торговать, господин моим великим конунг.

— Так, шелком, значит, — кончиками пальцев Торгрим погла­дил меч. Ветер выводил рулады под дву­скатной крышей. Пламя светильников трепетало от сквозняка.

— А мечи ты ему тоже продавал? — конунг смотрел так пронзительно, точно хотел пробуравить пленника насквозь.

— Ме... мечи, господин? Я этим не есть торговать. Оружием я не есть торговать, моим господин.

— Брешешь, пес! По морде вижу, брешешь! Сколько ты ему мечей продал? Сколько, пес? Отвечай, зарублю!

— Господин моим, да я...

Торгрим не дал пленнику продолжить.

— Клянусь Мьёлниром! — заорал он, багровея. — Клянусь Тором и справедливостью его! Ты меня довел, собака! Я тебя живьем зажарю! Шкуру сдеру, отучу тебя врать!

Конунг вскинул меч. Но прежде, чем он успел что-либо сделать, младший пленник по­дал­ся вперед. Старший попытался его остановить, но не успел.

— Сам ты собака! — произнес юноша без всякого акцента. Руки, связанные за спиной, сжались в кулаки. — А хент салах! Проклятый идолопоклонник! Чего ты орешь? Думаешь, тебя боятся, что ли? Только и умеешь, что с пленными воевать! Трус!

Глаза конунга сузились.

— Молчать, — приказал он. — Молчать!

— Сам заткнись, — фыркнул юноша. — Подумаешь, какая шишка! Плевать я на тебя хотел. Да ты...

Эйст до вьёль, ар сон Де! — тихо сказал старший. — Нот-гарим-са! ** ** Ради Бога, замолчи! Прошу тебя!древнеирландский язык. Перевод Зотова О. А.)

Юноша не ответил. Словно копьями, они с конунгом уперлись взгля­да­ми друг в друга.

— Ну, скажи еще что-нибудь, щенок, — Торгрим отвел в сторону меч. — Скажи еще что-нибудь!

— Ха! — воскликнул юноша. — Не беспокойся, еще как скажу, разбойник! Вор с большой дороги. Думаешь, не знаю, чем ты промышляешь? Знаю, и все знают! Вся округа знает, что Торгрим Железный Лоб — разбойник. Ну, скажи, скажи, что я вру. Не можешь, потому что это правда, и ты...

Торгрим ударил юношу в лицо с такой силой, что тот рухнул на колени. Старший пленник бросился на конунга, попытался сбить с ног, но не успел: на нем повисли четверо дружинников. Минуту они боролись, сопя от напряжения, потом, пересилив, воины оттащили старшего прочь.

— Клянусь Асгардом и Великими его, — выговорил конунг. Синяя жила набухла на виске, а ноздри раздувались. — Вы мне заплатите за хамство, чужеземные вонючки. Я подобного от всякой падали терпеть не намерен.

Конунг схватил юношу за длинные черные волосы и намотал их на кулак. Тот был весь в крови. Голова запрокинулась.

— Чего ж теперь молчишь? — бросил Торгрим. — Ты ведь у нас смелый. Или говорить разучился?

Губы юноши дрогнули и разомкнулись.

— Сдохни... грязный пес, — выдавил он. — Я... тебя не боюсь.

Конунг ткнул его в губы рукоятью меча, и тот тихо застонал.

— Не боишься, да? Не боишься? Ну, ничего, это мы исправим, и очень быстро, — конунг занес над ним сияющую полосу клинка.

— Нет! — старший рванулся в руках у воинов. — Не трогай его!

Он толкнул дружинника, чудом не сбив с ног. Стражи навалились, удерживая пленника на месте.

Конунг даже не повернулся в его сторону, толь­ко приказал:

— Утихомирьте этого.

После короткой, но ожесточенной борьбы воины повалили старшего на колени. Обухом секиры дружинник ударил его по затылку, и тот со стоном втянул воздух. Сквозь кровавую пелену увидал, как конунг вскинул меч.

Сейчас ударит.

Грохнула входная дверь, пламя светильников испуганно рва­ну­лось, зашуршало, как разорванная ткань, от внезапного порыва ветра с улицы. Громкий топот, возгласы и богатырский смех заглуши­ли шум урагана.

— Эй, кто там! — крикнул голос. — Лошадей примите!

Растолкав людей локтями, к очагу протиснулся парень, высокий, красивый и светловолосый. Его сопровождали несколько ярлов, таких же молодых, раскрасневшихся от мороза и быстрой скачки. Все они были воору­жены, в плащах, сплошь забитых снегом.

Обозрев открывшуюся картину, светловолосый юноша поднял бровь.

— Веселитесь? — осведомился он. — Извини, если помешал вершить правосудие, папаша. Ни фига себе, кровищи сколько... Деловой ты человек, я погляжу. Ну, ладно, мы мешать не будем, только давай того, побыстрее закругляйся, а то мы жрать хотим.

Конунг опустил меч.

— Где ты шлялся? — с угрозой бросил он.

В голубых гла­зах юноши вспыхнули ледяные огоньки. Усмехнувшись, он ответил:

— Да ведь я же не грудной, не вчера от сиськи отнятый. Где хочу, там и хожу, тебе какое, на хрен, дело?

Железный Лоб выпустил волосы пленника, и тот безвольно осел на пол.

— Пока что конунг здесь я, — заявил он. — И мне есть дело.

— Скаж-жите! — юноша усмехнулся, откидывая плащ. Тускло блеснул витой золотой обруч у него на шее. Конунг побагровел.

— Опять грабили? — спросил он, сдерживая голос, готовый сорваться в крик. — Грабили, да? Откуда это? Вчера этого на тебе не было!

— Знакомый подарил, — ответил юноша. Среди его приятелей послышались смешки.

— Чего ржете, недоумки! — рявкнул конунг. — Разбойники, кретины проклятые, через вас все напасти на мою голову! Краснобородый и Синий Нос из-за вас, ублюдков, зубы точат на меня! А с кем я против них воевать пойду? Неужто с тобой, щенок, или с шайкой твоих змеенышей? Выродки шакальи! Ну, чего, чего ты зубы скалишь? Бараны без­мозг­лые! А все ты! Надо было тебя тоже после рождения на мороз выбросить, чтоб там и сдох!

Улыбка сбежала у юноши с лица.

— Так чего ж не выбросил? — выговорил он. — Чего не выбросил? Я ведь всю жизнь тебе мешаю. Мы все тебе мешаем, одна эта твоя сука только не мешает. Ну, и оставил бы ее, а нас бы выбросил. Все лучше, чем вместе с тобой в твоем дерьме копошиться.

Конунг влепил сыну оплеуху, и тот пошатнулся. Побледнел, и губы дернулись.

— Не дерзи мне, щенок, — тяжело дыша, уронил Торгрим. — Никогда мне не дерзи, слышишь? Не то я тебя... я тебя...

— Что — ты меня? — спросил сын. — Чего ты угрожаешь? Чего ты вообще можешь? Убить меня? Ну, давай. Давай, попробуй! Ты этого давно хотел! Посмотрим, кто ловчее, давай!

Юноша выхватил меч. Кто-то из приятелей пытался помешать, но юноша с силой оттолкнул его прочь. Ноздри конунга раздулись, глаза по-бычьи налились кровью. Казалось, еще мгновение, и конунг бросится на сына. За­та­ив дыхание, зрители ждали свалки — однако дальше ничего не произошло.

Конунг отвернулся и позвал:

— Эй, Сигурд!

— Чего, родич?

— Ты это, вот что, — конунг не смотрел по сторонам. Паль­цы все еще сжимали рукоять меча. — Как буря утихнет, пошли кого-нибудь за Воронью Речку, туда, где третье­го дня людишки копошились. Пускай разведают, кто да почему. Опа­саюсь, как бы Синий Нос... ну, да ты понимаешь.

— Сделаем.

Конунгов сын вбросил меч в ножны, на губы вернулась прежняя усмешка. Конунг, казалось, забыл о его существовании. Опустившись в кресло, сурово проговорил:

— Ну, ладно. Уж скоро ночь на дворе. Эй, Кнуд, где ты там, собака?

Молодой темноволосый раб ступил вперед:

— Здесь, хозяин.

— Давай, погоняй людишек, все давно уж жрать хотят.

— Слушаю, хозяин, — поклонившись, раб нырнул в толпу. Конунг обвел зрителей холодным взглядом.

— Расходитесь, — буркнул он. — Представление окончено. Идите, делом займитесь, ишь, выстроились тут.

— Слышь, Торгрим, — окликнул Сигурд. — Ну, а с этими чего делать будем? Он ткнул пальцем в пленников. Младший сидел на полу, слипшиеся от крови волосы свисали, закрывая лицо.

— Этих в холодную. После разберемся.

Глава 3

За ужином почти не разговаривали.

Буря по-прежнему бушевала снаружи. Домочадцы конунга сидели у длинного соснового стола. Угрюмый свет напольных ламп едва справлялся с темнотой, из-за полумрака и позднего часа у людей слипались глаза, и некоторые уже вовсю кле­вали носом.

Во главе стола конунг совещался с Сигурдом. Отрезая куски мяса, ярл запи­хи­вал их в рот. На нарах у стены устроилась старшая конунгова дочь. Положив подбородок на ладонь, она сонно ковыряла ножом в тарелке, пламя жировых плошек отбрасывало причудливые блики на ее прекрасное лицо с правильными и тонкими чертами. Распущенные волосы, стекая на спину, покрывали девушку, как драгоценный золотой пла­щ. Молоденькая рабыня расчесывала их костяной узорчатой гребенкой.

Повернув голову, Железный Лоб взглянул на дочь. Его лицо прояснилось, стало почти ласковым.

— Эй, дочка, — позвал он. — Аса! Да ты ведь спишь. Иди-ка, ложись.

Его сын за другим концом стола фыркнул, будто рысь, но конунг точно не услышал. Аса сонно улыбнулась.

— Что ты, папочка, — пробормотала она. — И вовсе я не сплю. Я тут еще маленько посижу, хорошо?

— Хорошо, дочка, хорошо, — конунг снова обернулся к Сигурду. Тот тянул пиво из пузатой деревянной кружки.

— Слышь, Сигурд, — выговорил конунг. Посветлевшее лицо приобрело обычное хмурое выражение, лоб между бровями вновь прорезала глубокая мор­щи­на. — Так сделай, как договорились, иначе и до весны из этого дерьма не выпутаемся.

Сигурд оторвал от губ кружку. Пиво потекло по русой бо­роде.

— Не боись, брат, — ярл вытер губы рукавом. — Сде­лаем в лучшем виде.

— Папочка, — позвала Аса.

— Чего, дочка?

— Папочка, а покажи меч, который вы у шпионов у этих отобрали. Страсть как посмотреть охота.

Конунг улыбнулся. На миг разгладилась жест­кая складка меж бровей.

— Эй, Кнуд, — окликнул он, — поди-ка сюда.

— Я тут, хозяин, — молодой темноволосый раб, хромая, возник из тени и проворно подбежал к столу.

— Поди, возьми у меня на кровати меч и принеси сюда, — велел конунг. Люди оживились, всем хотелось поглядеть на чужеземную диковинку.

Раб скоро вернулся. Сняв тонкую кожу, обертывающую меч, Железный Лоб поднял его над головой. Клинок сверкнул, как стальная молния. Каза­лось, он не отражает свет, а сам излучает его.

— Ишь ты, — буркнул Сигурд. — Прям светится, гляди-ка. Может, эти чужаки его из Валхаллы сперли?

— Богов побойся, — конунг поднял бровь. — Чего лепишь-то, соображаешь?

Торгрим повернулся к дочери.

— На, дочка, гляди, — сказал он иным, смягчившимся голо­сом. — Да не обрежься, острый он.

Подобравшись поближе, Аса приняла меч из рук отца. Люди придвинулись, толкая друг друга, некоторые даже встали и пе­ре­гнулись через стол. Сын конунга остался, где сидел.

— Не налегай, не налегай, — Сигурд отпихивал лю­бопытных. — Ишь, прет, как бык. Шею мне поломаешь.

Аса провела пальцем по зеркальной поверхности клинка, дотронулась до длинной рукоятки, покрытой бархатистым материалом. Гарду, сработанную из матового белого ме­тал­ла, опутывало кружево неизвестных рун, прозрачный, словно родниковая вода, круглый камень венчал эфес. Он, казалось, ничем не был закреплен, и не понять было, каким колдовством он держится. В его кристальной глубине рдела багровая искра.

— Вона, — один из дружинников коснулся рукояти. — Никак, на­пи­сано чего, а?

— Не по-нашенски, — ответил другой, нависая у Асы над плечом. — Руны непонятые, ничего не разберешь.

1234 ... 656667
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх