Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

K1l1: Судьба Акроса книга первая: Тень охотника ver 1.10(Full)


Опубликован:
18.06.2019 — 02.03.2022
Читателей:
1
Аннотация:
После Великого Исхода прошло двадцать пять лет. Акватика, населяемая остатками человечества, переживает времена застоя. Времена, когда ушли в прошлое великие открытия, великий взлёт и великое падение. Люди почти смирились со своим существованием на дне океана, и уже никто не говорит открыто о возвращении на поверхность. Акрос, один из подводных городов, стоит на пороге открытия вакцины от красной лихорадки, страшного вируса, что некогда заставил людей изменить свой ареал обитания. Но не всё так гладко, ведь где бы не оказался человек, он всегда остается самим собой. Разработка вакцины находится под пристальным наблюдением не только сената Акватики и военного Анклава, команда учёных не подозревает, что в их рядах работает шпион фракции Праволишённых, готовый саботировать проект. На чьей же стороне окажется удача, когда она уже так близко?!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— ...Кто-нибудь... застряли... помогите... — выкрики сопровождались глухими ударами. Лоуренс пошёл на звук, прижавшись ухом к стене слева от дверей. Как и предполагал, беда, настигшая его, пришла не одна. В соседней шахте приблизительно на том же уровне стояла еще кабинка. Судя по голосам, в ловушке элеватора оказалось по меньшей мере трое человек. Стивен не мог помочь им при всём желании. Он похлопал себя по карманам. В отличие от Хватова, лейтенант не имел привычки носить какое-либо оружие вне рабочего времени. Он пожалел об этом. Нож оказался бы кстати... Лоуренс встрепенулся, подумав о подчиненных. Что происходило с ними в этой суматохе, где они? Он наконец отбросил все сомнения, набрал номер Дэя. Сигнал по-прежнему не доходил до адресата. Стивен услышал, как по крыше кабинки забарабанили первые капли набирающейся воды. Он чувствовал: надо торопиться.


* * *

Класс взорвался испуганным криком, когда зажегся свет. Миссис Вернон неприятно вздрогнула. Кинулась к доске, на ходу призвав детей взять себя в руки. Эмили вскрикнула невольно, скорее поддавшись массовой истерике. Им не дали опомниться. Сирена осветила углы помещения красным. Сквозь приглушенный вой, прорезался механический голос:

"Внимание! Запускается программа сканирования! Оставайтесь на своих местах. Внимание!"

Дети зароптали, оглядываясь друг на друга и не понимая, что происходит. Из потолка над их головами появилось три окуляра-глазка. Они засветились зеленым светом. Лазерные лучи соединялись в причудливый рисунок, вводя учеников в неописуемый ужас. Эмили стоически переносила это действо, ловя холодные отблески на одежде и руках. Она сжала губы так, чтобы не проронить ни звука. Широко раскрытые глаза наблюдали за получившейся сетью. Она двинулась вниз по стенам, наползая на детские рисунки и детали интерьера. Кто-то за спиной Эмили взвизгнул: зеленая паутина коснулась его головы. Уотерс закрыла глаза, кажется, приготовившись к смерти. Она ожидала, что это будет больно, но вдруг услышала голос учителя.

— Без паники, дети, это всего лишь голограмма, она не сделает вам ничего плохого, не бойтесь!

Слабое утешение не давало надежды, но знакомый голос и несколько приободряющих слов сделали свое дело. В классе стало тише. Дети дождались, пока сеть упадет к ногам. Близнецы Дильс, как по команде, вскочили на стулья. Они игнорировали слова учителя, испуганно следили за паутиной, исчезающей на полу.

— Всё! — миссис Вернон успокоила учеников, усаживая их по местам. — Всё закончилось, пожалуйста, сядьте!

Она кидала на ручку замка встревоженный взгляд. Дверь почему-то осталась закрытой.


* * *

— Эй, кто-нибудь! Освободите нас!

— Ломайте двери!

Бейкер сидел в темноте, закрыв глаза. Он выключил стационарный коммутатор, перевел личный видеофон в режим ожидания. И как сконцентрироваться на собственных мыслях, когда вокруг столько шума? Обречённые люди до последнего тешили себя какими-то иллюзиями. Надежды и мечты. Даже те, кому посчастливилось быть не застигнутым врасплох, не ушли дальше общего коридора. От их истеричного топота дрожали стены. Паника, паника, паника! Бейкер тяжело вздохнул в пустоту: зачем поднимать суету и тратить силы? Если им предстоит умереть, он не видел в этом ничего ужасного, лишь очередную превратность судьбы. Ход мыслей оборвала яркая вспышка. Лейтенант прищурился, щекочущее чувство обреченности ускользнуло от него. Звуки из коридора заглушились пронзительной сиреной, а механический голос пророкотал:

"Внимание! Запускается программа сканирования! Оставайтесь на своих местах. Внимание!"

Эдвард привстал, вслушиваясь в тревожную обстановку, нащупал ручку двери. Она по-прежнему закрыта. Среагировал на дисплей стационарного видеофона. Тот вспыхнул белым свечением, исчезнув, оно оставило после себя изображение кубрика. Такое Бейкер видел впервые. Видеокамера коммутатора передавала изображение на собственный экран вне тестового режима. Лейтенант задумчиво рассматривал своё отражение. Интуиция подсказала не находиться у видеокамеры слишком долго, Эдвард вернулся к двери.

— Эй, что это?

Из коридора доносилось много взволнованных голосов. Мысль о нападении Праволишенных заползла в голову, но лейтенант не слышал стрельбы или иных звуков противостояния, он прислонился к холодной стали ухом.

— Лучи! Не попадайтесь под них! — кто-то истошно завопил совсем рядом. Бейкер отпрянул; то, что происходило вокруг, никак не могло уложиться в его голове. Система оповещения предупреждала о каком-то сканировании, кого они искали? Или, может быть, что-то. То, что проникло в город? Глаза лейтенанта расширились, от нахлынувшего предположения перехватило дыхание, он не успел подумать о самом страшном. Личный видеофон ожил, возвестив хозяина о принятом сообщении. Эдвард отбросил лишние мысли и прочёл уведомление:

"Эдвард Бейкер. Ваше прямое подчинение переходит под семнадцатый параграф внештатных ситуаций, пункт А. Вы обязаны в течение трёх минут сменить обмундирование, получить спецтехнику и приступить к исполнению семнадцатого параграфа".

Эдвард внимательно изучил текст, не сразу услышал, как что-то щёлкнуло в стене напротив. Открылась потайная ниша. Семнадцатый параграф. Бейкер не верил в свою удачу. Как интересно он звучал на бумаге, но претворить директиву в жизнь ещё никому не удавалось. Замок двери ещё закрыт, а это значит, никто не помешает ему вооружиться. Эдвард заглянул в углубление тайника. Аккуратно сложенная форма тёмного, почти черного цвета, педантично подобранная по размеру, лежала внутри. Рядом с одеждой находилось электронное устройство, похожее на видеофон, но гораздо больше и тоньше стандартного коммутатора. Матовый дисплей вдруг зажегся голубоватым свечением. На экране замигала надпись:

"Для активации программы зафиксируйте в разъемах ваш личный видеофон".

Бейкер осторожно поднял рамку, покрутил в руках. Разъем для подключения обнаружился с тыльной стороны диковинной игрушки. Видеофон идеально вошёл в корпус электронной рамки, зафиксировался с сухим щелчком. Надпись сменилась приветственным окном, на коммутатор приходили уведомления. Инструкции перемежались с именами и фамилиями сотни человек, координаты их нахождения. Эдвард стянул футболку, раздевался, ускоряя темп. Легкая улыбка не покидала его лица. Спокойствие и терпение всегда вознаграждались. Но в этот раз награда превзошла все ожидания. Рамка привлекла к себе внимание тонким писком. На дисплее появилось сообщение:

"Выберите цель, выберите цель!"

Из выпавшего списка лейтенанту оказалась знакома только одна фамилия. И он никак не мог понять: то ли оказался настолько удачлив, то ли настолько проклят. Всё повторялось. Даже имена и фамилии главных действующих лиц. Асцион, Акрос. И их названия отдалённо похожи. Но мог ли Акрос повторить судьбу погибшего собрата? Костюм приятно облегал, Эдвард поднёс к лицу маску, непроницаемую для чужого взора. Он отвлёкся на щелчок за спиной, дверь кубрика открылась. Начиналась гонка за жизнь.

Глава 12. Гонка за жизнь

— Акрос, прием! Говорит шестьдесят седьмой — Скилдар, как слышите меня? — Борис Гдан безрезультатно пытался связаться с портом. Они стояли перед куполом города, освещая бортовыми огнями его крохотную часть. Отсюда почти не просматривались строения Акроса, да и сам купол был лишь бледной полоской на фоне черной воды.

— Акрос, прием! — Гдан так и не дождался ответа. Джош сцепил пальцы в замок и подпер лоб. Он молчал, не проронив ни слова после того, как они вернулись к городу.

— Что будем делать? — голос штурмана прозвучал в тишине робко и растерянно. Ричардс впервые видел его таким беспомощным и потерянным, но не мог упрекнуть в этом. Сам капитан выглядел не лучше. Страшные догадки о происходящем упорно лезли в голову. Ричардс отгонял их, как мог.

— Ну не можем же мы ворваться в город вот так! — Гдан продолжил рассуждения вслух, так и не дождавшись ответа. — Может быть, доберемся до Медеи и расскажем о случившемся?

— До Медеи мы будем идти больше часа, а если помощь им нужна прямо сейчас? — мысль о бегстве отсекалась капитаном сразу. Мерный гул двигателей, работающих в режиме поддержания глубины, усыплял монотонностью. Капитан откинулся в кресле, прикрыл глаза.

— Так что будем делать, ждать?

"A cricket sing behind stove

Hush, don't you cry, my son, my love..."

Джош запел еле слышно, склонив голову набок, безучастно смотря в пустоту.

— О, боже... — Борис побледнел, его лицо перекосило гримасой ужаса, и штурман привстал. — Ты что, серьезно думаешь что там...

"Pleas, take at least a nap, my dear

You'll get a little sword from me

Only fall fast into your sleep

My lively cricket, my son dear

My lively cricket, my son..."

Яркий свет ударил по глазам. Ричардс замолчал, не успев пропеть колыбельную до конца. Город ожил, его очертания проглядывались сквозь купол. Ни разрушений, ни дыма или огня.

— И что, все нормально? Я что-то не понял, что это было! — Гдан раскрыл рот от удивления. Обычно перебои с освещением затрагивали какие-то отдельные районы, а не город целиком. Маленький динамик рации взорвался гомоном человеческих голосов. Среди них различался монотонный тембр автоматического оповестителя. Люди наперебой взывали о помощи, система безопасности категорически запрещала любым судам извне подплывать к городу или заходить в его порт. Слово "карантин" острой иглой вклинилось в сознание капитана. Он сорвал передатчик с крепления, нажатием кнопки заглушил все сигналы. Наступила долгожданная тишина, и Джош до ужаса, до дрожи в ногах не решался что-то говорить. Он хотел, чтобы эта тишина никогда не кончалась.

— Это грузовое судно номер шестьдесят семь, порт приписки — Скилдар, — слова с трудом слетали с языка, вязли во рту. Ричардс нашел в себе силы продолжить:

— Акрос, мы находимся у купола города, вам нужна помощь?

Капитан отжал кнопку вызова. Онемевшие пальцы сводило могильным холодом. В эфир вернулось сообщение автоматического оповещателя. До боли знакомые слова резали Джоша по живому.

— Борт шестьдесят семь, как слышите? Это главный порт Акроса, у нас чрезвычайная ситуация! — живой человеческий голос заглушил все остальные сигналы, грозовым раскатом пронесся по рубке. — Город находится на карантине, но в порту остались люди, нам нужны суда для их быстрой эвакуации. Скольких человек вы сможете принять?

Джош не ответил, переключил двигатели субмарины в рабочий режим, дал полный ход вперед. Суровый взгляд сверлил пространство перед собой. Борис поймал повисшую на проводе рацию:

— Акрос, прием! Наше судно идет из города порожним, повторяю, порожним! Мы примем столько людей, сколько поместиться в грузовом отсеке! Как понял, Акрос?

— Вас понял, шестьдесят седьмой! Открываем для вас ворота, ждем вас как можно быстрее!

Гдан поставил приемник на место, с опаской покосился на капитана.

— Может, это не лихорадка?

Ричардс не ответил; купол города переливался всеми цветами радуги, стремительно приближался. Губы Джоша бесшумно задвигались. Штурман не умел читать по губам, но уже по первым движениям понял, что говорил капитан, Борис нервно сглотнул. Он снова напевал эту проклятую песенку про маленького сверчка...


* * *

Вибрация, идущая из недр города, прошла, и всё успокоилось. Росс облегченно выдохнул, закатил глаза. Его опасения по поводу реактора не подтвердились.

— Что это, Джек?! Что происходит? — Джозеф сдавленно хрипел, забившись в угол. Росс чувствовал, как толстяк теряет над собой контроль. Но в одном он был прав — запуск пятой директивы откровенно затягивался.

— Да успокойся ты, — Джек раздраженно цыкнул на товарища, осветил его лицо видеофоном. Янсен переминался с ноги на ногу, держа коробки из последних сил. Казалось, даже если стены города начнут рушиться, он ни за что не бросит свою поклажу.

— Мы что, в ловушке? — застонал Джозеф, чем окончательно вывел приятеля из себя. Росс оттолкнул тележку, приблизился к двери камбуза. Выхватив из кармана пропуск, приложил к считывающему устройству. На его дисплее застыла надпись:

"Действие невозможно. Дождитесь запуска вспомогательных программ".

— Почему они не открывают дверь, почему нет электричества? — Янсена трясло от страха.

Джек нервно потер шею, но не нашёлся с ответом. За спиной прозвучал женский голос. В своей беде мужчины оказались не одиноки. Три человека спешно подходили к дверям, подсвечивая себе дорогу видеофонами.

— Вы не знаете, что произошло? — вперед вышла женщина в строгом костюме с отметками канцелярии. Бесцеремонно направила луч фонарика Россу в лицо. Сразу за ней двое мужчин беспокойно освещали стены коридора.

— Нет, — сухо ответил Джек, прикрывшись рукой. Его не радовала такая разношерстная компания, хватало одного Джозефа с его паническими атаками, переходящими в астматический приступ. Толстяк как раз воспользовался ингалятором.

— Ваши видеофоны тоже не работают? — женщина с фамилией Хортес на бейджике оглядывала мужчин так, словно пыталась выведать у них какой-то секрет. Росс осветил её в ответ, так же направляя свет в глаза.

— Я думаю, они ни у кого не работают, — он скучающе зевнул, подумал: было бы неплохо перевести коммутатор в спящий режим и поберечь зарядку, но они по-прежнему в темноте и неизвестно когда дадут электричество.

— Что с вашим другом? Он здоров? — Хортес не унималась, но к радости Джека перевела фонарик на Янсена. Смотрела на него сурово, с подозрением.

— Он сейчас придет в норму, не беспокойтесь, — Росс презрительно фыркнул, Джозеф откашлялся.

— Со мной всё в порядке, это нервы...

— Я надеюсь! — холодно ответила Хортес. — Есть подозрение, что была запущенна программа безопасности, возможно, в город попал...

Она не успела договорить, протяжно загудели лампы над головой, ярко вспыхнул свет.

— Вот черт! — выругался Джек, закрывая глаза рукой. Механический голос не дал опомниться:

Внимание! Запускается программа сканирования! Оставайтесь на своих местах. Внимание!

Из тайных выемок в потолке и стенах появились глазки-окуляры, сработал звуковой сигнал. Пленники коридора, затаив дыхание, смотрели на пляску зеленых лучей. Они собрались в сеть, начали опускаться им на головы.

— Мать вашу, что это?! — пролепетал Янсен на выдохе и зажмурился. Он приготовился к смерти. Джек высоко задрал голову, от интереса приоткрыл рот. Ему уже не надо ни к чему готовиться, после мыслей о взрыве реактора смерть от зеленых лучей казалась ему смешной и неправдоподобной. Однако Росс впервые видел такое, зрелище завораживало, но он понимал — ничего хорошего это не сулило. Хортес обмолвилась о программе безопасности. В городе их предостаточно, Джек видел в работе все, и, как правило, системы не отличались своеобразностью. Сейчас происходило действительно что-то иное, еще не виданное. В голову Росса снова полезли нехорошие мысли. Он знал, что в Акросе установлена экспериментальная программа Прометей — уникальная защита от вируса, которую можно было запустить из лаборатории, но никогда не видел её в работе.

123 ... 3334353637 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх