Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

K1l1: Судьба Акроса книга первая: Тень охотника ver 1.10(Full)


Опубликован:
18.06.2019 — 02.03.2022
Читателей:
1
Аннотация:
После Великого Исхода прошло двадцать пять лет. Акватика, населяемая остатками человечества, переживает времена застоя. Времена, когда ушли в прошлое великие открытия, великий взлёт и великое падение. Люди почти смирились со своим существованием на дне океана, и уже никто не говорит открыто о возвращении на поверхность. Акрос, один из подводных городов, стоит на пороге открытия вакцины от красной лихорадки, страшного вируса, что некогда заставил людей изменить свой ареал обитания. Но не всё так гладко, ведь где бы не оказался человек, он всегда остается самим собой. Разработка вакцины находится под пристальным наблюдением не только сената Акватики и военного Анклава, команда учёных не подозревает, что в их рядах работает шпион фракции Праволишённых, готовый саботировать проект. На чьей же стороне окажется удача, когда она уже так близко?!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Насчет чего? — Виктор протер глаза, пытаясь прийти в норму.

— Подарок, — подсказал Джек, усмехнувшись. Он вернулся в операционную и смотрел на беспомощную акулу, не зная, что делать дальше.

— Ты обещал Эмми, ей будет обидно, если я ничего не принесу... — Лаура надеялась вывести этой темой Виктора из нарастающей депрессии, поэтому не давила.

— Ах да... — Разин легонько ударил себя в лоб. — Я совсем забыл, прости!

Он покопался в карманах халата.

— Надеюсь, ты не хочешь подарить ей что-то из инструментов? — Уотерс с опасением взглянула на помощника.

— Нет, конечно! — усмехнулся Виктор. Он достал небольшую коробочку и вложил в руки Лауры. Видеофон не блистал новизной, но Уотерс откровенно удивилась такому подарку. Слишком серьезному для восьмилетней девочки.

— Ты уверен, что он ей пригодится? — она скептически повертела в руках устройство для связи, проверила его работоспособность.

— Мне кажется, он сослужит ей хорошую службу. — Разин пытался оправдаться, что не придумал ничего лучше. — Сама знаешь, в Акватике проблемы с игрушками...

— Ну, это просто отличный выход из положения, — Лаура удрученно покачала головой, украдкой обернувшись на ехидный смех из операционной. — Теперь Эмми будет звонить мне на работу по поводу и без повода, и в самое неподходящее время...

Виктор, улыбаясь, развёл руками. Их беседу прервал сигнал интеркома. Видеофон находился у операционной, рядом с компьютером управления аквариумом. Росс рефлекторно схватился за карман. Но поняв, что это не его коммутатор, тщетно вытягивал шею, надеясь разглядеть вызывающего абонента. Уотерс в задумчивости подошла к устройству связи и приняла вызов. На экране возникло добродушное лицо Люсии Падинг. Она заговорила первой.

— Здравствуй, Лаура. Я вижу, ты все-таки выспалась. Кстати, я говорила тебе, как хорошо ты смотришься в этом белом халате?

— Спасибо, всё хорошо, — та напряглась и понизила голос. Естественно, что префект не будет беспокоить просто так. Её, как и десятков тысяч жителей Акватики, интересовал результат, которого и в этот раз они не получили. Уотерс невольно тянула время:

— У вас что-то случилось?

— О нет, моя милая, все хорошо! — заворковала Люсия, она улыбалась, но глаза сверлили Лауру пристальным, пытливым взглядом. Она всё поняла.

— Я сейчас буду... — Уотерс завершила сеанс связи, вернулась к Виктору. — Я пойду "на ковёр" к Падинг, — Лаура окинула помощников тяжелым взглядом. Они замерли на своих местах, во время разговора не издали ни звука. Уотерс вернула Виктору его подарок. — Я возьму его позже, когда вернусь.

Разин молча кивнул. Он погрузился в работу, проверяя исходные данные. Уотерс невольно улыбнулась. Виктор быстро отходил от поражений, почти никогда не поддавался депрессиям. Она невероятно ценила эти качества. Лаура кивнула на чемоданчик с неудачным образцом.

— Я сам отнесу его в сектор отгрузок, не беспокойся, — Разин угадывал её мысли. Хотя и не отрывался от монитора.

— Ну, хорошо, мне пора... — Уотерс собралась с духом, направилась к двери.

— Удачи! — Джек болезненно поморщился, прошептав ей вслед. Лаура задумчиво смотрела на плененного хищника, тот по-прежнему был скован в операционных захватах и покорно ждал своей участи.

— Надо отправить акулу в аквариум, сделайте это до моего прихода... — Лаура отдавала последние распоряжения.

Покидая лабораторию, она подбирала слова, которыми опишет Падинг их неудачу.

Глава 6. Тихие игры

Лифт поднимал Лауру на верхний этаж Акроса мучительно долго. Скрестив руки на груди, она напряженно смотрела на блестящую сталь пола и стен. Её мысли терялись в событиях дня. Провал эксперимента с вакциной лег на душу Уотерс тяжелым камнем. Она не заметила, как кабина сбавила ход и остановилась. Двери лифта плавно разъехались в стороны. Уотрес не успела сделать шаг, охранники загородили проход. Сканер прошёлся по груди Лауры тонким лучом. Молодой человек в военной форме сверился с показаниями прибора, изучил появившуюся фотографию

— Лаура Уотерс? — он пристально посмотрел ей в лицо.

— Да. — Уотерс привыкла, что каждое посещение префекта сопровождалось такими проверками. Союз Городов с особым трепетом относился к безопасности своего сената.

— Проходите, — охранники расступились, открывая Лауре проход. Она, не оглядываясь, шла вперёд. Полы халата развевались при ходьбе. Только сейчас Уотерс заметила, что забыла сменить его. После операции её рабочая одежда испачкалась кровью и выглядела устрашающе. Лаура уныло убрала руки в карманы. Добралась до массивных дверей приёмной. На стук никто не ответил. Лаура с силой толкнула дверь и заглянула внутрь. Люсия подняла на гостью довольный взгляд.

— Лаура, заходите смелей!

Уотерс вошла молча. В голове крутились сотни слов, с которых можно было начать разговор, но ни одно из них не помогало оптимистически его закончить. Взяв себя в руки, Лаура напряженно улыбнулась:

— Вы хотели со мной поговорить?

— Да, милая! — радость сошла с лица Падинг. Она встала, нервно прошлась вдоль стола. — Как прошла операция по отлову акулы? Всё было хорошо?

— Да, мисс Падинг, — Уотерс облегченно вздохнула. В голове пронеслась спасительная мысль о том, что ей не придется говорить о результатах эксперимента с вакциной именно сейчас. — Было несколько опасных моментов, но охотники профессионально выполнили свою работу. У меня нет нареканий по этому поводу.

— Хорошо... — Люсия задумчиво потёрла подбородок. С хитрецой взглянула на Лауру. — Как повёл себя Моррис?

— Ему было откровенно неприятно наше участие в операции, — сухо прокомментировала Уотерс. Ей совсем не приглянулась идея стукачества на полковника, ведь только благодаря ему эта операция вообще состоялась. Чуть подумав, Лаура добавила: — Моррис груб по своей натуре, и я не думаю, что его неприязнь к нам носила какой-то личный характер.

— Я понимаю. Вы благодарны полковнику за проделанную работу, — Падинг снисходительно улыбнулась. — Но полковник был у меня двадцать минут назад. У нас произошёл не слишком приятный разговор.

— Он жаловался на нас с Виктором? — догадалась Уотерс.

— Да, и не только! — Люсия всё ещё не хотела верить своим подозрениям. Боялась говорить об этом вслух, но разработка вакцины выходила на последнюю стадию, и ученые должны быть начеку. — Полковник взял с меня слово, что я больше не допущу вас до армейских операций. Но это только полбеды. Моррис заявил, что усилит охрану лаборатории, и скорее всего в Акрос в ближайшие дни прибудет дополнительный армейский контингент из Анклава.

— Что в этом плохого? — по-детски откровенно удивилась Лаура.

— Милая моя, вы, как истинный творец, так увлечены разработкой противоядия, что мне не хотелось бы отвлекать вас от этого важного действа! — с досадой заговорила Люсия. Она вернулась к креслу, тяжело опустилась в его чрево. — Но вы должны знать несколько вещей. Мир на поверхности умер. Сейчас там нет хозяина, и все оставленные богатства никому не принадлежат... Союз Городов стремится разработать вакцину от лихорадки, чтобы все мы смогли вернуться домой. Но некоторые люди, где бы они не находились, на суше или под водой, навсегда будут терзаемы своими алчными желаниями...

— На что вы намекаете? — Уотерс с подозрением посмотрела на префекта.

— Это непроверенная информация, — Падинг говорила тихо, так, что ей пришлось подойти ближе. — Но я думаю, что у Армейского Анклава есть замысел перехватить прототип вакцины, когда тот будет готов. Вы представляете, что будет, если кому-то удастся монополизировать производство антидота?

— Это шутка? — Лаура попыталась улыбнуться, но не нашла поддержки. Люсия смотрела на неё с каменным выражением лица. — Но как же Анклав собирается наладить выпуск лекарства? А изучение? У них же нет лабораторий!

— Ходят слухи, что Анклав располагает скрытыми от нас станциями, где проводит изучение лихорадки и средств защиты от неё, — Падинг с вызовом посмотрела на Лауру. — Опять же это слухи, но в сложившейся ситуации я вынуждена просить вас ежедневно отчитываться о подвижках в области разработки вакцины. На данный момент у вас есть какие-нибудь результаты?

Лаура прикусила губу. Оттягивать момент, когда ей придется сказать правду, больше не было возможности.

— Мы попытались создать бета-вакцину сегодня, сразу после отлова акулы. Формула казалась идеальной, но... — в кабинете повисла тяжелая тишина. Префект, не шевелясь, смотрела на неё. Уотерс пришлось продолжить: — Образец оказался нестабилен. Завтра мы отправим его в Медею первым же рейсом. Но шансов практически нет...

— Что же случилось? — Люсия болезненно осунулась, а Лауре стало не по себе.

— Мы пока не знаем, — заспешила оправдаться она. — Сейчас Виктор ищет ошибку в расчетах, я уверена, мы найдем и исправим её! Но для следующего опыта нам потребуется еще одна живая акула!

— Еще одна? — Падинг нервно усмехнулась. — Милая моя, но разве трёх для вас не достаточно?

— Проблема не в количестве акул, — Лаура тяжело вдохнула. Это самая большая головная боль для биологов, которую трудно описать, не используя научных терминов. — Мы считаем, что ключ иммунитета акул к красной лихорадке находится в составе вещества, выделяемого трапецеидальной железой этой рыбы. К сожалению, состав этого вещества серьезно изменяется почти сразу же после того, как акула покидает место своего обитания, возможно, это связано с составом воздуха, который для масок Элиаса берется из города, возможно, с изменением состава пищи. Мы пока не можем установить причинно-следственные связи...

Терпеливо дослушав речь Уотерс до конца, Падинг ушла в себя. Она долго и напряженно думала.

— Хорошо, как только вы найдете ошибку в своих расчетах, я уговорю полковника послать еще одну экспедицию на отлов акулы, — Префект улыбнулась. Она снова была спокойна, говорила размеренно и не торопясь. — Неудачи неизбежны на нашем тернистом пути к свободе. И, возможно, это даже к лучшему. Я скажу полковнику, что ваш опыт удался, а мы посмотрим, что с вакциной случится дальше и дойдет ли она до Медеи.

Люсия хитро подмигнула. Её идея показалась Лауре интересной. Их провал в одном деле мог отозваться удачей в другом.

— Я надеюсь, следующая попытка окажется более удачной, — Уотерс сокрушенно опустила голову. Люсия поспешила поддержать её:

— Ну-ну, милая моя. Не стоит так убиваться. В конечном счете, мы лишь инструменты в руках судьбы. Кстати, вы плохо выглядите. Вы уже пообедали?

— Нет, — Лаура только вспомнила про обед. Настенные часы в кабинете префекта показали два часа дня. Живот Уотерс скрутил лёгкий спазм.

— Не стоит себя так мучить, — Падинг озабоченно посмотрела на Уотерс. — Вы нужны нам в добром здравии, Лаура. Обязательно пообедайте, а я улажу проблемы с полковником. И никому ни слова о нашем разговоре, нам надо сохранить легенду до завтрашнего утра.

— Само собой, мисс Падинг, — Лаура попятилась к двери и вышла в коридор в глубокой задумчивости. Она не подозревала, что их разговор повернёт в такое щекотливое русло.


* * *

Когда за Лаурой захлопнулась дверь, Разин украдкой окинул зал лаборатории. К несчастью, Виктор не остался один. Джек всё время крутился рядом и мозолил глаза. Снова проводил запись на видеофон. Он находился в операционной, но из-за прозрачных стен вся лаборатория была как на ладони. Разин не знал, как незаметно удалить формулу с компьютера, и создавал вид усердной работы.

— Ну что, закинем акулу?

Росс бесшумно подкрался к Виктору, заглянул в монитор через его плечо. Химик рефлекторно свернул все рабочие окна.

— Прямо сейчас?

— Лаура же просила... — Джек вел себя слишком доброжелательно и культурно, это сразу насторожило Разина. Он навалился на стол. Кейс с прототипом завибрировал у ног — включился миниатюрный морозильник.

— С каких пор ты так рьяно исполняешь её указания? — Виктор хитро блеснул глазами. Он подумал, что в сложившейся ситуации вернее всего будет сначала сдать прототип на отгрузку, но Росс упорно звал за собой, в операционную.

— Я хочу посмотреть, как его примут сородичи, — Джек прошёл внутрь стеклянного куба. Свободной рукой продолжал снимать происходящее на камеру.

— И всё? — Виктор скрестил руки на груди. За время совместной работы Разин научился определять те моменты, когда Росс замышлял что-то нехорошее, но боялся озвучивать свои желания. Вот и сейчас младший научный сотрудник вел себя типично для такой ситуации.

— Не совсем... — Росс облизнул пересохшие губы, оценивающе взглянул на коллегу. — Закинем её в маске?

— Что? — Виктор рассмеялся от неожиданного и заведомо рискованного предложения. — Да ты в своем уме? Маска — это же ценный научный прибор! Их единицы!

— Скажем Лауре, что забыли её снять!

— Ага, конечно! Лаура так и поверит! Не глупи, накликаешь на нас беду! — Разин отмахнулся, заспешил обратно к рабочему месту.

— Подожди! — Росс остановил его, положив руку на плечо. — Скоро на Гилеоне симпозиум, мне надо предоставить материал для доклада.

— И что?

— Мне нужно провести адаптационный эксперимент, мне не хватает наблюдений. Пожалуйста, помоги, если я не предоставлю результатов работы, скорее всего, вылечу из проекта...

Голос Джека сел. Виктор с болью посмотрел на коллегу, Росс опустил голову, его подавленное состояние было искренним. По большому счету Разину уже нечего терять, завтра произойдет его эвакуация из Акроса — навсегда. Виктор с грустью посмотрел на кейс с прототипом, тяжело вздохнул:

— Ну, хорошо, освободи пока акулу от захватов...

Виктор добрался до компьютера. Выбрал команду управления лебедкой под потолком. Используя электронный интерфейс, подогнал её к акуле.

— Спасибо! Ты настоящий друг! — Росс засуетился, сложил оставленный инвентарь на тележку с инструментами, выкатил наружу, освободил акулу от захватов. Особь стремительно отходила от наркоза, размашисто виляя хвостом.

— Ну да... Настоящий... — Разин спускал гак лебедки. — Мне кажется, наши друзья растерзают новичка, недолго думая, это не очевидно?

— О, нет, — Глаза Росса азартно блестели. Он поймал крюк, накинул на него кольца тента, в котором лежала акула. — Даже среди акул есть такое понятие, как взаимопомощь, я думаю, они попробуют освободить его.

— Порвут маску? Что-то мало верится... — это предположение прозвучало как минимум странно. Разин зашел в операционную, отцепил временный кардиостимулятор от плавника хищника, отдал его Джеку. — Как подниму, сдернешь электроды...

Химик вернулся к пульту управления.

— Да, у акул строгая иерархия и как ни странно, есть свои принципы. Я понял это, наблюдая за Пенелопой и Астрагоном. А теперь такая удача, пример с новеньким расставит всё на свои места.

Росс довольно улыбался, акулы в бассейне за его спиной ожили, словно почувствовав, что вот-вот их число пополнится. Подплывали к стеклу аквариума вплотную, наблюдали за действиями людей. Медленно поднимая крюк лебедки, Виктор скептически оценил тушу копошащегося в тенте хищника. Он ранен и не сможет себя защитить из-за маски, а по размерам едва достигал уровня Пенелопы. Бычьи акулы отличались особенной жестокостью, как к другим рыбам, так и к себе подобным, в стаях был распространен и каннибализм. Природа сыграла хозяйкам морей на руку. Еще три десятилетия назад популяции акул стремительно сокращались, и многие из этих хищников находились на грани полного истребления. С появлением лихорадки ситуация кардинальным образом изменилась. Сначала устранилась угроза со стороны людей, уйдя под воду, они перестали массовое истребление акул. Теперь от лихорадки вымерли почти все их естественные враги. Виктор подумал: если сородичи вдруг убьют новичка, это будет лишь маленьким признаком того, что естественный отбор в этом мире еще существует.

123 ... 1617181920 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх