Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Выглядели отец и сын достаточно странно. Амадо явно не хотел идти в дом Араконов, а его отец... хотел? Нет, кажется, тоже нет. Но сына упорно тащил за собой.
— Тан Риалон, — поздоровалась Тони.
— Антония, рад вас видеть, — тан Эрнесто тепло улыбался. — Как дела? Известно что-либо о Паулине?
Тони помрачнела.
— Нет, тан Риалон.
— Плохо, Антония. Я надеялся... скажите, где сейчас находится штаб спасателей?
К счастью, Тони это знала.
— Около Хрустального грота, тан.
— Как ритана Розалия?
— Ужасно, — созналась Тони. — Она просто на части рассыпается.
Некромант помрачнел и поглядел на Амадо.
— Я оставлю сына с вами, Антония. И отправляюсь в штаб.
Тони поняла, что сейчас в картину мира добавится еще и Амадо — и едва не передернулась. Вот еще не хватало. А потом сообразила...
— Тан, можно мне с вами?!
— Куда? — даже опешил от неожиданности тан Риалон.
— На берег моря! Если Паулину найдут, я могу оказаться кстати. Раздеть, побыть рядом... и с женщиной ей может быть легче...
Аргумент был очень так себе, но тан Риалон посмотрел на Тони и хмыкнул.
— Собирайтесь, Антония. Оденьтесь потеплее, возьмите что-нибудь для вашей кузины, и приходите... где сейчас ваша тетушка?
— В будуаре.
— Я сообщу ей, что мы уезжаем, а Амадо остается.
— Но я....
Тан Риалон пригвоздил его ледяным взглядом. И Тони даже под защитой почувствовала, как давит аура некроманта.
— Его любовь к Паулине столь велика, что он даже на шаг не отойдет от вашей тетушки.
Тони не поняла, но кивнула.
— Тетушка в малой гостиной, тан. Я буду готова через пять минут. Анита!!!
И девушка вылетела из комнаты.
— Но почему!? — тихо возмутился Амадо. — Я тоже хочу на берег... и пользы от меня может быть больше...
Эрнесто поднял бровь.
— А ты, сынок, посмотришь на мать девушки, которую ты, скорее всего, убил. Полюбуешься. Будет тебе впредь урок.
— Но...
— Антония этого не заслужила. А вот ты — и не такое заслужил.
На этом месте воспитательную беседу пришлось прервать, потому что появившийся лакей проводил мужчин в малую гостиную.
* * *
Как может измениться человек!
Амадо не видел ритану Розалию... сколько? Пару дней, не больше. И... не узнал ее.
Куда исчезла очаровательная моложавая ритана?
В кресле скорчилась сжимая в руках сумочку дочери, полуседая старуха. Иначе и не скажешь.
Альба сидела рядом, на полу, держа мать за руку, но та, кажется, даже этого не замечала.
— Паула, дитя мое...
— Тан Риалон, — Альба едва не подскочила на полу. — Вы...
Эрнесто пригвоздил ее взглядом.
Чего он не собирался делать, так это разговаривать с самодовольной глупой девчонкой. Да, в его глазах были примерно равны все трое. И наказать бы стоило троих. Но...
Эудженио поплатился за всех.
Несправедливо?
Но Амадо был единственным сыном некроманта, а узнай кто... ему не подадут руки. Разве что плюнут в нее.
Альба Инес... выпороть бы маленькую дрянь. Но лишать ее родителей двух дочерей сразу... смогут ли они простить старшую, если младшая умрет по ее вине? Эрнесто не знал, и решил не рубить сплеча. И поэтому ограничился кратким:
— Альба. Мы с Амадо поговорили о его чувствах к вашей сестре.
Альба поняла — и побелела, словно мостовая.
— Тан Риалон, вы...
— Амадо любит вашу сестру. И останется здесь, пока ее не найдут.
— Д-да...
— Ритана Лассара едет со мной. На берег.
— Тан Риалон? — вдруг очнулась ритана Розалия. И вся подалась вперед. — Тан!!! Моя девочка...
Эрнесто шагнул вперед и опустился на колени перед несчастной матерью. Мягко взял ее ледяные руки в свои, растер, стараясь хоть чуточку согреть.
— Я еду сейчас на берег, ритана. Мы найдем ее, верьте.
— Да, конечно...
Иногда аура некроманта может быть и полезна. Эрнесто намерено выпустил ее из-под контроля, окутывая ритану Розалию — и это оказалось для нее уже непомерным усилием. Женщина обмякла в кресле, словно тряпичная.
— Она проспит до утра, — спокойно сообщил Эрнесто. И еще раз сощурился на сообщников. — Если я узнаю, что ее оставили одну....
Альба закивала. Некромант внушал ей почти животный ужас. Эрнесто посмотрел с отвращением.
— Надеюсь, в следующий раз вы будете думать головой, — только и сказал он. И развернулся.
* * *
Тони вихрем влетела в гостиную.
— Тан Риалон!
— Вы готовы, Антония?
— Да, тан!
— Едем.
Тони была тепло одета, в руках корзина с продуктами, через плечо сумка с одеждой и лекарствами... что нашлось!
Тан Эрнесто галантно открыл перед ней дверцу мобиля и помог сесть внутрь. Поставил ее ношу на заднее сиденье.
— Тони, ваша задача — приглядывать за Аданом Араконом. Он уже немолод.
— На берегу есть врачи?
— Наверняка. Но возраст, да и сама обстановка... приглядите за вашим дядей.
— Тан Риалон...
— Антония, мы вроде бы одни.
— Тан Эрнесто, — тут же перестроилась Тони. — Вы думаете, Паула еще жива?
— Надеюсь.
— А вы не можете посмотреть... точнее?
— Что вы имеете в виду, Тони?
— Моя знакомая ведьма могла посмотреть и определить, жив или мертв человек.
— Я так не умею. Могу попробовать призвать дух, но даже если Паула не явится... причины могут быть самые разные.
Тони поняла и кивнула.
— Да, тан Эрнесто.
— Тони, а вы сами не знаете, что именно делала ведьма?
Тони качнула головой.
— Знаю, но у нас разная сила. Если я повторю ритуал, он в лучшем случае не сработает. А в худшем... даже думать не хочется.
— Понимаю.
— Тан Эрнесто, а нельзя как-нибудь поискать Паулу нашими методами? — решилась Тони.
— К примеру?
— Людям сложно в пещерах. А призракам? Или зомби?
— Зомби слишком тупы, — махнул рукой Эрнесто. — Им все надо объяснять... да и съесть они вашу сестру могут. А призраки... это не моя специализация.
Тони со злостью стукнула рукой по колену.
— Вот ведь как! Моя специализация, но у меня ни сил, ни знаний толком нет! А у вас и силы, и знания, но другая направленность!
Тан Эрнесто прищурился.
— Это надо обдумать. Тони, а вы сможете мне довериться, если я попрошу?
Антония пожала плечами.
— Смотря, о чем вы попросите.
— Объединить силы.
Тони подняла брови, и Эрнесто решил объяснить понятнее.
— Вы знаете, что маги могут работать в связке? По два — по три мага?
— Да, тан Эрнесто. Я читала. Воздух-вода, воздух-огонь, воздух-огонь-земля...
— Некроманты тоже могут работать в связке, Антония. Как и все маги одной направленности. Просто когда работают маги разных стихий, они усиливают и дополняют друг друга. А в случае одной стихии происходит рассеивание сил. Это как с двумя лошадьми в одной упряжке.
— Это я понимаю.
— Но иногда другого выхода нет. У вас направленность — спиритизм. У меня — опыт и сила. Если я вас поведу, мы сможем призвать духов тех, кто погиб в пещерах... хотя бы часть. И они смогут поискать вашу кузину. Правда, будет ли польза? Не знаю, но пробовать надо.
— Я ничего не умею.
— Умею — я. От вас будет сила и направленность. От меня знание ритуала и защита. Обещаю, что вы не пострадаете.
Тони задумалась.
— Тан Эрнесто, дайте мне время на размышления.
Эрнесто очень хотелось сказать, что у ее кузины этого времени может и не быть.
Сдержался.
Вот Антония как раз единственная, кто непричастен к этому кошмару. И не надо ее впутывать. Она и сама решит помочь. Хорошая девочка. Правильная.
* * *
Антония молчала несколько минут. А потом все же не утерпела.
— Тан Эрнесто?
— Да, Тони?
— А вот тот человек, с которым вы общались... тан... простите, я не запомнила фамилию. Некромант.
— Освальдо Фаусто Карраско, — отозвался Эрнесто. Руки в перчатках сильнее стиснули руль, но и только. — Он вас заинтересовал?
— Нет!
Ответ был таким искренним, что плохое настроение Эрнесто развеялось, словно дым. И он решил рассказать девушке хотя бы часть старой гадкой истории.
Если им еще придется встречаться по работе... а им наверняка придется пересекаться, с ее-то талантами! Пусть лучше знает, что это за гнилое болото, а не бежит доверчиво, видя пред собой зеленую лужайку. Серхио он уже предупредил, что за гнилое яблочко к ним закатилось, а чем Тони хуже? Ей бы тоже знать надо.
— Освальдо Фаусто — отпрыск рода Карраско. Слышали о таком, Тони?
— Как Лассара.
— Все верно. Но уж простите — если у Лассара принято было жениться по любви и так же выходить замуж, об этом вся страна знает, то в роду Карраско к вопросу подошли более жестко. В каждом поколении должен быть хотя бы один некромант. Лучше — несколько. Не получается с этой женщиной — брось ее и найди другую. Получилось десять детей? Пусть так. Самый главный из них тот, кто некромант, а уж от кого он рожден — не так важно. И что будет с остальными детьми — тоже. Останутся в роду, но на вторых-третьих ролях, должна ведь у некроманта быть свита?
— Фу!
— Это политика семьи. И Карраско жестко ее придерживаются вот уже несколько сотен лет.
Тони сморщила нос.
— Мы с Освальдо учились вместе, — объяснил Эрнесто. — Дело в том, что некромантов мало. Очень мало. Поэтому мы учимся чуточку иначе, чем остальные. Базовые знания мы получаем с основным потоком, а вот потом, когда начинается специализация, нам становится сложно. Некроманта должен учить некромант. А это — Деливерес, Андален, да, и Карраско тоже. Мы с Освальдо дружили. Он на год старше меня, я младше, но сильнее... нам было легко вместе. Гулять, искать приключений, драться, учиться... нас учил его дед. Старый Фаусто Карраско лично приполз в Академию. Ради нас. Ради внука, конечно... ну и мне заодно достался один из лучших учителей. Сейчас я этому рад.
— А... мне не показалось, что сейчас вы друзья? — осторожно заметила Тони.
Тан Эрнесто усмехнулся.
— Минутку терпения. Я как раз к этому подхожу. Аура у некромантов весьма своеобразная...
— Ой! Тан Эрнесто, я ваш амулет сделала. Только сегодня под лунные лучи положить осталось, чтобы как следует напитался... ничего! Он у меня на подоконнике, даже если не вернусь на ночь — работа все равно будет сделана! — вспомнила Тони. Если уж речь зашла про ауру.
— Спасибо, Тони.
— Не стоит благодарности, тан. Простите, что перебила.
— Ничего страшного. Женщины, которые способны выдержать нашу ауру, Тони, чрезвычайно редки. Женщина-некромант тем более драгоценна. Но таких не было. А вот первое... Ее звали Сарита Амалия Дюран. Магичка, воздушница, красавица и умница. Правда, училась она не слишком хорошо, зато замечательно танцевала, пела... и вообще! Богатая семья, девочке нужен титул и муж. Из хорошей семьи. Догадаетесь, что было дальше, Тони?
Девушка фыркнула. Сложно было НЕ догадаться.
— Тан Эрнесто, девушку любили двое, а она выбрала одного?
— Это очень романтический вариант, Тони. Попробуете еще раз?
— Пожалуйста. Девушка никого не любила, а выбрали ее родители?
— Уже ближе.
— Девушку любили только вы?
— Не были б у меня руки на руле, я бы поаплодировал. А так — простите, отвлекаться не хочу, — рассмеялся Эрнесто. — Все правильно. Влюбленный по уши щенок — и второй щенок, которому до ужаса хочется отобрать косточку у первого. Что, собственно, и произошло.
— Ну да. Карраско породистые, а вы первый в своей линии. Правильно?
— Абсолютно. Фаусто Карраско посватался к Сарите для внука, Дюран не отказали, наоборот, обрадовались. А я доучился и уехал.
Тони промолчала. Представила себя на месте Эрнесто, и от души посочувствовала. Ей предстоит нечто подобное — с Дженио. Только она не сможет уехать. И о ее чувствах хотя бы никто не знает, гордость спасена...
Она молчала. Просто коснулась рукава куртки из добротной, но не слишком дорогой ткани. Не сочувствие, нет. Спустя столько лет оно ни к чему. А вот понимание...
— Все в порядке, Тони. Это было давно и не со мной. Некроманты часто умирают.
Тони кивнула.
Забавно, но эта поговорка употреблялась не только в прямом смысле. А еще...
Когда ходишь за Грань и смотришь в глаза Смерти, в тебе что-то меняется. И необратимо. Год назад был один человек, а сейчас уже совсем другой. И вспоминаешь себя, прежнего, даже с тоской. А ведь хороший был... только вот — был. И куда что девается?
Потому и нужны некромантам якоря.
Дом, дети, любовь... Лассара на любовь и сделали ставку. Чтобы не изменяться вовсе уж безвозвратно. Карраско — нет. Что ж, это их право.
— Освальдо вами заинтересовался, — нарушил молчание Эрнесто.
— Да?
— Вы — Лассара. И с даром, хотя он думает, что непроявленным.
— И? Он женат на этой... Сарите?
— Как сказал Освальдо, жена рожает ему только девочек. И без дара.
— Ага. А я могу родить мальчика и с даром, — огрызнулась Тони с непонятной Эрнесто горечью. — Да пошел он...
Грубые слова и уличный жест удивительно не шли к девушке. Но про Освальдо лучше не скажешь. А потому Эрнесто сделал вид, что ничего не заметил.
Тони в своем праве, а он ее предупредил. И не до Освальдо сейчас. Девчонку жалко, Паулу. И сына с таким грузом на душе оставлять не хочется, он Амадо знает. Вот Эудженио уже все забыл, это видно. А Амадо так и будет себя грызть...
А вот и Хрустальный Грот.
* * *
Ни влюбленных парочек.
Ни музыкантов.
Ни даже сторожа.
В оборудованном на скорую руку временном лагере сидят четыре человека. Тан Адан Аракон, врач, и двое мужчин, по виду — полицейские. Горят костры, лежат две собаки, что-то варится, распространяя вкусный запах — поисковиков кормить надо.
— Тони? — удивился Адан. И вдруг схватился за сердце. — Ты... дома все хорошо?
— Насколько может быть. Альба с матерью, там же Амадо, а я вот, приехала к вам, дядюшка, — Тони отвечала уверенно, пока Эрнесто разговаривал с полицейскими. — Паулу не нашли?
— Нет.
Адан не мог выдавить из себя больше. Он прекрасно понимал, чем это чревато.
Замерзнуть, переохладиться, заболеть... свалиться в расщелину, где-то застрять... сколько бед может случиться в пещерах?
Лучше об этом и не думать. Паулина, девочка, где же ты!? Сердце Адана болело... доченька, родная...
Тони погладила дядю по руке.
— Я сюда на всякий случай. И вам нужен хоть кто-то рядом, и когда Паула найдется, ей наверняка понадобится женская помощь.
Не если. Когда. Никаких сомнений в благополучном исходе. Тан Адан погладил Тони по руке.
— Спасибо, детка.
Именно здесь и сейчас он принял племянницу в семью. Не на словах, не на бумаге.
По-настоящему.
Что такое семья? Это общие интересы, это готовность стоять друг за друга против всего мира, это поддержка и понимание, доверие и спокойствие. Это люди, которые поставят твои интересы вперед своих. Это те, кому ты доверишь спину.
Так было для Даэрона, так было для Адана.
Здесь и сейчас Тони тоже стала родной для своего дяди. Но оценила ли?
Антония не стала ничего говорить, она молча поискала в корзине и вытащила теплый плащ. Адан Аракон уехал днем, тогда было тепло и солнечно. А сейчас время к ночи, закат уже догорает, и с моря ветер ледяной. Так что теплый плащ, перчатки, шляпа — слуги все положили. И даже...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |