Последнее добавление вызвало сюрприз как у Тейлор, так и у Юмеко. Но улыбка на лице Шинки сказала им, насколько серьезно она относилась к предложению. Эти двое посмотрели друг на друга, как будто призывая друг друга сначала ответить, прежде чем они остановились, кивнув.
Шинки хлопнула в ладоши; "Чудесный! Пойдем на пикник через два дня.
Шинки потратил еще минуту, прося их благополучия, и настоял на том, чтобы они сделали перерыв на день перед тем, как вернуться к работе, к большому облегчению двух горничных, которые также разошлись.
— Пикник, а?
Тейлор не могла не думать о том, что она обещала большую часть своей смены, прежде чем она смогла переориентировать и отложить это на время.
<> <> <>
Обещанный день наступил слишком быстро, чем хотелось бы Тейлор, но, вероятно, это произошло потому, что два дня, предшествовавшие ему, прошли без происшествий и не было ничего интересного, кроме этого пикника с "семьей".
Поддразнивания Мао, понимающая улыбка Ян и поощрение к ее уходу, когда им сказали об этой встрече, тоже не помогли.
Тейлор решил встать рано утром, пока солнце еще не покинуло горизонт. Она посмотрела на свой гардероб и нахмурилась, увидев, что у нее нет ничего, кроме униформы горничной, поскольку она не видела необходимости покупать повседневную одежду. Нарядиться, чтобы выглядеть красиво, было самым далеким от ее мыслей, когда нужно было поработать и многому научиться.
Не говоря уже о том, что униформа горничных была сшита вручную опытной швеей! Что-то, что считалось бы роскошью для нее, которая в прошлой жизни выросла на безвкусных, массовых фабриках.
"Не то чтобы я прямо сейчас умею придумывать новую одежду. Мои навыки еще не так хороши ".
Смирившись, Тейлор оделась в форму горничной и спустилась на кухню, и, несмотря на то, что ей сказал Шинки, начала готовить завтрак для себя, Яна и Мао, прежде чем перейти к обеду того дня.
Все ингредиенты в доме были питательными и полезными для употребления в пищу человеком, как и ожидал владелец клиники. Эти знания и влияние также передались Тейлор, когда она решила использовать пельмени с тушеными травами, овощами и мясной начинкой вместо жирных гамбургеров для предстоящего пикника. Она попыталась оценить и заработать ровно столько, чтобы они не пропали даром в сочетании с тем, что Юмэко и Шинки принесут сегодня ...
... по крайней мере, то, что принесет Юмеко, потому что Тейлор не был уверен в кулинарных навыках Шинки, поскольку она никогда не видела женщину готовить за пять лет знакомства с ней. Но опять же, учитывая, что еда — это больше удовольствие для тех, кто может достичь нестареющего статуса, приготовление пищи, вероятно, в любом случае является чем-то второстепенным для кого-то вроде Шинки.
Не то чтобы она не оценила доброжелательность Шинки, но она хотела гарантировать, что у них будет хороший обед. В конце концов, какой бы она была горничной, если бы не покрывала бытовые нужды своей подопечной? И не только Юмэко была бы разочарована, даже ее биологическая мать, если бы не относилась к работе всерьез.
Все было подготовлено как раз к тому моменту, когда Мао неуклюже спустилась по лестнице и, спотыкаясь, пошла в ванну, чтобы умыться, а старик Ян последовал за ней недалеко. Старик, как всегда, тепло поприветствовал ее. Затем он взглянул на приготовленную еду, как свою, так и его дочери, и Тейлор, прежде чем удовлетворенно кивнуть и ободряюще улыбнуться ей.
"Итак, день семейных отношений с твоей мамой, верно?"
Старик не спрашивал, а скорее заявление, так как он не дождался ответа, прежде чем продолжить; "Иди и повеселись, Тейлор. Оставьте эту клинику нам и не беспокойтесь, хорошо?
Тейлор неохотно кивнул ему, когда она подала завтрак для всех, прежде чем сесть и дождаться, пока Мао очистит лицо и присоединится к ним.
Вскоре они закончили трапезу, и Тейлор собрал посуду для мытья, а Ян помогал Мао подготовиться к новому дню, как обычно. Спешки не было, так как назначенное время еще впереди, и ей будет лень не помочь им хотя бы подготовиться к сегодняшнему дню.
Именно после того, как небо стало ярко-красным от солнца, она покинула клинику Яна и улетела в замок. В такой поздний час воздушное пространство было более чистым, поскольку летающих домохозяек было не так много, как утром. Она приземлилась у главных ворот для проверки, как обычно, прежде чем проследовать внутрь.
Охранники и прохожие не обратили на нее внимания, когда она направилась прямо к офису Шинки, где произошло единственное, что могло произойти, так как группа фей попыталась опрокинуть на нее ведро с водой. Чувство и быстрая реакция Тейлор позволили ей увернуться, но, к сожалению, она не была достаточно быстрой, чтобы испарить воду с помощью магии, и поэтому ей пришлось после этого убираться, вместо того, чтобы преследовать этих фей.
"Мне еще предстоит пройти долгий путь", — пробормотала Тейлор, прежде чем она принесла пустое ведро слуге и попросила вернуть его владельцу. Если бы это вернулось к Earth Bet, такая задача была бы бесполезной из-за некомпетентности правительственных правоохранительных органов, которые она знала. Но здесь, на Макаи, и особенно на Пандемониуме с некой девятихвостой лисицей, такая некомпетентность недопустима.
Наличие более фантастических способов проследить историю объекта также было весьма кстати для поиска владельца.
В любом случае, из-за этого инцидента Тейлор опоздала почти на десять минут, когда пришла в офис Шинки. Как и следовало ожидать, неодобрительный взгляд золотых глаз Юмэко встретил ее, как только она открыла дверь. Однако ожидаемый выговор был заранее остановлен голосом Шинки из-за ее рабочего стола;
"Расслабься, Юмэко. Это не рабочий день для вас двоих. И нам не нужно ехать туда, куда я планирую, это нормально ".
"Я все еще хочу слышать ее причину".
Несмотря на то, что Юмеко уступила приказам Шинки, сила привычки все же заставляла ее искать объяснения, хотя и без резких слов или угроз.
Для Тейлор не было причин отказываться от объяснения, и поэтому он быстро подчинился. И вот так Юмэко приняла это со своим гневом, направленным на озорных фей; "Они никогда не знают, когда бросить курить".
Бровь Тейлор нахмурилась, когда она спросила; "Как вы думаете, они знают, что мы собираемся сегодня выйти, и решили намеренно нацелить нас?"
Юмэко отбросила эту идею, качнув головой; "К настоящему времени ты должен знать, Тейлор, что феи не настолько умны и не умеют долго злиться".
В этот момент Шинки решил вмешаться; "Но это не коллективный разум, моя дорогая Юмэко, некоторые выбросы тоже существуют".
Светловолосая горничная сердито вздохнула; "Миледи, если такой человек существует, я никогда не видел его в Пандемониуме. Но мы собираемся обсудить это прямо сейчас? "
Шинки тихо хихикнула на этот вопрос, несмотря на радостный тон, который она говорила, ее глаза рассказывали другую историю; "Ты говоришь так, будто наш выходной — еще одна рутинная работа, Юмэко. Сегодня выходной! День семьи!" Она широко раскинула руки. "Это не твой рабочий день! Мы идем на расслабляющий пикник и осматриваем достопримечательности, не так ли? Итак, мы должны повеселиться вместе! "
Юмэко промолчала от восклицания, скрестив руку на груди, и задумчиво посмотрела на нее. Это заставило Тейлор на мгновение задуматься, будет ли этот отпуск прекрасным или нет. Но после этого кивок блондинки развеял ее беспокойство.
Шинки улыбнулась ответу, прежде чем щелкнуть пальцами. Множественные светящиеся магические круги с выгравированными иероглифами расширились от женщины, вращаясь вокруг трех из них, прежде чем яркий свет на мгновение ослепил их.
Когда Тейлор открыла глаза, ее встретила тьма. Потребовалось еще одно мгновение, чтобы ее зрение приспособилось... и она была удивлена ??видом огромного моря из красного песка с разбросанными вокруг каменистыми холмами и кратерами и звездами, мерцающими на безоблачном черном небе над ее головой. Вздохнув, она обнаружила, что в воздухе все в порядке или, по крайней мере, ничего токсичного.
"Где мы, миледи?" Юмэко была первой, кто задала вопрос, который волновал Тейлор, снова опустив глаза, чтобы посмотреть на Шинки, которая стояла рядом с материнской улыбкой на губах.
Однако вместо ответа Шинки повернулся в сторону и указал на горизонт; "Оставьте на минутку свой вопрос, мои дорогие дети. Все станет ясно, когда мы доберемся до места назначения ".
Пока Шинки говорила, шесть крыльев летучей мыши с пульсирующими красными линиями странного узора вырастали из ее спины, когда она поднималась с земли. Хотя Тейлор не была удивлена, увидев, как Шинки расправила свои крылья раньше, это все еще тревожило ее, которая выросла в мире, которому угрожает крылатое чудовище в ангельском обличье. Ее преимущественно красное платье и крылья, похожие на крылья летучей мыши, делали сравнение еще более ярким;
"Как дьявол и ангел решили поменяться мировоззрением".
Избавившись от этой мысли, Тейлор вместе с Юмеко взлетела с помощью магии полета. Она заметила, что это было как-то проще и стоило меньше энергии, чем на Макаи, но у нее не было времени спросить, как Шинки поманил их следовать за ней с расплывчатым и зловещим предупреждением;
"Пожалуйста, внимательно следите за мной. Я не хочу испортить сюрприз, заставив вас лично испытать опасность этого пустынного пейзажа ".
Несмотря на то, что там не было ничего, кроме упомянутого пустынного пейзажа, насколько она могла видеть, Тейлор научилась принимать ее совет близко к сердцу после нескольких неудач во время магических практик за последние пять лет и, таким образом, летела вместе с женщиной, не отклоняясь слишком далеко. А Юмеко не нуждалась в таком предупреждении и молча не отставала от них.
Местность под ними пролетела в тумане, когда все они разогнались до скорости, которую Тейлор никогда не пробовал в Макаи. Она была совершенно уверена, что они преодолели звуковой барьер всего через несколько секунд после начала полета, и только барьер был возведен вокруг них, чтобы не ощущать непосредственного эффекта полета с такой скоростью. Самое близкое сравнение Тейлор было бы внутри реактивного самолета, защищенного от окружающей среды, но это все еще грубая ошибка.
После того, что показалось, будто через час мчась по пустынному ландшафту, Шинки замедлила свой полет, прежде чем приблизиться к скромному скалистому холму, покрытому красным песком впереди. Это побуждает Юмэко и Тейлор следовать за ними, несмотря на то, что они оба все еще не уверены, где они находятся.
Когда две служанки снова сели на песчаный грунт, Тейлор огляделась, прежде чем она повернулась, чтобы спросить Шинки, который раскладывал им циновку, чтобы они сели вместе; "Мэм, я не думаю, что смогу больше сдерживать свой вопрос, но где мы?"
Как обычно, Шинки не дал ей прямого ответа. Она закончила ставить циновку на красный песок и поманила служанок присоединиться к ней, прежде чем резко спросить; "Тебе нравится наблюдать за звездами, Тейлор?"
Воспоминания о времени из ее предыдущей жизни всколыхнули этот вопрос. Тейлор взглянула на черное небо, усеянное мерцающими звездами, и покачала головой; "Не могу сказать, что мне это нравится. В последний раз я смотрела на звезды сразу после смерти матери ".
Шинки слегка опустила голову, как бы говоря: "Мне очень жаль". но Тейлор быстро сказал; "Мэм. Это не значит, что вы намеренно подняли это ". затем добавила она с небольшой меланхоличной улыбкой; "Кроме того, я уверен, что моя мама не хотела бы, чтобы я оставался в прошлом. В любом случае это не вернет ее из загробной жизни или из новой жизни ".
Между ними царила тишина, пока Юмэко не решила вернуться к исходной теме, глядя на небо над головой; "Итак, что вы ожидаете от нас увидеть в небе, миледи?"
Шинки посмотрел на Тейлор, словно прося одобрения последнего, на что тот кивнул и добавил; "Я должен согласиться с Юмэко; там много звезд, какую из них ты хочешь, чтобы я увидел? "
Шинки молча указал в определенном направлении, заставляя взгляд Тейлор и Юмеко проследить за вспышкой света в небе, которая была больше, чем другие. Двое из них быстро улучшили свое зрение с помощью магии, чтобы увеличить...
В то время как Юмэко бесстрастно смотрела на то, что она видела, глаза Тейлор расширились, и ее дыхание прерывалось при виде, который ее приветствовал; потому что это похоже на некую фотографию во время космической гонки 70-х, которую она видела на уроке истории в школе давным-давно; По белой полосе облаков на обширной полосе синей поверхности или по форме суши в коричневых, зеленых и желтых тонах. Все они соответствовали виду планеты Земля из космоса.
— Мэм, — с трепетом прошептала Тейлор, не отрывая глаз от этого зрелища, — мы на Луне?
Шинки тихонько рассмеялся, прежде чем ответить; "Мы на Марсе, дитя мое. Или, если быть более точным, Марс этой вселенной, а не Марс Земли Бет, потому что я все еще не могу его найти ".
"Это все еще впечатляет". — пробормотал Тейлор, прежде чем спросить отчасти с любопытством, а отчасти с трепетом; "Но почему вы выбрали это место для выходного дня? А как мы можем дышать? "
Улыбка Шинки украсила ее губы, когда она указала на пустынный пейзаж и пространство наверху; "Я подумал, что вы захотите сменить обстановку по этому поводу. В конце концов, отпуск иногда имеет целью расширить кругозор, не так ли? Что касается того, как мы можем здесь дышать, помнишь, я говорил тебе держаться ближе ко мне? "
"Это немного... чрезмерно..." Тейлор изо всех сил пытался отреагировать на беспечное отношение Шинки, как если бы показанные до сих пор подвиги были просто прогулкой по району города.
Шинки, похоже, не заметил или не заботился о реакции Тейлор и радостно продолжил; "По общему признанию, я предпочел бы выбрать Луну, чтобы мы могли любоваться красотой голубой планеты без того, чтобы вам двоим приходилось" прищуриваться ", но лунарианцы не были так заинтересованы в размещении посторонних".
Это случайное заявление заставило Тейлор оторвать взгляд от Земли и пытливо взглянуть на Шинки, однако тот отклонил свою тему с улыбкой; "Успокойся, Тейлор, уже почти обеденное время, давай обсудим это во время еды. Мы бы не хотели, чтобы наша еда остыла, не так ли? "
Щелкнув пальцами, на пустом коврике материализовалась стопка металлических ланч-боксов. Это зрелище побудило Юмэко и Тейлор достать приготовленную еду, чтобы присоединиться к ней. Вместе с Тейлор будьте первым, кто покажет плоды своего труда в корзине, которую она принесла.
"Пельмени". Юмэко оценила обед Тейлор, одобрительно кивнув: "Еще теплый. Твое мастерство в магии сохранения улучшилось ". ее нос принюхался; "И хорошо приготовленный".
Тейлор воспользовалась случаем, чтобы посмотреть, что ее старший принес на стол, и нашла коробку с шестью парами бутербродов. Хотя ингредиенты выглядели вполне нормально, как то, что она ожидала от сэндвича, например, копченая ветчина, майонез и салат, Тейлор знает, что все эти ингредиенты были вручную сделаны Юмэко. Так что судить о них по внешнему виду она тоже не могла.