Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сумрак и Гитара. Вторая книга (черновик)


Опубликован:
01.04.2009 — 02.12.2012
Аннотация:
Есть ли верный способ избавиться от принцессы-колдуньи? Придворный маг считает, что есть: лучший в столице наемный убийца, если подсунуть его колдунье как раба, будет вынужден ее убить - чтобы остаться в живых. Но Темный маг не учел всего лишь одной, совершенно невероятной возможности... Удастся ли принцессе и убийце поверить друг другу? Или Темный выиграет? Ведь все обстоятельства его стороне, и даже если один план не удался, наготове следующий.
ПС. В романе присутствуют довольно откровенные эротические сцены.
Черновой вариант. Продолжение сюжета в третьей книге.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Пышущую праведным негодованием Ристану увел все-таки танцевать её баронет, спасая от любопытных и насмешливых взглядов гостей, и на некоторое время бальном зале восстановился если не мир, то хоть относительный покой. Не дожидаясь, пока Её Высочество Регентша окончательно придет в себя и примется за осуществление далекоидущих планов, маркиз Длинные Уши направился к ней.

В конце концов, решать личные проблему можно и чуть погодя, а вот прямых служебных обязанностей с него никто не снимал. И его дело, насколько широко трактовать стратегическую задачу поддержания в Валанте крепкой королевской власти и лояльности к Империи. Если он считает, что для его целей необходимо женить юного короля на шиере Дарниш, а ни на ком другом, то так тому и быть. И по поводу его мотивов хоть вся империя может строить любые догадки до посинения, ему абсолютно начхать. Все равно догадаться правильно кишка тонка. Да и не зря же он тщательно и вдумчиво создавал свою репутацию бесчувственной и безжалостной твари из кошмарного сна заговорщика? Самый отъявленный смельчак теперь не заподозрит его в способности искренне и бескорыстно кого-то любить, и, тем более, прощать. Ну и отлично. Могут мозги вывихивать, нагромождая нелепые домыслы, к его же вящей пользе. Коварство, невиданное коварство движет маркизом Длинные Уши, и ничто иное. Так и запишем.

Только Великолепная Ристана отвернулась от бывшего любовника, на которого теперь без содрогания смотреть не могла, и, нацепив самую любезную улыбку, направилась было к графу Свангерту, одному из основных претендентов на звание королевского тестя, как оказалась лицом к лицу с Лезущим-Куда-Не-Просят Носом Императора. Он, как всегда, следовал своей милой привычке выскакивать как гоблин из табакерки в самый неподходящий момент. Нет бы на десять минут пораньше, когда несносная сестренка оскорбляла его при всем честном народе!

— Вы сегодня невероятны, Ваше Высочество! — любезная улыбка и изысканный поклон почему-то очень напомнили принцессе волчий оскал и готовность к прыжку. — Позвольте пригласить вас на танец, Великолепная.

— О, маркиз, как приятно снова видеть вас! Но прошу простить меня, я несколько утомлена танцами...

— Конечно, Ваше Высочество, не смею вас утомлять ещё больше, — оскал стал ещё любезнее, и Регентша почти почувствовала клыки на своей шейке. — Мы просто немного прогуляемся и побеседуем. Вы ещё не слышали последние новости из Метрополии?

— Благодарю вас, маркиз, но меня ждут...

— Неужели? Кто же?

— Вы так настойчивы, это уже становится неприличным.

— Так не устраивайте больше сцен, дорогая, — от этого слова и тона, в точности копирующего интонации гадкой девчонки, Ристана поморщилась, — или вам не хватило на сегодня? Идемте-ка вон туда, к окну. Нас там никто не потревожит.

— Маркиз, вы забываетесь!

— Это вы позабыли, дорогая, что я здесь не в качестве вашего гостя.

— Если у вас официальное дело, маркиз, то приходите завтра, я вас приму.

— Если я приду к вам с официальным делом, вам это совсем не понравится. Фатально не понравится, — в голосе Тяжелой Руки Императора послышались откровенно злые нотки.

— Ну так что вы мне хотели сказать? Неофициально? — поняв, что отделаться от маркиза не удастся, Ристана перестала упрямиться.

— Самую малость. Мы тут посоветовались с Родственниками, и решили, — маркиз так нарочито выделил слово 'родственники', что усомниться, в том, что речь идет о Его Всемогуществе, не смог бы и самый недогадливый, — что Его Величеству пора жениться. На шиере Дарниш. Не позднее середины зимы.

От возмущения Регентша даже не сразу нашлась, что ответить. Какого демона этот наглец суется не в свое дело?

— Что-то не так, Ваше Высочество? Вы прикусили язык от радости?

— Это внутренне дело Валанты, маркиз, на ком жениться королю! Вы не имеете права настаивать!

— Ну что вы, дорогая! Мы вовсе не настаиваем... Мы рекомендуем. Исключительно радея о вашем благе и процветании, — любезный оскал уже не походил на волчий, а скорее на вампирий. — Или вам совершенно необходимо довести дело до гербовой печати? Ещё немного, и у нас будут все основания заподозрить вас в нелояльности, — маркиз сокрушенно покачал головой. — Я, конечно, не хочу даже и вспоминать, что существует такая контора, как Тайная Канцелярия...

— Не принимайте так близко к сердцу, маркиз. Я же говорила вам, что переутомилась, — Регентша из последних сил скроила хорошую мину при плохой игре. — Вам не придется вспоминать о столь нелюбимой вами конторе. Мы благодарны вам за ценные рекомендации и приложим все усилия, чтобы оправдать ваше доверие.

— Как любезно с вашей стороны. Я чрезвычайно рад, что мог быть вам полезным, Ваше Высочество. Приятно было побеседовать.

— Да, можете идти, маркиз, — Ристана смотрела вслед непринужденно лавирующему среди праздничной толпы Имперскому Дознавателю, и видела вместо изящной мужской фигуры темный абрис демона, вылезшего из Ургаша специально для того, чтобы с гнусной ухмылкой растерзать и надругаться над всеми её мечтами.

В таком задумчиво-расстроенном состоянии её и нашел через несколько минут Придворный Маг, незаметно проскользнувший в альков у окна с бокалом вина.

— Не опускайте руки, Ваше Высочество, это ещё не конец партии. Лучше выпейте и взбодритесь, — строить из себя утешителя страждущих Рональд не то чтобы не умел, но ненавидел всей душой. С гораздо большим удовольствием он бы сейчас высказал Регентше все, что думает о ней, не стесняясь в выражениях. Но она была ему нужна. Очень нужна.

— Спасибо, Рональд, — Ристана выпила вино в два глотка и запустила бокалом в оконное стекло. Маг поймал бокал и мягко слевитировал его на пол, укоризненно глядя на принцессу.

— Ну что вы, как дитя малое, право. Идемте, у нас много дел. Или вы предпочтете наблюдать, как ваш брат торжествует? Нет, вы можете сдаться, пожалуйста! Мне все равно, Ваше Высочество. У меня монография недописана, и исследования стоят, пока я тут с вами нянькаюсь.

— Достаточно, Рональд. Идите, занимайтесь своими делами, — Регентша сердито зашипела на мага. — Надеюсь, ваш очередной план не провалится с таким же треском, как все предыдущие!

— Лучше за своими прихвостнями присматривайте, как бы снова дел не наворотили, — маг и Регентша расстались в привычном состоянии тихой взаимной ненависти.

Глава 22.

239 год. Суард, первый день Осенних гонок.

Ехать на Осенний Бал ей и хотелось нестерпимо, и не хотелось до тошноты. Снова встречаться с ним, видеть, как он выбирает себе новую невесту, и делать вид, что её это совершенно не волнует, улыбаться и не замечать сочувственных и презрительных шепотков за спиной... и, в то же время, пропустить бал и показать всему обществу, что она переживает настолько, что не способна выйти в свет? Юная Таис не собиралась посрамить трусостью древнюю герцогскую фамилию. Уж если она не побоялась выйти в море на военном корабле, преследующем пиратов, то что ей стоит устоять перед нападками сплетников? Ну и что, что Его Величество отказался на ней жениться? Пусть! Ему же хуже!

Конечно, стать королевой ей очень хотелось, и она уже всерьез принялась за изучение книг по политике, экономике и истории, чтобы не ударить в грязь лицом. Все же отец говорил, что Кей сам чрезвычайно одаренный и образованный юноша, и его сестра Шу тоже не о побрякушках думает. Таис нравилась компания короля и его друзей, хоть она и была значительно младше их всех. Особенно она восхищалась принцессой. Её характером, независимостью, её оригинальными нарядами и свободными манерами, её дикими скандальными выходками... не настолько, чтобы захотеть самой стать такой же. Но вот дружить с ней было бы так интересно. Она бы, в отличие от подружек Таис, не ахала бы и не хваталась за голову, узнав о том, что шиера Дарниш собственноручно ранила из арбалета самого что ни на есть настоящего пирата. И не возмущалась бы тем, что шиера осмелилась надеть мужскую одежду.

Но что теперь сожалеть. Кей не любит её, иначе бы настоял на свадьбе. Таис упорно не верила словам отца, утверждающего, что Его Величество не всегда может поступать так, как считает нужным, особенно до того времени, как достигнет совершеннолетия. Король он или не король? А выходить замуж без любви Таис не собиралась. Одно время ей казалось, что она влюблена в Кея, ей так нравилось его внимание, и его галантность, и она трепетала и смущалась, когда принц целовал ей руку. Её даже не волновали слухи о том, что принц вовсе не хранит ей верность. Подумаешь, какая ерунда. Не может же нормальный мужчина жениться, не имея никакого опыта? Но теперь все это приобрело совершенно новый смысл. И его прохладная отстраненность, которую Таис раньше принимала за уважение, и бордельные похождения. Просто ей раньше не с чем было сравнивать, никто не осмеливался не то что ухаживать за ней, но и посмотреть в её сторону.

При воспоминании о новом знакомом сердечко девушки начинало биться быстрее, щечки румянились, плечики распрямлялись... Таис чувствовала себя состоявшейся королевой. Самой прекрасной, самой желанной, самой драгоценной на свете. И понимала, что именно такого отношения к себе и хочет от будущего мужа. Не важно, что он всего лишь виконт, и не особо богат. Зато как хорош собой, как смел и решителен, и какие стихи посвятил ей... а как горят его глаза, когда он смотрит на ней, какие нежные слова он говорит! Кей никогда не называл её прелестной феей, никогда не говорил, что мечтает поцеловать её дивную ножку.

Но почему-то Таис не слишком торопилась ответить согласием на пылкие признания Мориса. Ей невероятно приятно было выслушивать комплименты, и улыбаться многозначительно, и внимать благосклонно серенаде при луне. И не особо хотелось познать на практике всю радость страстного поцелуя любимого. Любимого ли? В этом девушка пока ещё не была окончательно уверена. И не совсем доверяла мнению виконта, что дело просто в юном возрасте, естественной робости и невинности. Помнится, принцесса Шу стала любовницей маркиза Дукриста примерно в четырнадцать лет, без всякой робости и стеснительности. Так причем тут возраст? Ну вот, опять её мысли вернулись к королевской семейке. Нет, пора уже забыть наивные надежды, и перестать сравнивать куртуазные поэмы и жаркие комплименты с увлекательными экскурсами в историю империи. И немедленно выбросить из головы очаровательную шаловливую улыбку, мало подобающую наследнику престола, пусть и сбегающему с торжественного обеда ради того, чтобы показать маленькой шиере новорожденного жеребенка в дворцовой конюшне.

Лучше подумать о том, что скажет отец. Вчера вечером, когда шиера только вернулась в родной дом, герцогу было не до того, чтобы выслушивать подробные доклады компаньонки и начальника охраны. Но сегодня с утра, Таис готова была поспорить на любимую шляпку, первым делом потребовал подробного отчета о путешествии из Найриссы. И в ближайшее время придет к дочери выяснить поподробнее, что же за нежданный заступник свалился им на головы неподалеку от Лисьей Рощи три дня назад. Удивительное совпадение тогда не заставило никого насторожиться, но сейчас, по здравом размышлении, Таис и сама задумывалась, а было ли это просто совпадением? Наверное, окажись на месте шиеры Дарниш любая другая тринадцатилетняя девочка, она бы не обратила внимания на подозрительную легкость, с которой незнакомый молодой дворянин, нагнавший её повозку на лесной дороге, обратил в бегство дюжину разбойников. Конечно, он подоспел весьма вовремя, и четверым хорошо вооруженным и обученным воинам справиться с одиннадцатью мужиками было несравненно проще, чем троим, но... Таис видела совсем недавно, как дерутся пираты. И сказала бы, что разбойники не очень то и старались причинить её охранникам серьезный вред. Много шуму, крику и угрожающих жестов, страшные немытые рожи и живописные лохмотья — все это присутствовало. Но она не заметила настоящей злости, да и голодными эти разбойники не выглядели. И, опять-таки, слишком быстро разбежались, будто только и дожидались грозного окрика виконта.

Но это все домыслы. На самом деле настоящих разбойников раньше шиера не встречала, так откуда ей знать, как они должны себя вести? Может, все лесные бандиты такие же трусы и неумехи? И Морис действительно оказался поблизости совершенно случайно, возвращаясь из поместья двоюродной тетушки? Ну почему она не может заставить себя доверять виконту? Он так старается ей угодить, так мил, учтив и галантен... и так откровенно восхищается ей. Нет, нужно просто не обращать внимания на глупые сомнения. Зачем бы виконту устраивать целое представление со спасением от лихих людей? Если он хотел с ней познакомиться, это можно было бы сделать гораздо проще. И хватит уже подозревать милого молодого человека во всех смертных грехах. Он же никого не обидел, не обманул, и не похитил, не так ли? Морис всего лишь ухаживает за ней. И, надо сказать, ей это нравится. И все остальное не стоит внимания.

К удивлению Таис, отец сделал вид, что слыхом не слыхивал ни о каком виконте Туальграме, и до самого отъезда на бал ни разу о нем не упомянул. Он разговаривал за обедом с дочерью и сыновьями о чем угодно, только не о дорожном происшествии, словно ничего об этом и не знал. На странное пренебрежение к её новому ухажеру со стороны герцога Таис тоже решила не обращать пока внимания. В любом случае, сегодня вечером, на балу, они увидятся, и шиера представит Мориса отцу.

Так и получилось. Семейство Дарнишей явилось во дворец одним из последних, незадолго до выхода Его Величества. Среди несметной толпы виконт довольно быстро отыскал шиеру Таис, окруженную сонмом родственников. Она, как и всегда среди братьев, чувствовала себя прогулочной яхтой рядом с Имперскими линкорами. Крохотной, незаметной и надежно защищенной. Морис же явно ощущал себя не в своей тарелке под оценивающими взглядами её родни. Сам герцог и трое старших братьев с женами устроили бедняге форменный допрос с пристрастием. И по взгляду отца Таис совершенно явно поняла, что молодой человек не имеет шансов стать в их доме желанным гостем. Хоть герцог и был предельно вежлив, и даже старался не заморозить виконта на месте высокомерным пренебрежительным взглядом, на которые частенько расщедривался по отношению к неугодным личностям, его холодность и неприятие только раззадорили Таис. Конечно, отец всегда на стороне Его Величества, и совершенно уверен в том, что ни на кого больше его дочери и смотреть не подобает! Потупить глазки и смиренно ждать, когда неверный жених изволит обратить на неё царственное внимание? Как же! Надейтесь! Девушки из семейства Дарнишей не из таковских!

И, назло отцу, назло братьям, назло Его Величеству, Таис вцепилась в виконта, как репей, одаривая его томными улыбками, хлопая кокетливо глазками и щебеча какую-то подобающую наивной романтичной девице чушь. И аккуратно подталкивая Мориса в нужном направлении, то есть поближе к парадному входу, откуда вскоре должен будет явиться король. Пусть видит, что ей наплевать! Что она и без него не пропадет! Подумаешь, не станет королевой! Зато она любима и счастлива.

123 ... 3536373839 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх