Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сумрак и Гитара. Вторая книга (черновик)


Опубликован:
01.04.2009 — 02.12.2012
Аннотация:
Есть ли верный способ избавиться от принцессы-колдуньи? Придворный маг считает, что есть: лучший в столице наемный убийца, если подсунуть его колдунье как раба, будет вынужден ее убить - чтобы остаться в живых. Но Темный маг не учел всего лишь одной, совершенно невероятной возможности... Удастся ли принцессе и убийце поверить друг другу? Или Темный выиграет? Ведь все обстоятельства его стороне, и даже если один план не удался, наготове следующий.
ПС. В романе присутствуют довольно откровенные эротические сцены.
Черновой вариант. Продолжение сюжета в третьей книге.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Терять времени зря Шу не собиралась. Убедить Императора в необходимости свадьбы найдет способ маркиз Дукрист. Пусть не прямо сейчас, а когда вернется с севера, наставив на путь истинный тамошних жрецов. Чтобы воду не мутили почем зря. К Осенним Гонкам наверняка управится. А с компанией ублюдков и всем прочим за оставшийся месяц она справится и сама. Начало положено, и посланник к Мастеру Тени отправится сегодня же.

Шу готова была прозакладывать свою любимую книгу заклинаний, что этот сброд не останется равнодушным к проникновенной художественной композиции под названием 'страшная смерть дружка от клыков неведомых монстров' в исполнении Призрачного Чижа. А для братика лично Шу планировала срочно устроить липовое покушение.

Старший и младший Фломы наверняка тоже голову сломали, как взбодрить Его Величество. Но пока Закериму не удалось убедить друга, что жизнь не кончена и борьба не проиграна. Уж слишком подкосила Кея смерть отца. Вот Дукоийон-младший и спасет короля в самый последний момент. Может, почувствовав дыхание смерти, Кей наконец вспомнит, что стоит ценить жизнь, какой бы она не была? И неплохо бы ещё направить подозрение на последнего из заводил, Мурса Мескита... в этом деле Шу думала посоветоваться с Дарнишем, который чувствовал себя в подобных интригах, как рыба в воде.

Этим же вечером у Бертрана Флома, начальника Личной Гвардии короля, собралась небольшая теплая компания. Зашла в гости принцесса Шу, Закерим решил навестить отца, и у герцога Дарниша нашлось неотложное дело к полковнику Флому, и капитану Ахшеддину срочно понадобилось что-то обсудить с коллегой. А Его Величество, чтобы не мешался под ногами, весело щебечущая шиера Ахшеддин потащила по секрету обсудить подарок сестричке к Осеннему Балу.

Шипя от злости, Придворный Маг наблюдал в зеркале сбор вражеского совета. И, как обычно, вместо комнаты Бертрана увидел очередную неприличную сценку в исполнении пары троллей, осла и себя, любимого. Его ненависть к несносной девчонке росла и крепла с каждым годом. Посметь провести его, могущественного Тёмного мага, у него под носом завладеть точкой концентрации, отказаться от предложения, за которое половина магически одаренной молодежи душу бы отдала, и предпочесть ему этого евнуха Дукриста! И опять нагло вмешиваться в тщательно продуманные планы.

Рональд ни секунды не сомневался, что тот придурок не сам утопился в фонтане. Даже догадывался, кто именно из Гильдии устроил его печальный конец. Сам пару раз пользовался его услугами. Одаренный юноша, несомненно. Жаль, запретить Гильдии брать заказы от Шу невозможно. Вот выследить её посланника... пора бы. И использовать Лунного Стрижа против принцессы. Изящная комбинация пришла в голову Рональду, и настроение его резко улучшилось.


* * *

Мастеру было несколько не по себе. Его не покидало предчувствие подлого подвоха, заготовленного судьбой. Три отличных заказа подряд, гонорар в три раза выше обычного, и в самих заказах ничего сложного. Несколько странно, но на то и Мастер Тени, чтобы за изрядное вознаграждение выполнять любые деликатные поручения, вплоть до той дикости, за которую только что получил аванс в двести золотых.

Не особенно хотелось Мастеру связываться с Королевской Охраной и устраивать балаганное представление. Всё же Гильдия Тени, не цирк бродячий. Но ничего сложного там не требовалось, разве что незаметно подсунуть под смертельный удар какого-нибудь бездомного побродяжку вместо настоящего убийцы, да предоставить пару настоящих свидетелей происшествия, ни сном, ни духом не подозревающих об истинном положении дел. И изобразить на месте преступления присутствие некоего определенного лица, и в то же время обеспечить его отсутствие где бы то ни было ещё.

Хоть он не признавался себе в этом, но Мастеру нравились необычные заказы. В нём пропал великий драматург и режиссер. Некому было оценить по достоинству шедевры, воплощенные Гильдией. Но, как истинный художник, Мастер обходился всего одним зрителем, зато настоящим знатоком — самим собой.

Вот второе задание, он, пожалуй, полностью доверит Стрижу. Пусть для разнообразия изобразит кровавое преступление. А то изящества ему подавай. Менестрель. То кондрашка клиента хватит, то в фонтане утонет на глазах у изумленной публики. Не любит мальчик ручки марать.

Мастер был доволен тем, как воспитал Лунного Стрижа. Не обманулся семнадцать лет назад, выкупив мальчика у храма! Знал бы настоятель, почему так легко Мастер Тени выложил двадцать золотых за сопливого подкидыша, вытребовал бы не меньше сотни. Но о том сне Мастер не говорил никому и никогда, и не скажет. И прежде всего самому Стрижу.

Из подкидыша удалось вырастить не только отличного профессионала, но и верного друга и помощника будущему Мастеру, Орису. Ради надежных тылов для сына стоило потрудиться — пройдоха Хилл всегда прикроет спину названному брату и сделает для него все, что угодно. Лучшего доверенного лица, чем Лунный Стриж, и пожелать трудно. Конкурентом Орису Лунный Стриж не станет, слишком легок и независим, чтобы взвалить на себя руководство всей организацией, но никому не позволит шалить за спиной друга.

Гордился Мастер вполне заслуженно — редко встретишь такую дружбу, чтоб в огонь и воду за товарища. А уж среди тружеников ножа и топора... можно сказать, ему удалось сделать невозможное.

Казалось, все идет отлично. Но Мастер никак не мог убедить себя, что нет причин для беспокойства.

Глава 2. Кошачий бал.

239 год от основания Империи. Конец сентября.

Суард.

Опять приём! Как же надоели бессмысленные часы, проведенные в пустой болтовне. Собрание искусственных поз, фальшивых улыбок, надуманных обид и лицемерных заверений в вечной преданности. Надоело изображать из себя примерную девочку, довольную жизнью, и с милой улыбкой выслушивать ядовитые гадости от ненаглядной сестрички. Хорошо, хоть Кей пришел в себя. Ох, не зря они устроили балаган с нападением! Шу улыбнулась про себя, вспоминая героического Зака, отпихивающего развоевавшегося Кея от липового убивца, чтобы, не дай Хисс, он не обнаружил, что убит вовсе не тот человек, что напал на Его Величество.

Какими словами на следующий день добрый братик посылал разгульную компанию! Её Высочество аж заслушалась. Она-то наивно предполагала, что Его Величество прилично воспитанный юноша, и портовую брань не употребляет.

Вот с Мурсом Мескитом он разговаривал, как и подобает королю. Вежливо до зубной боли, холодно и снисходительно. Не повезло Мескиту... вспомнить только его донельзя удивленную физиономию, когда поутру Бертран лично вытащил ничего не подозревающего Мурса за шкирку из кровати и, не дав толком одеться, воздвиг перед Его Величеством. Кей явился в дом бывшего дружка при полном параде, в сопровождении дюжины гвардейцев и любимой сестрёнки. Шу ни за что не соглашалась пропустить представление, зря, что ли, из собственного кармана за него платила?

А как бедняга Мескит побледнел, когда Кей предложил ему по-быстрому зарезаться самому, если нет желания быть обвиненным в государственной измене. И в этот же момент прибежал гвардеец с известием о чудовищной смерти ещё одного из гнусной компании. Того самого типчика подозрительной ориентации. И Его Величество изволили выслушать подробности, не сходя с места. И даже повелели показать записку, найденную у трупа, и зачитать вслух. Лунный Стриж, оказывается, ещё и с юмором! Изумительный образчик косноязычных угроз маньяка, кривыми буквами, с дичайшими ошибками и подробным указанием, что и с кем он сделает следующей ночью. Без имен, но услышав про извращенцев, выскочек и мужеложцев из той же компании, попробуй не догадаться. Когда Кей милостиво предложил Мескиту испытать судьбу и остаться до завтрашнего утра под домашним арестом, Шу чуть не лопнула от гордости. Её школа!

Так что Мурс Мескит тихо и мирно покончил жизнь самоубийством. А остальная шушера, выслушав мнение Его Величества о своих моральных качествах и сексуальных пристрастиях и вняв ценным указаниям на тему, куда им следует отправляться и что там делать, быстренько разбежалась по дальним углам с намерением долго не высовываться.

— Ваше Высочество, а что Вы думаете по этому поводу? — похоже, Шу опять отключилась от происходящего. Очередной кавалер изо всех сил пытался произвести на неё впечатление. О чём он там говорил? О моде? — Вам какая порода больше нравится?

— Предпочитаю рыбок. Мурены, акулы... они очень милы, вы не находите? — Шу дала кавалеру возможность провести сравнительный анализ улыбок, ненавязчиво облизнув острые зубки. — У меня в гостиной живет одна, я иногда выпускаю её погулять, — неизвестно, что представил себе кавалер, но от дальнейших глупых разговоров он принцессу благородно избавил.

— Ваше Величество, познакомьте меня с Вашей очаровательной собеседницей, — Шу подошла к брату, около которого томно вздыхала и стреляла глазками неизбежная юная красотка, пятнадцатая или шестнадцатая за последний месяц. И откуда их столько набегает? Интересно, эта сама приклеилась или снова Ристана надоумила?

— Сиэла Вусми, к Вашим услугам, Ваше Высочество, — красотка присела в реверансе.

— Сиэла как раз рассказывала нам о своей новой кошке, — Кей вовсю изображал из себя галантного кавалера. При реверансе и без того глубокое декольте открыло заинтересованному взору короля дивный вид, которым тот не преминул полюбоваться, — какой породы, вы говорите?

— Гладкошерстной минийской, Ваше Величество, — девушка старательно похлопала ресницами.

Шу подумала, что мода похожа на моровое поветрие, спрятаться невозможно.

— Как интересно, — она мигом подстроилась к тону брата, — и чем же они так хороши?

— Изумительный цвет, Ваше Высочество. Как кофе со сливками, и бирюзовые глаза.

При упоминании бирюзовых глаз Шу опять вспомнила Дайма. На подобных мероприятиях без него безумно скучно и противно.

— Неужели? А ваша киска кусается?

— Нет, Ваше Высочество, минийские коты мирные и ласковые создания, — на сей раз улыбка Сиэлы получилась гораздо милее и искреннее. — А у Вашего Высочества какой породы кот?

— Тигровой. Но его ещё не привезли.

— Ой, никогда не слышала про таких...

— Не может быть! Наверняка слышали. Рыжие, с черными полосками, вот такого роста, они ещё рычат так очаровательно,— Шу показала рукой примерно на уровне груди и невинно похлопала ресницами, не давая девушке разобраться, шутит она или нет.

— Пожалуй, мне больше нравятся минийские коты, — Кей ободряюще улыбнулся Сиэле, но тут же опустил её с небес на землю, — думаю, я подарю своей невесте именно такого. Как вы считаете, лучше девочку или мальчика?

— У мальчиков окрас темнее, Ваше Величество, — в глазах красотки читалось беспредельное разочарование в жизни.

— Благодарю Вас, сударыня, нам было приятно беседовать с вами, — с истинно королевским невозмутимым равнодушием Кей распрощался с неудавшейся обольстительницей.

— Ну, наконец-то, я снова вижу родного брата, а не сопливую размазню! — Шу озорно подмигнула Кею, — смотри, старшенькая наша как злится. Вон, сколько важных лиц наприглашала, полюбоваться на твое беспримерное падение.

— Ага, сейчас. А от дохлого осла уши? — Его Величество ехидно ухмыльнулся.

Изобразив изящный поклон, Кей подал сестре руку, приглашая на танец.

— Признавайся, проныра, ты устроила? — ни любопытные взгляды гостей, ни музыка не мешали им беседовать.

— Что? — танцевать с братом было легко и приятно.

— Не хлопай глазками, неубедительно. Зак признался.

— В чём признался?

— Во всем.

— А поподробнее?

— Уй, какие мы невинные, уй, какие глазки у нас честные! — Кей довольно смеялся. — Уй, так я и поверил!

— А чем докажешь? — Шу хихикала не менее довольно.

— А зачем доказывать, если у тебя на лбу всё написано?

— Неправда. Ничего у меня на лбу не написано. Ну, разве только... — Шу многозначительно замолчала.

— Только что?

— Скажу на ушко, — Кей наклонился к сестре поближе, изображая страшное любопытство, и тут же с хохотом отпрянул.

— Шуточки у тебя!

— А что, что-то не то сказала?

— А ты знаешь, что у меня самая лучшая сестра на свете? — Кей перестал смяться, и в голосе его послышалась неподдельная нежность.

— Да ну! Где? — Шу удивленно огляделась. — Это вон та, что ли? — она кивнула в сторону величественной Ристаны, с царственной снисходительностью внимающей любезно склонившемуся к её ручке графу.

— Тьфу! У меня самая вредная, самая несносная, самая ехидная, самая нахальная сестра на свете!

— А, так это ты про меня? Да, я такая! И такую ты меня любишь!

— Приходится... — Кей снова смеялся. — Не знаю и знать не хочу, как вы это всё подстроили, но ты молодец. Сам не понимаю, что на меня нашло. — Его Величество серьёзно посмотрел в серые глаза сестры. — Спасибо, Шу.

— Всегда пожалуйста, братишка. О себе же забочусь, — Шу снова ухмылялась, — с кем же мне танцевать, если на тебе свора жеманных хлыщей виснет?

— Шу, неужели во всей Валанте нет никого, с кем ты хотела бы танцевать?

— Ну... может, и есть, но я его ещё не нашла.

— А Зак?

— Что Зак? Не смеши меня, Кей. Мы с Заком друзья, но всё остальное... Не волнуйся за меня. Скоро приедет Дайм...

— И что Дайм? Принц без королевства, мужчина без...

— Не смей так говорить про него. Дайм мой лучший друг, Кей, и не его вина...

— Что он морочит тебе голову.

— Кей, милый, тебе не кажется, что заморочить мне голову у Дайма кишка тонка?

— А, так это ты ему голову морочишь. Я понял наконец.

— Я всегда знала, что брат у меня умничка. Кстати, смотри, кто к нам идет!

Танец закончился, и они оказались нос к носу с герцогом Дарнишем. Как всегда безупречно элегантный, Урман неизменно привлекал восхищенные взгляды дам. Несколько лет назад ходил слушок, что сама принцесса Ристана намекала ему, что не прочь видеть его своим любовником, но герцог отказался. Судя по тому, с каким презрением она отворачивалась от него ныне, слушок смахивал на правду.

Сейчас в его сторону с хищным интересом поглядывали три-четыре матроны и пара моложавых вдовушек. Герцог два года, как овдовел, и мамаши, имеющие дочерей на выданье, открыли на него форменную охоту. Шу с интересом наблюдала за этим процессом, время от времени из бескорыстных дружеских побуждений спасая Урмана из лап особо неразборчивых в средствах и наглых девиц.

— Добрый вечер, Ваше Величество, Ваше Высочество, — изящный поклон каждому, — вам не показалось, что на сегодняшнем приеме странный запах?

— Что, герцог, и вас весь вечер развлекают кошками? — Кей открыто улыбнулся, — я даже подумал, а не опоздаю ли я с подарком своей невесте? У Таис уже есть кот?

— Ещё нет. До Найриссы эта мода пока не докатилась.

— Счастливые. Во дворце уже эпидемия, не иначе. Половина слуг чихает и бегает к Эрке, выпрашивать капли от насморка. А я всем вру, что заказала кота очень редкой породы, но его никак не доставят. Прям не знаю, хоть отправляйся в лес ловить какую-нибудь мохнатую тварь позубастее.

1234 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх