Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— А разве это не...? — Лерка сунула свой любопытный нос в склянку и недовольно поморщилась.
— Нет, просто укрепляющий отвар. Подарок от заведения, — насмешливо фыркнул мужчина, потерев затекшую шею. — Боятся, что я здесь загнусь.
— Не смей так говорить! — возмутилась я. — Мы обязательно найдем тебе противоядие. Завтра прямо с утра на рынок, продадим Бумера, а потом сразу в Янкар.
Айверин печально улыбнулся, отхлебнул из склянки, скривился и тут же вернул улыбку на место, на этот раз не горькую, а плутовато-торжествующую. Выслушав познавательную лекцию о правилах продажи, о выборе подходящего лоха, то бишь, покупателя, и о своевременном стратегическом отступлении, я решительно отправила Айверина спать, заявив, что и без него прекрасно знаю, что значит "сделать ноги". И вообще, утро вечера мудренее — будет утро, будут деньги.
Шей'тар покорно позволил отвести себя в кровать и даже попытался приобнять, но болезнь взяла свое, и мужчина бессильно откинулся на подушки, со вздохом закрыв глаза. Отправив Лерку в комнату Сэма, я вновь намочила полотенце, почти мгновенно сохнущее на горячем лбу Ая, и пододвинула кресло поближе к его кровати. Отвар местного доктора не помог, жар не спадал, и парень всю ночь метался в бреду, уснув лишь под утро. На рассвете я не выдержала и влила в приоткрытый рот мужчины новую порцию настоя Тарланны, наплевав на предупреждение знахарки, что лекарство лучше давать строго по часам. Спокойно выжидать положенное время и смотреть, как он мучается, я просто не могла.
Заснула я прямо в кресле, и утром ныла буквально каждая мышца. Но легкий шорох с кровати заставил меня вскочить, позабыв про все свои болячки. Настой наконец подействовал, и температура спала. Ай даже нашел в себе силы (не без моей помощи) сесть, прислонившись к спинке кровати, лежать он категорически отказывался. Его одежда промокла и пропиталась потом. Заглянувшему к нам Сэму я велела притащить таз с водой и отправила кормить Бумера, а сама принялась расстегивать рубашку Айверина.
— Помочь? — предложила Лерка, сунув любопытный нос и всю заспанную мордашку в комнату как раз в тот момент, когда я стягивала с мужчины штаны.
— Ну уж нет, — хмыкнул хитрец, подмигнув мне, — кыш отсюда, пигалица. Как истинный джентльмен я не хочу пугать впечатлительную юную леди своим выдающимся... хм, умом!
Хайта, хихикнув, убежала заказывать завтрак.
— Да что ж это такое, — хрипло прошептал Ай, рассматривая что-то в разрезе моей блузки, — женщина добровольно снимает с меня штаны, а я лежу как бревно. Позор на всю оставшуюся жизнь!
— Спокойно, муженек, я и "поумнее" парней видала! Ладно-ладно, не обижайся, — я чмокнула Ая в щеку и легонько щелкнула по носу.
На возмущение сил у парня уже не осталось. Он просто сидел, блаженно зажмурившись, и нарочито тяжко вздыхал, позволяя мне аккуратными мягкими движениями смывать с его груди испарину и грязь.
— Зачем ты это делаешь? — мужчина перехватил мою руку, задерживая ее на своем животе.
— Ну, вряд ли тебе нравится валяться здесь грязным, — усмехнулась я.
— Я не про мытье, — он серьезно посмотрел на меня, крепче сжав руку, — я вообще. Почему ты мне помогаешь?
— Ты тоже помог мне, тогда в деревне, — я осторожно высвободилась из захвата, продолжая прерванное занятие, — а бросать раненых это как-то... нехорошо это.
— И теперь я у тебя в долгу? — прошептал он.
— Теперь мы квиты, вернее будем, когда я противоядие найду, но если хочешь, — улыбнулась я, — можешь рассказать, зачем я тебе понадобилась.
— Я ищу кое-что, хочу с твоей помощью перевести пару документов.
— А что ты ищешь, если не секрет?
— Город... — Ай закашлялся и застонал сквозь зубы (похоже, отогнанный отваром яд снова активизировался), — помоги мне лечь, — выдавил он, медленно погружаясь в омут боли и бреда.
Осторожно уложив Айверина, я закончила свое мокрое дело, смыв всю грязь, отложила тряпку и задалась неразрешимым вопросом, как в одиночку его одеть, не потревожив при этом, а после плюнула и просто укутала мужчину чистой простыней.
После завтрака, оставив Виталерру за главную, мы с Сэмом отправились к Бумеру. Тот уже отдохнул и нетерпеливо перебирал ногами, ожидая нас. Не менее радостно нас встретил и конюх, почему-то сидящий на балке под самым потолком. Спустившись с помощью Сэма, он по широкой дуге обошел Бумера и что есть духу припустил к выходу, обещая призвать на наши головы всяческие кары. Но стоило лингрэ сердито заржать, как мужичок споткнулся и, не рискуя встать, пополз спиной к двери, истово клянясь в своей пламенной любви и преданности.
— Ну и зачем ты его напугал? — вздохнула я, погладив хитрую черную морду.
— А будет знать, как про моих меле гадости говорить!
— Меле? И что это еще за зверь?
— Зверь? — радостно осклабился конь, озорно меня рассматривая. — Ага, еще та зверюга!
— Объяснять, значит, не будешь?
— Неа! Мы же торопимся!
— А куда мы торопимся? — лукаво улыбнулась я.
— Как куда? Хавать!— заявил наш боевой конь, почему-то подмигнув Сэму. — Ну и меня любимого заодно продадим. Только апргрейд кое-какой забацаем, и вперед. Так, глазки свои ясные закрываем... А ну живо закрыли, кому сказал!
Открыв по требованию глаза, я восхищенно застыла — перед нами, красуясь, пританцовывал серебристо-серый статный конь с ярко-бордовыми волнистыми полосами по бокам. Да уж, таким стилизованным узорам любой автовладелец в нашем мире позавидует.
— Аль'эйлитан, — с едва скрываемым восторгом прошептал Сэм.
— Кто? — не поняла я.
— Это очень дорогая и редкая порода. Только орки таких лошадей разводят. Молодец Бумер! Сходство потрясающее.
— А то! — гордо заявил лингрэ. — Я старался!
— Только волн таких у них не бывает, — нахмурился мальчишка.
— А я один такой — уникальный!
— Умница! — похвалила я. — Только на рынке болтать не вздумай, ты теперь обычная лошадь!
— Сама ты лошадь! — обиделся он. — Я — конь!!!
— Ладно-ладно, конь.
— Педальный, — не преминул добавить Умник, как обычно где-то всю ночь шлявшийся и не подумавший даже поздороваться.
— Бумер, а ты долго сможешь такую расцветку удерживать?
— Не боись, продать успеешь.
— Обычного коня можно максимум монеты за три продать, — размышлял Сэм. — За аль'эйлитан, думаю, золотых пять можно попросить. А если он еще и уникальный...
— Подожди, — перебила я, — а как Бумер потом выбираться будет?
— Сбегу, — беспечно отозвался тот.
— А если новый хозяин в стражу заявит?
— Обязательно заявит, — усмехнулся Винфорд, — еще бы, такого дорогущего коня украли.
— Украли?
— Ага, это мы с Бумером придумали, инсценируем разбойное нападение.
— Интересно как?
— Есть тут у меня один занимательный порошочек, который разные видения вызывает. Обычно неприятные. Охране, наверняка, будет казаться, что они от толпы бандитов отбиваются — и это при легкой дозировке. А если побольше выпьют, то и с армией аражей запросто схлестнутся.
— Глюки, что ли? — нахмурилась я, схватив мальчика за руку. — Так ты наркотой балуешься?
— Какой наркотой? — не понял он.
— Порошками этими!
— Нет, ты чего! — возмутился Сэм. — Что я, совсем идиот?! Я вообще никакую дурь не принимаю! Тем более орочью, она у людей только кошмары и вызывает.
— Тогда откуда она у тебя?
— Ярич дал, — пояснил мальчишка, криво усмехнувшись, — сказал, что это лекарство Тарланна нам передала для восстановления сил. И при этом так гаденько хихикал, что я сразу неладное заподозрил, присмотрелся внимательнее и понял, что это гурс. У него запах специфический. Я в химии неплохо разбираюсь, да и на уроках мы разные вещества разбирали, в целых профилактики — свойства там, побочные эффекты.
— Подожди, а мне почему ничего не сказал?
— Так ты бы этот гурс тут же выкинула, — пожал плечами технарь. — А так он нам пригодится.
— Что-то меня терзают смутные сомнения, — задумчиво протянула я, — что с одного раза по запаху наркотик не определить. Или у тебя по этой части богатый опыт?
Парнишка на миг замер, словно, что-то припоминая, а потом расхохотался, уткнувшись лбом мне в плечо.
— О! Точно, — простонал он сквозь смех. — Опыт богатейший. Сейчас расскажу. У нас урок был о вреде гурса. Короче, учитель нам гурс раздал, велел изучить, чтобы мы потом его опознать могли. А тут его куда-то срочно вызвали. Тогда Итон и говорит: "А слабо, парни, попробовать, что это за штука?" Типа, эксперимент научный. Мы его послали, конечно, но он не успокоился и свой материал для опыта проглотил. Что тут началось! Сначала он гонял нас с криками: "Смерть мутантам!" Когда мы отгородились от него силовым полем, он нашел нового врага — шкаф с реактивами. "Берегись моего меча, жуткий монстр! — орал он. — Смерть твоя пришла!" И смерть к "монстру" таки пришла — никогда не думал, что демонстрационный штатив — такое страшное оружие. "Упыри", прятавшиеся в недрах "монстра", полегли все, да и сам он не устоял, а банка с гурсом, приготовленная для других классов, разлетелась на мелкие осколки. Мало того, что наши порции в воздухе кружились, так еще и чужие добавились. Вот тут и вошел учитель, не сразу сообразивший, что происходит, и оттого не успевший выставить защиту. Когда мастера Травеля дурь наконец отпустила, и он увидел, во что превратился кабинет химии, а заодно и биологии, нам всем сразу стало не смешно. А в соседнем классе, кстати, столько "чудовищ" оказалось, начиная с учителя Руводана. Ага, вам вот с Бумером тоже смешно. А нам пришлось кабинеты отмывать, ремонтировать, гурс с пола собирать и очищать, чтобы можно было закончить лабораторные работы. Я его тогда так нанюхался, что теперь и за версту учую. Хорошо еще, что на нас маски специальные были, которые от основного воздействия этой дряни защитили.
— Бедненький, — рассмеялась я, взъерошив мальчику волосы. — Все-то тебя обижают!
— Ага, — притворно всхлипнул он.
— Так вас в школе что, наркотики учат делать?
— Нет. Только состав изучаем, и как каждый элемент влияет на организм человека. Там дальше планировался просмотр наглядных экспериментальных материалов, типа твоих эмппов. Но благодаря Итону мы воздействие гурса увидели в реальности.
— Но все равно мне эта идея с порошком не очень нравится. А если тебя с наркотиком стража схватит?
— Не схватит. Не станут же они мальчишку обыскивать, с которого и получить-то нечего. А чтобы те, кто Бумера стеречь станет, гурс не унюхали, мы его в вино добавим.
— Ага, — фыркнула я, — а охранники, разумеется, не запомнят, кто им это вино притащил.
— Я ничего и не буду притаскивать, я гурс поблизости спрячу. А Бумер его телепортирует прямо им в вино. Не переживай, — Сэм ободряюще похлопал меня по плечу, — все хорошо будет. Да у нас и выхода другого нет. Хотя... можем Лерку магам на опыты продать, — предложил он, ловко увернувшись от подзатыльника.
Мама дорогая, каких лошадей на рынке только не было! На любой вкус, цвет и кошелек.
— Что значит, каких лошадей на рынке нет? — прошипел мне на ухо Бумер. — Таких, как я!
— Так ты ж не лошадь, а конь! — парировала я, зажав пасть этому нагшлому чудовищу.
Сдается мне, говорящую лош... коня мы араж продадим. Тем более, что торговец из меня никакой. Эх, держите меня семеро! Помирать, так с музыкой!
— Внимание, уважаемые дамы и господа! — приосанившись, заорала я. — Спешите видеть! Только сегодня и только сейчас уникальная порода...
— Аль'эйлитан, — подсказал Сэм.
— Уникальнейшая порода аль'эйлитан. Этот конь — самый быстрый конь в мире! До врат он доскачет в считанные секунды.
— А ну докажи! — подначил кто-то из собравшейся вокруг толпы.
— Хорошо, — пожала плечами я. — На старт, внимание, марш! Вот!
— Чего вот? Он же на месте остался!
— Что значит, остался?! Он уже вернулся! Я же говорю, всего пара секунд! А стать какая, а выправка!
Бумер горделиво поднял голову и принялся, красуясь, вертеться из стороны в сторону.
— Да что-то он выглядит больно худым?
— Такая порода — аль'тыгыдым! — это вырвалось как-то само собой. — Редчайшая разновидность — знаменитейший тыгыдымский конь! Таких в мире всего десять штук. Вы можете приобрести его всего за девять золотых и три серебрушки. Но и это еще не все! Совершенно бесплатно за эти же деньги вы получаете магическую чудо-уздечку. Благодаря ей достаточно указать коню конечный пункт вашего путешествия, и дальнейший путь может проходить уже без вашего вмешательства!
— И даже без вашего участия, — поддакнул Умник.
— Не отвлекай! — мысленно шикнула я и, широко улыбнувшись будущим покупателям, завопила еще вдохновеннее. — Если вы приобретаете тыгыдымского коня сегодня, то в качестве подарка получаете чудесное седло, не позволяющее вам упасть, даже если вы провели всю ночь в трактире за... чтением книг! Торопитесь, предложение ограничено! О! У нас первый покупатель. Мужчина в синем сюртуке платит девять золотых и три серебрушки. Кто больше?
Похоже, новичкам везет. Или просто сегодня был мой день. Забрав честно заработанные двадцать золотых, мы передали Бумера усатому мужичку, еще не до конца поверившему в свою удачу и задумчиво рассматривающему радостно оскаленные зубы лингрэ. В гостинице все уже было готово к моему отъезду. Умница-Сэм сложил мою сумку и даже выпросил у хозяина гостиницы продуктов на дорожку, заявив, что папочка Ай за все заплатит. Правда, платить пришлось мамочке. Щедро отсыпав мальчику целых пять золотых, велела передать их Айверину, когда очнется. Стыдно, конечно, раненых эксплуатировать, но путь уж лучше он с хозяином торгуется, а то, боюсь, иначе мы без штанов останемся. Надеюсь, проводник с меня никакой доплаты не попросит — ведь согласно договоренности его услуги входят в стоимость нашего проживания.
Ладно, будем решать проблемы про времени их поступления. Пока на повестке дня совсем другой вопрос — что делать с Заром. Тащить с собой маленького ребенка просто глупость, а оставить здесь не позволит энергетический канал. Ответил на этот вопрос, как ни странно, сам Зар — выудил из моей сумки эмппы, рассмотрел внимательно и, положив рядом с собой, заявил:
— Иди одна. Одна бусина в день. Энергия.
— Ты сможешь продержаться, вытягивая энергию из эмппов? — уточнила я.
— Да, — кивнул малыш.
На поездку туда и обратно уйдет как минимум три дня. Еще день на непредвиденные обстоятельства. И бусин, которыми не жалко пожертвовать, тоже четыре. На крайний случай у Зара остаются другие четки. А вот у Айверина лишнего времени нет, так что никаких крайних случаев и непредвиденных обстоятельств. Это нам не по карману.
С собой я прихватила лишь эмппы с магическими раскладками и формулами, которые я понять при всем своем желании не могла, но не теряла надежды на встречу с магом, способным все это мне разъяснить. Или хорошо за них заплатить. Еще одни бусы легли в карман сумки с той же целью. Лишние деньги никогда не помещают. Как и развлечение в дороге. Следом за ними в сумку отправился и пробивший мою руку стержень. Для анализа. Мне только заражения крови или еще какой заразы для полного счастья не хватало. А вот планшет и ключ к нему, которые ничегошеньки не открывал, брать не стала — к чему со всякой ерундой таскаться, все равно ведь через три дня вернусь. Правда, Умник ожидаемо разорался, что это Айверин мой — ерунда всякая, а Планшет ценнейшая в Калейдоскопе вещь, но я также привычно его проигнорировала и, поцеловав на прощание детей, спустилась вниз, где меня ожидал субтильный черноволосый типчик, хитро взиравший на меня из-под падающей на глаза челки.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |