"А еще вы держите этот зонтик, борясь с его попыткой превратить вас в бешеное животное во время тренировок". Ян спокойно ответил, как будто обсуждая погоду, а не потенциальное буйство владеющего магией берсерка под его крышей.
Тейлор не был уверен, была ли это уверенность в ее навыках, или это было потому, что он верил, что его клятвенная сестра будет держать все под контролем, несмотря на то, что последняя редко ступает в эту обитель, чтобы проверить его лично?
"Шинки посчитала, что мои успехи в этом достаточно приемлемы, чтобы практиковаться за пределами ее замка". Тейлор честно ответил, прежде чем добавить; "Но я полагаю, что Хаку, наблюдающий за нами, может иметь к этому какое-то отношение".
Ян утвердительно кивнул ей, прежде чем добавить: "Практика в безопасной среде — это хорошо и все такое. Но рано или поздно ваши навыки будут проверены в реальном мире, если вы настаиваете на том, чтобы идти по этому пути". Он посмотрел на следующее предложение с ностальгией; "Это напоминает мне, когда я был молод".
Краткое молчание было нарушено через несколько мгновений Ян, который заговорил, нахмурившись; "Мой совет о том, чтобы сосредотачиваться на чем-то одном, все еще в силе, Тейлор. Потому что это то, что я испытал, чтобы быть наиболее эффективным". он вздохнул; "Но это не значит, что вы не можете выполнять несколько практик одновременно. Разные люди, разная близость, так сказать. Просто будьте особенно осторожны, когда дело доходит до чего-то вроде этого, хорошо?"
Тейлор хотел заверить старика, что у нее все под контролем, но сдерживался, размышляя о себе и о том, что говорил Ян, глядя на пустую чашку в ее руках. Неужели ее безрассудство снова взяло верх? Из своего безмолвного проклятия она пришла к выводу, что сделала это за месяц до сегодняшнего дня.
Урок о манипулировании разумом с Шинки в первую ночь снова пришел в голову ее мысли: "Медленно варить лягушку" или, как она сказала, кажется, что указанный метод применим не только между "Мастером" и их жертвами, но также и с кем-то. пытаясь убедить себя постепенно стать безрассудным и игнорировать все предостережения ветру.
"Похоже, я не на своем месте". Тейлор нахмурился, увидев вывод, к которому она пришла, но часть ее не хотела признавать его и поэтому спорила; "Я думаю, что сейчас я уже не хочу заниматься медитацией, чтобы контролировать свое оружие".
Ян нахмурился, прежде чем ответить; "Разум — это предмет, который другие люди будут иметь ограниченное понимание. Если вы не можете понять себя, то кто может?"
Тейлор скептически отнесся к этому заявлению, которое было высказано почти сразу после этого с острой шуткой; "Вы с Шинки как бы читаете мои мысли последние пять лет, и я в этом сомневаюсь".
Ян ответил смехом; "Это из опыта взаимодействия с людьми на протяжении всей жизни. И даже тогда это не всегда правильно".
Он сделал паузу и попытался снова поднять чашку, чтобы напиться, прежде чем Тейлор остановил его. Она объясняет, когда он бросил на нее вопросительный взгляд; "Уже холодно. Дай мне его нагреть".
Она указала пальцем на чашку без единого пения или вспышки света, и чай снова закипел. Ян не выглядел удивленным этой выходкой, когда заметил; "Мне было интересно, не ухудшит ли такой повторный нагрев его вкус..."
Он сделал глоток из дымящейся чашки, а затем отклонил свое предыдущее замечание, прежде чем Тейлор успел ответить; "Но кто я такой, чтобы судить? Этот старик не любитель чая и не гурман. Меня интересует влияние на здоровье, а не вкус".
Это замечание заставило Тейлор немного улыбнуться. Но эта улыбка стала дерзкой, когда Ян внезапно спросил; "Кстати, как насчет того, чтобы показать мне свои успехи в тайцзи, которым я тебя научил?"
Старик быстро заметил ее улыбку и засмеялся. Он поставил чашку, прежде чем любезно повторить один из своих уроков; "Практикуйся в своем собственном темпе, Тейлор. Только не забывай основы, и однажды ты разовьешь стиль, который тебе больше всего подходит".
Тейлор произнес саркастическое замечание; "Я жонглирую между работой горничной и доктором, одновременно изучаю метание игл, магию, медицину, психологическую защиту и боевые искусства".
Улыбка Янга не смутила, когда он со здравым смыслом обратился к ее гримасам; "Вы должны уделять приоритетное внимание одному предмету за раз. Напоминание о том, что я не изучил все навыки в юности, и многие из них были приобретены, когда я жил. У вас впереди жизнь, не торопитесь".
"Но вы начали учебу до своего десятого дня рождения, а я — в подростковом возрасте". Тейлор проворчал очевидное; "У тебя больше времени, чем у меня".
"Лучше преуспеть в ремесле и искусстве, которое ты решил быть важным, чем быть посредственным во всем".
Выражение лица Тейлор по-прежнему было мятежным, несмотря на то, что он знал, что был прав. Время — это не то, что она или кто-либо может волшебным образом использовать, и ей следует в первую очередь сосредоточиться на том, чтобы овладеть тем, что важно, что означает тренировку своей умственной защиты и попытки овладеть зонтиком, сохраняя при этом свои медицинские и хозяйственные навыки.
"Я пойду и помогу Мао выйти наружу". Она высказала свое решение и пошла собирать чашки для мытья. Ей нужно было время подумать о том, что они обсуждали.
Однако, когда она закончила уборку и собиралась идти в клинику, Ян встала и двинулась на удивление быстро для старика, заблокировав дверь, ведущую в клинику. Его глаза прищурились, когда он спросил с серьезным беспокойством; "Как вы думаете, ваш разум достаточно ясен, чтобы выполнять свой долг, если в этом возникнет необходимость?"
Тейлор ответила с серьезным выражением лица; "После всего, через что я прошел, и всего, чему вы меня научили; я не разочарую вас". а затем она ушла, чтобы сделать именно это, зная, что действие говорит громче, чем слова для людей в этом доме.
<> <> <>
Несмотря на опасения Юки по поводу ее отсутствия прогресса в укрощении проклятого зонтика и использовании его в качестве оружия, Тейлор не мог избежать встречи с ней во время ежемесячной покупки необходимых семян растений для Янга или ингредиентов для замка Пандемониум. У нее было искушение принять предложение Шинки позволить Юмэко покупать товары вместо нее, заявив, что это была обязанность старшей горничной, прежде чем она взяла его на себя после того, как стала новой горничной здесь.
В конце концов, она не смогла принять это предложение, потому что думала, что это сразу выдаст ее ситуацию.
Как ни странно, Юка ничего не спрашивает и не упоминает о своем продолжающемся поиске. Все разговоры, которые они заводили, касались общих тем; от того, как Юка управляет своим садом, до того, как Тейлор и ее коллега / учитель тратили свои покупки, или даже обменивались новостями и событиями в Макаи и "Восточной стране чудес", или как Тейлор недавно узнал имя Генсокё, еще одного Царства, которое закрепила Юка. часто из своего карманного жилища.
Тейлор все еще не мог избавиться от ужасного ощущения, будто Юка знает больше о ее успехах, но притворился, что ей все равно.
Но тот мирный день внезапно закончился, когда зеленоволосый демон в человеческом обличье позвал Тейлор, когда она собиралась покинуть свой прилавок и сделать необычную просьбу;
"Могу я увидеть подарок, который я тебе подарил?"
Невинный тон и заботливая улыбка на лице Юки не помогли остановить панику в разуме Тейлор. Только ее обучение и голос разума не позволили ей упасть на инстинкты и попытаться уйти как можно дальше от женщины, зная, что это немедленно вызовет замаскированное чудовище, что что-то случилось.
Хотя Шинки, Юмэко и, возможно, Хаку, не позволили бы Юке причинить здесь вред, этот первобытный страх все еще охватывает ее сердце, когда она изо всех сил старалась не позволить панике проявиться на ее лице, когда она смотрела на монстра перед собой. и думает о том, как попросить о помощи.
"Малышка, я не людоед, и меня так легко разозлить". Юка заговорила, как будто она знала, о чем думала "маленькая девочка" перед ней, и чуть не заставила Тейлор подпрыгнуть. Но она не обращала внимания на быстро побледневшее лицо своего собеседника, как она настаивает; "Итак, теперь я могу это увидеть?"
Не имея возможности откладывать дальше, насколько мог видеть Тейлор, рядом с ее свободной рукой образовалась рябь, и она нерешительно вытащила из нее проклятый зонтик, чтобы Юка могла его увидеть.
Несмотря на месяцы тренировок, зонтик остается нетронутым, как будто он никогда раньше не использовался в качестве оружия, благодаря тому факту, что он был больше похож на живое растение, чем на неодушевленный объект, и может самовосстанавливаться за счет магической энергии, вливаемой в него каждый раз, когда Тейлор вытащил, чтобы потренироваться. Это было единственное, что ближе всего к успеху Тейлор с тех пор, как она пыталась приручить это, по крайней мере, по ее мнению.
Юка не взяла у Тейлор зонтик и решила на мгновение взглянуть на него, а затем покачала головой. Тейлор украдкой взглянул на выражение лица Юки, готовясь бежать, если дела пойдут плохо. Однако ее подготовка была недостаточно тонкой, и Юка весело окликнул ее секунду спустя; "Я уже много раз говорил раньше и повторю еще раз; я не прожил так долго, приходя в ярость от малейшего обиды, малыш".
Тейлор решила слегка склонить голову и предупредительно признаться в том, что она считала своей неудачей, перед Юкой, прежде чем последний успел сказать еще одно слово; "Прошу прощения за то, что не оправдал ваших ожиданий, мэм".
Губы старшей слегка приподнялись, прежде чем она огляделась; Рыночная площадь была так же занята, как и прежде, и, поскольку на этот раз она не раскрыла свою силу, ни стражники, ни эта назойливая лиса тоже не приближались к дуэту. Это было идеально, чтобы что-нибудь случилось с бедной служанкой, стоящей перед ней ... если Юка когда-нибудь обиделся, то есть ...
Но опять же, чувство страха, исходящее от горничной, было довольно забавным для кого-то из ее натуры, поэтому она позволила маленькому одно тушеное мясо на минуту. А потом, когда ей, кажется, надоело и она вот-вот убежит, нежным голосом и невинной улыбкой вернул ее к реальности; "О чем ты говоришь, малышка? Ты хочешь мне что-то сказать?"
Быстро побледневшее лицо девушки перед ней почти вызывает смех у Юки, но она удержалась от смеха и махнула рукой; "Исчез свой страх. Я не разочарована и не злюсь..."
Она немного помолчала, а затем сделала предложение; "Как насчет того, чтобы встретиться позже, когда вы успокоитесь и будете в безопасности? Как, например, завтра днем ??в замке Шинки?"
Тейлор была удивлена ??предложением, но возникло подозрение, и она не могла ничего с собой поделать, но спросила, хотя и с небольшим колебанием; "Что вы получите от этого? Что вы планируете?"
Юка подмигнул этому вопросу; "Вот это было бы показательно. Но неужели вы слишком недооцениваете свою любовницу и старшего? Что вы думаете, что я могу делать все, что захочу, в их доме, когда я никогда ничего не пробую даже здесь?"
Тейлор хотела возразить, но она закрыла рот, не желая смотреть подаренному коню в рот, и решила кивнуть Юке; "Спасибо за внимание. Я ухожу".
Она пыталась не выглядеть поспешной, когда уходила, но, несмотря на уравновешенность и грацию ее шагов, Тейлор обнаружила, что она двигалась быстрее, чем обычно, возвращаясь в замок Шинки, полностью забыв о своей способности летать в спешке, чтобы добраться до замка. новости ее любовнице и старшему.
<> <> <>
Днем позже Тейлор обнаружила, что нервно стоит перед воротами замка, ожидая появления Юки. Время от времени она поглядела в сторону, наблюдая за своим стойким старшим, который стоял рядом с ней как "гостеприимную компанию", как будто чтобы оценить реакцию, но ее выражение лица остается безразличным.
Поскольку Юка не назвал точное время своего прибытия, они стояли там уже как минимум час. Городские охранники ночной смены уже прибыли и поменялись местами с дневной сменой, пока они ждали. Несколько человек поприветствовали их по дороге. Хотя никто не осмелился спросить, кого они ждали, напряжения в воздухе вокруг дуэта было более чем достаточно, чтобы все поняли, что кем бы они ни были, зарплата выше их уровня, и они ничего не могут сделать, кроме нескольких обнадеживающих слов. обменялись.
Тейлор оценила поддержку, но было немного неудобно, когда она вспомнила, что эти охранники способны определить, что что-то не так, без прямого чтения мыслей, и начала задаваться вопросом, были ли ее тренировки до сих пор бесполезными.
"Трудно остановить то, чего нет, Тейлор".
Юмэко внезапно заговорила, привлекая к себе внимание Тейлор, поскольку следующая смена охранников была вне пределов слышимости.
Взгляд золотых глаз на лице Тейлор, и горничная продолжает, не дожидаясь вопроса от своего младшего; "Вы только что устно высказали свои сомнения. Мне пришлось бы быть глухим, чтобы не слышать их, когда я был так близко".
Смущение проявилось на лице Тейлор, когда она отвела глаза и пробормотала; "Прости."
Юмэко покачала головой; "Не о чем сожалеть". затем она объясняет; "Как вы знаете, охранников учили определять ваше настроение и реакцию, чтобы замечать нежелательных гостей, разве не логично, что они могут использовать это умение, чтобы чувствовать, когда кто-то тоже обеспокоен?"
Тейлор не могла опровергнуть доводы Юмэко, чем больше она думала об этом. Но прежде чем она смогла продолжить разговор, она и Юмэко почувствовали рябь магической силы в воздухе в нескольких шагах перед ними, а затем вспыхнула вспышка света, на которой Юка, все еще одетая в свое обычное красно-белое платье, появился из воздуха.
"Надеюсь, я не заставлю вас двоих долго ждать, правда?" Демон в облике зеленоволосой девушки встретил их доброй улыбкой, держа в руке зонтик с ручкой на плече, словно пытаясь нарисовать образ настоящей дамы. Но судя по выражению лиц Тейлор, Юмэко и даже охранников у ворот замка, они не купились на это.
Увидев взгляд, которым одарила ее "приветственная вечеринка", Юка фыркнула; "Дорогой, если ты так скривишься, никто не навещает, понимаешь?"
Вместо того, чтобы вступить в словесную перепалку, Юмэко просто поклонилась, молча показывая Тейлор сделать то же самое; "Мы примем это на рассмотрение позже. Но теперь, пожалуйста, следуйте за нами, мы должны придерживаться графика".
Юка в ответ драматично вздохнул; "Никогда не загореться, да? Но во что бы то ни стало — впереди вас".
Итак, Тейлор и ее старший помощник отправились в замок, преследуя своего страшного гостя по пятам. Их шаги были быстрыми, но не торопливыми. Коридоры в основном были пусты от обычных фей, которым Юмэко тихо объяснила, что их инстинкт подсказывал им об опасности, которую может представлять Юка, и поэтому они пока прятались от них.
Тейлор задавался вопросом, стоит ли ей обижаться на то, что феи считают ее не угрозой, достаточной для розыгрыша, или бояться, что Юка все еще намного, намного сильнее, чем она думала, если феи избегают ее, было каким-либо признаком.