Раз! Элле небрежным жестом развернула перед собой ростовое зеркало. Два! Ещё один жест, чуть позатейливей, и её отражение калейдоскопом принялось менять одеяния от костюма горничной до вечернего платья, что я купил для неё ещё в начале нашего знакомства. Три! Элле стоит голая, а в зеркале она уже одета в форму 'воина теней'. Четыре! Супруга удовлетворённо кивает — и форма уже на ней. Пять! Элле поочерёдно приподнимает ноги, будто танцует — всё на них уже мокасины, а над плечами появляются рукояти парных клинков. Шесть! Ещё один жест, и распущенные ко сну волосы укладываются в причёску и прячутся под бандану. Зеркало тает в воздухе. Всё?!
Вот оно — истинное волшебство!
Всего семь ударов сердца — воин одет и готов к бою. А я трусы одеть не успел, зато достал из кобуры верный 'гром' и дослал патрон в ствол. Торопиться некуда, у моих девочек наверняка всё под контролем. Кто там на вахте? Афина дежурила вечером, пока мы посещали Дворец Двух Дерев, Андре заступает на дежурство в восемь утра.
— Лоис, — хватаюсь за комм, — доложи обстановку!
Наладить взаимодействие Хранителя с андроидами и роботами — первоочередная задача. Займусь сразу, как закончится суета со свадьбой.
— Сэр! У нас всё под контролем, сэр! — бодро отрапортовала рыжая. — Противник нейтрализован!!
— Подробнее! — Лоис, конечно, разговорчивее Афины, но мне нужно знать больше.
— Сэр! Сегодня, около двух ночи каноэ пале под маскировочным пологом вошло во внутренние воды майората и в два двадцать три ночи высадило на пляж боевую группу воинов в составе пяти диверсантов. Один длинноухий остался караулить пирогу, двое попытались установить контроль над зоной высадки, а ещё двое воспользовались магической отмычкой и проникли в подвал дома. Лифт диверсанты проигнорировали, двинулись по лестнице вверх...
Я непростительно расслабился. За повседневной суетой, за подготовкой к свадьбе я упустил из виду, что есть те, кто желают меня убить — как деда. Как отца.
— ...Нашими егерями командовала Бри, они уничтожили трёх диверсантов, — всех тех, кто остался на пляже, — захватили пирогу и заблокировали лестницу со стороны подвала. Афина и Андре взяли под скрытую охрану выход с лестницы в холл цокольного этажа. Внезапной атакой они уничтожили обоих злоумышленников. С нашей стороны жертв и разрушений нет, сэр. Тела убитых и трофеи ждут осмотра. Всё под контролем, сэр! Для беспокойства нет причин, сэр!
Вот болтушка! Создал же чудо на свою голову!! Ещё и Лариса постаралась — вот самостоятельность и зашкаливает.
— Нет причин, говоришь?! А злоумышленники, по твоему, откуда взялись? Наверное, море переплыли на своей лодочке, так?
От такого наезда Лоис на миг растерялась, но быстро нашла, что ответить. По скорости анализа ситуации андроиды намного опережают боевых роботов — тем думать не надо. Стреляй, куда укажет погонщик, а все тактические схемы заранее отлажены и внесены в память.
— Разрешите запустить 'грифон', сэр, для поиска судна, на котором базировались злоумышленники?
Ударный дрон класса 'грифон' появился у нас после подавления мятежа, и теперь его время пришло. Штатный коптер взвода БР — аппарат слишком лёгкий, чтобы эффективно и безопасно летать над морем вблизи берегов. Граница между сушей и морем порождает множество мелких воздушных потоков, в них винты коптера могут утратить подъёмную силу, что приведёт к падению дрона. Крылатый 'грифон' полной массой в два с половиной центнера устойчиво парит в восходящих потоках вроде земных птиц-альбатросов и вполне подходит для морской разведки. У него чуткая аппаратура и хорошая маскировка.
— Запускай! И предупреди девочек, что Элле и я сейчас к ним подойдём.
Откладываю пистолет, быстро одеваюсь. Любопытно взглянуть на незваных гостей! Фоном что-то бубнит Палландо. Кажется, искин удивлён. Не ожидал, что моя охрана — и егеря Бри, и андроиды — сработает столь эффективно. На сержантский... хм, офицерский взгляд охрана дома откровенно облажалась, раз позволила диверсантам проникнуть внутрь. Хорошо, что всё обошлось, а то могли бы и яд какой-нибудь распылить, ага.
Или ещё что подленькое учудить — это же пале!
Видимо, из этих соображений Элле жёстко задвинула меня назад, показала рукой знак 'стоять' и бесшумно прошла по коридору к лестнице, сияя золотыми глазами. Видимо, готовила какое-то убойное заклинание.
После встречи с Палландо и благодаря линкеру моё восприятие мира изменилось. Не скажу, что стал отчётливо видеть магию, как это могут эльфы, но теперь достаточно чуточку сосредоточиться, и любые магические явления непонятным образом начинают 'цеплять' мои обычные человеческие чувства, обретают вкус, запах и отражаются в глазах цветными образами-бликами.
Готовлюсь наблюдать за действиями супруги.
На лестничной площадке эльфийка остановилась и опасливо заглянула вниз. Там площадку цокольного этажа перекрыли Афина и Андре с 'единорогами' наготове. Их вражеская магия не обманет, в заблуждение не введёт. Рисующий круг жест рукой, и вниз устремляется заклинание, визуально похожее на расширяющееся фиолетовое кольцо. Уже через пару метров оно касается стен лестничного проёма, плотно садится на стену и одновременно продолжает скатываться вниз, оставляя за собой послевкусие как от пыли и остывшего пепла.
Там, на один пролёт ниже цоколя, нечто насторожило Элле, и она жестом, подобным предыдущему, бросила вниз ещё одно заклинание, которое показалось мне мутно-белым, как утренний туман, и оставило после себя отчётливый металлический вкус.
Два глухих стука подтвердили, что усилия были затрачены не зря.
5
Первыми к тушкам огромных пауков, буквально упавшим из воздуха, успела Андре, за ней прибежала Афина. Следом подоспела Элле. Андре брезгливо потыкала тварь стволом 'единорога' и с облегчением выдохнула: 'Дохляк!' Элле по этому поводу разразилась длинной фразой на танен, которую ни андроиды, ни я не поняли, а Палландо приватно пояснил, что 'леди Лиэлелоо выразила своё резко отрицательное отношение к столь неумному поступку'.
Фи и Андре синхронно отошли на шаг от пауков, освобождая дорогу для Элле. Та к тушкам не спешила, только недовольно поджала дрожащие губы.
— Не стоит трогать незнакомые артефакты, Андре, — пробурчала супруга на английском, когда чуть успокоилась, — подобная неосторожность могла нас погубить.
Я, наконец, спустился по лестнице и занял позицию за спиной девочек. Их не обойти, не стоит и пытаться!
— Виновата, мэм! — Андре вытянулась как по команде 'смирно' и не стала оправдываться. — Обещаю, подобного больше не повториться, мэм.
Андроидам всегда достаточно одного замечания.
— Что это, милая? — никогда раньше не видел пауков размером с кошку, да ещё и густо заросших длинной пепельно-серой шерстью от когтей на восьми лапах до оконечности брюха. Ужас! Мороз по коже!
'Отродья Ллуфу, — то ли выругался, то ли всхлипнул Палландо, — тысячи лет их не встречал'.
'Отродья Ллуфу?' — переспрашиваю Хранителя. Термин мне незнаком, о Ллуфу ничего прежде не слышал.
'Это общее название подобных артефактов, — поспешил с объяснениями Палландо. — Народ пале почитал Владычицу Теней Ллуфу более всех прочих фалари. Она исследовала живые организмы, трансформировала их в магические артефакты и создавала всякие биомеханические импланты вроде усилителей мышц...'
— Посмотри, дорогой, — голос Элле мелодично журчал, только высокие нотки слегка дрожали, выдавая нешуточное волнение хозяйки, — перед тобой то, что люди называют роботами. Или, андроидами? Наверное, правильнее провести аналогию с андроидами. — Афина и Андре поразительно синхронно скривили губы. — Роботы, в отличие от них, неживые, а эти пауки являются самоходными биомеханическими объектами. Артефактами.
...В Сенатском комитете по делам Армии и Флота до сих пор все убеждены в том, что человечество воюет с дикарями, почти обезьянами, вооружёнными палками и камнями. Ну, мечами, луками со стрелами — это ведь то же самое, нет? А какие могут быть соглашения и договора о мире... с обезьянами?! Вот и эльфы думают точно так же.
Потому и воюем. Боимся, оттого и убиваем.
— ...Вряд ли незваные гости намеревались кого-то здесь убить, — заключила супруга, разглядывая пауков, — Отродья Ллуфу не имеют оружия, зато оборудованы всевозможными сканерами и детекторами, — Элле указала на ряды металлических браслетов на передних парах ног пауков, — для разведки. Пале хотели незаметно подбросить пауков в дом и скрытно уйти...
Да, скорее всего так и было, но моих егерей обнаружила охрана, оставленная у лодки, и тогда основная группа ринулась по лестнице вверх, желая замаскировать истинную цель проникновения в дом. Выжить диверсанты не надеялись — желали погибнуть легко, без мучений. Умирать им не страшно, когда есть чертоги Ному и милость Менфе. У их хозяина и то, и другое, очевидно, есть.
— Моё первое заклинание лишило их маскировки, а второе — запасов энергии, из-за чего пауки рухнули на лестницу. Знаешь, милый, эта твоя жена — дура! Отродья могли нести ампулы с отравой, и при падении те разбились бы...
Элле то ли всхлипнула, то ли вздохнула. Ошибка в бою нанесла по её самолюбию сильный удар.
— Ты просто испугалась, любимая, — утешения тут не помогут, но разобрать её действия полезно. — Первое заклинание ты ведь бросила так, наобум, на всякий случай? А когда увидела его результат, испугалась, и среагировала на одних рефлексах, не подумав о возможных последствиях.
Обнимаю Элле за плечи, а она поворачивается и утыкается личиком мне в грудь и беззвучно плачет от обиды на свою поспешность. На самонадеянность.
Афина и Андре деликатно отвернулись, сделали вид, что разглядывают уходящие вниз ступени лестницы.
И с субординацией у жены плоховато. Привыкла командовать, а не подчиняться. Что-то обнаружила — доложи по команде, а не кидайся... хм, заклинаниями.
— Я больше не буду, — тихонько всхлипывает Элле, — я исправлюсь, ты только не прогоняй меня, Майк!
Прижимаю худенькое тельце покрепче, целую длинное ушко. Детский сад, мать эльфийскую факеншит!
Наши объятия разрывает вызов на коммуникаторе.
— Сэр! Докладывает егерь Бри, сэр! Мы собрали пять тел диверсантов, никто из них не ушёл. При тех пале, кто проникли в дом, найдены два пустых короба. Вероятно, там находились Отродья Ллуфу, сэр! Будьте внимательны и осторожны, мой лорд. Твари могут прятаться в доме!!
— Всё в порядке, Бри! — отвечаю сразу. — Леди Лиэлелоо уже нашла и уничтожила двух пауков, сейчас мы подойдём, жди нас. Остальных девочек отправь по постам.
Егеря в непрерывном режиме следят за морем, контролируют пляж и кедровую рощу на берегу залива.
— Выполняю, мой лорд!
— Пойдём, милая, — аккуратно направляю супругу к лестнице, сам иду следом. — Андре, за мной. Афина, на тебе контроль лестничной площадки и помощь Лоис.
В ответ — два синхронных 'да, сэр!'
Спускаемся, Элле снимает бандану и увязывает в неё тушки пауков. На нижних ступенях лестницы натыкаемся на пятна крови и мелкий уличный мусор. Жена привычным заклинанием наводит чистоту и порядок. Выходим к пляжу. Взгляды притягивает лодка-каноэ — узкая чёрная туша метров шести в длину — и пять тел, выложенных в ряд. Рядом стоит и что-то рассматривает Бри. Девушка опустила голову и нервно ковыряет песок носком мокасина. Волнуется.
Подхожу ближе, и сразу ухватываю причину её волнения и растерянности: диверсанты вооружены укороченными 'единорогами' — 'смерчами'. Человеческие стволы щеголяют полным обвесом, в том числе фонарём и универсальным глушителем с пламегасителем. Каждый диверсант вдобавок имеет стандартные парные клинки. Одеты в маскировочные комбинезоны 'призраков', элиты воинов пале. В стороне лежат два контейнера для пауков. Элле как тогда на дороге к причалу обходит тела и нараспев читает Слова Прощания. Трупы быстро обращаются в прах, его уносит прочь порыв ветра.
6
Укоротами 'смерч' вооружают спецназ Армии Наций и полицейские подразделения Нуменора. Любопытно, откуда их взяли пале?!
Элле ловкими движениями складывает комбинезоны в стопку, пакует в контейнеры тушки пауков, обвязывает ремнями клинки. Андре собирает 'смерчи' и вещевые торбочки диверсантов с запасными рожками.
Бри недовольно кривится. Она верна своему луку и менять его на огнестрел не собирается. Не заинтересовали её и клинки, у егерей свои не хуже. А вот лодка...
Длинная, узкая, лаково чёрная, очень лёгкая — даже в одиночку переносить несложно. По морю далеко не уплывёшь, а вот в заливе или по реке — дело другое. Вёсла на лодке хваткие, артефактные, на горизонтальном движении вода к ним буквально прилипает. Их четыре, тут же на дне каноэ лежит небольшой, но очень мощный водомёт. Тоже магический. Шикарный набор для рыбака, охотника... или диверсанта.
Бри с завистью смотрит на лодку. Без всякой эмпатии понятно, что ей очень хочется взять аппарат для своего отряда егерей. Девочки живут в палатках, расставленных в кедровнике, охраняют побережье и пляж. Лодка-каноэ им очень пригодилась бы — и для повышения мобильности. Да и рыбку половить!
— Забирай, Бри! — указываю на каноэ, — тебе и девочкам нужнее. Только от берега далеко не отплывайте, а то морячки стрелять начнут!
Не пугаю, нет. Патрульные корветы Армии Наций пристально следят за прибрежными водами Валинора. 'Шепот' своей грубой аппаратурой, конечно, не засекут, а вот любую лодку, даже такую маленькую — легко. И есть опасность, что, обнаружив каноэ с эльфами, береговая охрана первым делом пальнёт, а уже потом начнёт разбираться, зря стреляли или нет. Возможно, в итоге даже принесёт извинения и выплатит штраф. Потом.
— Спасибо, Майк! — Бри порывисто меня обнимает и крепко целует в губы. Очевидное неудовольствие Элле, полагаю, ей 'до лампочки'. Ох, и влетит сейчас моему егерю!
В этот раз Лиэлелоо обойдётся без фонаря под глазом. Учёная! Элле подходит по-кошачьи мягко, скалясь хищной улыбочкой. Сияет золотыми глазами куда-то вдаль сквозь меня. Напряжена, как струна, взвинчена.
Чувствую, пора 'линять' отсюда куда подальше. Не стоит принимать участие в женских разборках. Девочки взрослые, сами обо всём договорятся.
'Не убивай дуру, любимая, — для связи с женой использую линкер, остальным не слышно. Подхватываю короба с пауками, и тихонечко так... бочком-бочком... скорее-скорее... в дом, к лифту. — Встретимся за завтраком!'
Андре подбирает 'смерчи', все клинки и уходит вслед за мной с печальным вздохом. Не от тяжести груза — тот тянет килограмм на пятнадцать, для андроида пустяк, — а уж очень хочется вживую посмотреть на дамские разборки! Увы! Приказ 'за мной!' блондинка игнорировать не может, оттого и вздыхает печально.
Ничего, в записи посмотрит! Останавливаюсь за входной дверью, жестом показываю на лифт.
— Андре! Трофейное оружие почисти и закрой в арсенал, дальше помоги Лоис на вахте. Подмени, если надо.
Трудно одновременно и 'грифоном' управлять, и окружающую обстановку отслеживать. Даже андроиду.