Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Призрак гнева - текст целиком


Опубликован:
24.02.2015 — 24.02.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Зима в далекой северной земле - снег, лед, пронизывающий холод... В глухую пору морозов и бездорожья двое чужаков, отец и сын, становятся пленниками главы местного клана: конунга по прозвищу Железный Лоб. Однако путники не так просты, поэтому их плен быстро заканчивается. Старший вынужден уехать, а младший, по имени Бран, остается, вняв просьбам о помощи, ведь, по уверению конунга, род преследует чудовище - гигантский медведь-шатун, уже убивший его старшего сына. Бран поневоле оказывается втянут в семейные распри здешних жителей, и тайны, которые они тщательно скрывают, постепенно выплывают на поверхность. Ему придется найти в себе силы выстоять, где остальные отступили, выдержать испытание, чтобы спасти самого дорогого в мире человека - там, где бродит призрак гнева, и где всё не то, чем кажется.................................. ВНИМАНИЕ: это не классический ЛР, хотя любовная линия в повествовании занимает главенствующее место. Предназначено для читателей, не ищущих в литературе только развлечения и не боящихся серьезных тем. За обложку опять огромное спасибо Любимовой Софе. Для прочитавших: если оставите комментарий даже в пару слов, для автора это ценно! Ведь от оценок в конце месяца все равно ничего не останется, зато комментарий даже СИ не сотрет.:)) БОЛЬШАЯ ПРОСЬБА к тем, кто будет забирать текст на другие ресурсы: берите с этой обложкой! Файл есть в иллюстрациях к роману.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Зачем?

— Не хочу, чтоб ты была одна. Кого позвать? Может, Раннвейг?

— Да. Да, позови Раннвейг. Если ты ее найдешь.

— Найду. Только раньше я свою одежду найти должен. Не пойму, куда все задевалось.

— Башмаки твои под лавкой, и пояс тоже, и меч. А рубаху Хелге велела постирать. Ты возьми другую, вон, в сундуке.

— Где? — не понял Бран.

— Отдерни полог... Вот так. Теперь иди. Нет, не туда, к стене. Вон сундук, видишь? Да что ж ты... Видишь, нет?

— Этот, что ли?

— Этот. Открой. Вынь, что там есть, дай погляжу. Ох, боги, эту не бери, это дядина, ты в ней утонешь. Ай, какой смешной, сними, ты что... А эта лучше, возьми пока.

Бран оделся.

— Иди сюда, — позвала Улла.

Он подошел, застегивая пояс.

— Расчешись, — ласково сказала девушка. — Ты лохматый.

— Хорошо. Ты не будешь здесь скучать?

— Буду.

— Хочешь, не пойду?

— Нет, иди. Пойди. Ты дяде нравишься, не надо его обижать. Только возвращайся скорей.

— Конечно.

Они поцеловались.

— Иди, — сказала Улла.

— Иду.

— Иди же...

— Иду, голубка. Не скучай. Я только отыщу Раннвейг. Не грусти, ладно?

— Я стараюсь...

— Я тебя очень люблю.

— Я тебя тоже, очень-очень. Что же ты? Иди, они ведь ждут.

— Иду, — Бран зашагал прочь, не оглядываясь.

В святилище отправилась половина Сигурдова клана, Видар с десятком друзей присоединился к ним. Вместе они напоминали маленькое войско. Все были вооружены, даже женщины. Сигурд, его сыновья, Бран, Харалдсоны и Видар шагали впереди. На подходе к капищу они увидали группу воинов, которые стояли прямо на дороге, а впереди был конунг.

— Вон они стоят, — заметил Эйвинд.

— Вижу, — Сигурд чуть замедлил шаг. Его отряд сомкнулся, ладони легли на рукояти мечей.

— На рожон не лезть, — Сигурд обвел свою дружину взглядом. Задержал глаза на Бране.

— Слыхал? — сказал ярл. — Помни, што я тебе говорил. Твое дело — сторона. Мы сами разберемся.

Сигурд двинулся вперед, а за ним все остальные. Они молча шагали по широкой утоптанной тропе, был слышен только топот ног, лязг оружия да громкое дыханье.

Не дойдя до людей, застывших впереди, четырех-пяти шагов, Сигурд остановился и в упор посмотрел на конунга. Тот ответил таким же взглядом.

— Куда это вы собрались? — растолкав воинов, конунг выступил вперед, откинул плащ. На поясе красовался длинный меч в ножнах.

— Богам поклониться, — Сигурд усмехнулся. — А што, на это нужно разрешенье?

— Или нынче праздник какой? — набычился конунг. — Может, я запамятовал?

— Праздник? Ну, што ж, коль на то пошло, и праздник.

— И какой же? — глаза конунга превратились в щелки. Пальцы сжали рукоять клинка.

— Дочь у меня выздоровела, — сказал Сигурд. Воины вокруг стояли плечом к плечу, дыхание вырывалось из ноздрей облачками пара, а волосы, бороды и брови покрывались инеем. Рукояти мечей резко взблескивали на солнце.

— Я и не знал, что она болела, — голос конунга звучал резко. Сигурд снова усмехнулся:

— Да. Болела. А што до того, што ты не знал — то твое дело. Пусть боги тебя судят, я тебе не судья. Дай-ка нам пройти, родич, не задерживай. Солнце уж высоко, а у нас дел не в проворот.

— Ты мне зубы не заговаривай! — конунг подался к Сигурду. Эйвинд и Бьорн Харалдсон схватились за оружие, но Сигурд остановил их руки и сказал:

— Тебе што надо-то? Говори, зачем пришел?

— Где моя дочь? — ответил конунг.

— Твоя-то? Где ж ей быть? Видно, дома, то тебе лучше знать, не мне.

Видар громко усмехнулся. Конунг рявкнул:

— Не морочь мне мозги! Ты знаешь, о чем я!

Сигурд помрачнел, лицо вдруг стало, будто туча. Из-под бровей сверкнули потемневшие глаза.

— Ты голос свой не повышай, — спокойно молвил ярл, — я тебе не раб. Ты, может, позабыл? Так ведь могу и напомнить. Забыл, кто я таков? А, родич?

Осекшись, конунг замолчал. После паузы ответил:

— Кто ты такой, я помню. Только это дела не меняет. Где она?

— Кто?

— Моя дочь! — конунг сдерживался, чтобы не сорваться в крик. — Не делай вид, будто не понимаешь.

— А я и впрямь не понимаю. Ты уж отказался от нее, так што тебе за дело, где она? — Сигурд пожал широкими плечами. — Тебе-то што до того?

— Она моя дочь!

— Ой ли? Што-то не похоже.

— Хочешь ты того, или нет, но это так. И я ее требую назад!

— Зачем? Добить?

Конунг побагровел, казалось, он сейчас взорвется. Однако этого не произошло. Он лишь сказал:

— Это не твое дело. Это моя дочь, а не твоя, и я буду с ней делать то, что сам решу.

— И што, к примеру?

— Ну, уж наверное не позволю ей с рабами миловаться, — конунг метнул на Брана взгляд. Тот схватился за меч, конунг — тоже. Сигурд произнес:

— Ты где увидел тут рабов? Рабов тут нету, тут люди все свободные. Тебе они, может, не по нраву, так што с того? Коль Улла его любит...

— А мне плевать, кого она любит! — заорал конунг, распахнув ястребиные глаза. — Мне на это наплевать!

— То-то и оно, што наплевать. То-то и оно, родич, — Сигурд покачал головой. — Ты свои интересы только видишь, только што тебя интересует. А о ней ты когда подумал? Эх... да о чем я. Коли б ты о ней-то думал — разве б ты над нею все это учинил? Ты што ей сделал-то, а? Человек ты, ай нет? Али ты бревно с глазами? Стыд твой где, а, родич?

— Стыд, говоришь? Стыд? Вот уж действительно, стыд, да и только! Я, говоришь, ей учинил? А она чего мне учинила?! А она обо мне подумала? Кто-нибудь из них когда подумал? А это не стыд, нагулять от приблудного колдуна?! Она ж — конунгова дочь, не шалава какая! Да нет, видать, шалава, раз такое натворила! Как, ну, как, по-твоему, с ней было говорить?

— Как говорить? — ответил Сигурд. — Нежно говорить. Ласково. Она ведь дочь твоя, родная, собственная, ей пятнадцать зим всего! Ласково надо говорить, родич. Ласково. Эх, да ты разве чего понимаешь.

— Не меньше твоего понимаю, и с колдуном ей путаться не дам.

— Она и не путается. Она его любит, и замуж выйдет за него, во как.

— А-а?! Чего-чего?!!

— Што слышал. Оженим мы их, родич, вот чего.

— Кто это — мы?!

— Я и Видар.

— Этот сопляк?! Да я ему...

— Давай, папаша! — обрадовался Видар, выхватывая меч. — Давай, попрыгаем!

— Тихо! — рявкнул Сигурд. — При мне резаться не будете! Убери меч! Ну, я чего сказал?!

Видар усмехнулся. Меч с лязгом воротился в ножны.

— Сопляк, али не сопляк — а он твой единственный сын, — сурово сказал конунгу Сигурд. — По закону его согласие требуется. Он мне его уж дал...

— О, да-а! — громко вставил Видар. Сигурд, нахмурившись, продолжил:

— А я свое согласие даю, как отец. Ты от нее отказался, стало быть, я ей отец. Вот и все.

— Я от нее не отказывался!

— Все слышали.

— Я... я это сгоряча. Ну, да, сгоряча! Сгоряча чего не бывает!

— У тебя? У тебя слишком многое сгоряча бывает. Все у тебя сгоряча. Ты и родился сгоряча, мне оно сдается. Только нам теперь чего же делать? Со сгоряча-то с твоего ведь шубы не сошьешь.

— Верни мне дочь.

— Ну, нет. Она не торба, туда-сюда ее тягать. Захочет, пусть идет, а выдать я ее не выдам. Ни ее, ни Брана. Пусть сами решают. Да только, по-моему, ты еще не скоро ее увидишь, она вернуться не спешит. Ей у нас неплохо, у ней семья тут есть, любят ее... и не бьют кнутом перед народом. Так-то, брат. А теперь дай пройти. Не хочу кровопролитие устраивать, людей жалко. Сойди с дороги, дело говорю. Сойди миром.

Конунг будто не услышал.

— Так не отдашь? — с угрозой бросил он.

— Нет, — ответил ярл. — Не отдам.

— Ну, гляди, не пожалей. Не пожалей, родич! Отдай сейчас, в последний раз прошу, потом поздно будет!

— Не пугай, не из пугливых, — ярл тяжело ступил вперед, его сыновья — следом. Конунг смотрел на Сигурда, а Сигурд — на него. Руки обоих держались за оружие.

— А все ты, щенок! — конунг уперся в Брана бешеным взглядом. — Все ты подзуживаешь! У-у, паскуда... надо было мне тебя повесить!

Бран дернулся к нему, но Сигурд схватил его и отодвинул. Эйвинд и Харалдсон оттерли Брана в сторону. Ярл сказал:

— Ты это што же, родич, за младенцев нас держишь? Нас подзуживать не надо, што да как, сами разумеем, и тебе советуем. Коль желаешь в мире жить — изволь, я на рожон не лезу. Коль хочешь дочь повидать, тоже милости просим. Приди, повинись, может, и простит тебя. Поговори с ней по-людски, как полагается. Она девчушка добрая, глядишь, простит.

— Мне ее прощения не надо, — уронил конунг, дыша с натугой, будто после бега. — Я без сопливых разберусь, чего и как надо делать! А эту — эту я еще проучу. На коленях будет ползать, мое прощение вымаливать!

— Поёшь красиво, да верится с трудом, — заметил Сигурд.

Конунг выхватил из ножен меч. Конунговы воины последовали его примеру, воины Сигурда — тоже.

Отряды ощетинились клинками. Ноздри раздулись, сузились глаза, сталь засверкала, вспыхнула на солнце...

— Войны хочешь, родич? — промолвил Сигурд. Единственный из всех он не достал меча. Длинный клинок конунга почти уперся ярлу в грудь.

— Война тебе нужна? — выговорил ярл. — Мы ж все тут родичи. Чего ж, меж родичами распрю затеешь? Так, што ли? Правоту ведь можно и по-иному доказать. Спрячь меч-то, не доводи до греха. Дело говорю. Спрячь.

Отступив, конунг трясущейся рукой швырнул меч в ножны и криво усмехнулся:

— Не надоело еще тебе быть вечно правым? Смотри, а то мне может надоесть.

— Што ж, — ответил Сигурд, — и об том потолкуем, но опосля. Соберемся, как по обычаю положено, и обсудим. А пока што — разойдемся, брат. От греха. Коль тебе направо — мне налево. Не будем богов гневить, у их порога собачиться.

— Значит, так? — спросил конунг.

— Значит, так. С тем и останемся.

— И дочь ты мне не вернешь?

— Нет.

— И это твое последнее слово?

— Самое што ни на есть.

— Ладно, — конунг дернул щекой. — Ладно. Тогда прощай... Сигурд.

— И тебе того же, брат.

Сделав знак воинам, конунг повернулся и зашагал от святилища прочь. Сигурд проводил его глазами. У него сделалось хмурое, встревоженное лицо.

— Ну, вот и поговорили, — тихо молвил он.

Глава 4

Два дня прошли относительно спокойно.

Неизвестно, что решил для себя конунг, только его воины не пересекали негласной границы. Сигурд по-прежнему выставлял дозор. Его люди постоянно были вооружены, ложились спать, не раздеваясь. Меж семьями повисло напряженное затишье.

Бран настоял на том, чтобы ходить в дозор, как остальные. Сигурд дал согласие неохотно: ярл опасался, что конунг подстроит ему ловушку, что так или иначе постарается убить. Но Бран заупрямился, и Сигурд согласился, видно, понимая, каково у гостя на душе.

Улла потихоньку поправлялась. Шрамы заживали, и жара больше не было. Она еще не подымалась, но уже сидела на постели. И все было бы нормально, если б она не была такой грустной.

На третий день Бран вернулся из дозора утром, вошел в дом вместе с Эйвиндом, Харалдсоном и Арнором. Было тихо, все уже разбрелись по своим обычным делам. Светильники не горели, лишь в торце стола мерцали жировые плошки, отбрасывая на лица сидящих мягкий свет.

Парни принялись отряхивать у порога снег. Сигурд от стола спросил:

— Все спокойно?

— Да, батя, — ответил Эйвинд.

Сигурд возился с заготовками для стрел. Возле него Бран увидал двух слуг, Грани и Раннвейг. Еще кого-то, кто сидел, опустив голову на скрещенные руки. Бран не сразу понял, что это Улла.

— Ты встала?! — воскликнул он, и все обернулись.

— Да, — ответил Сигурд, — Хелге позволила. Садитесь, чего стоять. Раннвейг, доча, принеси им поесть.

Выскользнув из-за стола, Раннвейг пропала в темноте. Бран сел возле Уллы, накрыл рукой ее ладонь. Она медленно подняла голову, и Бран увидел ее грустные глаза.

— Тебе нехорошо? — спросил Бран, перебирая ее пальцы.

— Все в порядке.

— Ты, может, ляжешь? — промолвил он. Улла покачала головой.

Раннвейг поставила на стол тарелки, и парни молча принялись за еду.

— Ешь, чего ты, — Раннвейг подвинула Брану лепешки. Он машинально взял и стал жевать, не чувствуя вкуса. Он смотрел на Уллу, на ее бледное, словно убитое лицо, на скрещенные руки, на которых еще виднелись следы побоев. В слабом колеблющемся свете они приобрели преувеличенный и жуткий вид.

— Хочешь отдохнуть, доча? — Сигурд отложил свою работу. Улла покачала головой.

— Может, принести тебе чего? — ласково промолвил Сигурд. — А?

Улла склонилась к самому столу. Губы задрожали, и слезы закапали из глаз. Парни перестали есть, переглянулись. Подобравшись к девушке, осторожно взяв за плечи, Сигурд притянул ее к себе.

— Што ты? — он погладил ее по волосам. — Ну, што ты, а? Што такое? Тише, тише.

— Ох, дядечка, — Улла спряталась у Сигурда на груди. В тишине дома раздался ее заглушаемый плач.

Сигурд поднял Уллу, отнес на постель и задернул полог. Все молчали, сидели, уставившись в тарелки. На глазах у Раннвейг блестели слезы. Они услыхали, как Сигурд тихо говорит:

— Ничего, птаха. Ничего. Все пройдет, быльем порастет. Ты только душу себе не береди. Ложись... Ляг, поспи маленько.

Через минуту полог колыхнулся. Выйдя на свет, Сигурд обвел взглядом повернутые к нему вопросительные лица.

— Ну, давайте, собирайтесь, да пойдем, — велел он.

— Куда, бать? — удивился Арнор. Эйвинд кулаком пихнул его под бок и встал из-за стола. Остальные тоже встали.

— Ты, сынок, ступай к ней, — обратился к Брану Сигурд, — ступай, побудь. Может, ей легше станет, а то она себе сердце до крови изорвет. Извелась совсем, бедная. Ступай, ступай, а мы пойдем. Идем, доча, идем, ничего. Поди-ка сюда... ты, никак, плачешь? Не плачь, боги дадут, она оправится, а плакать не надо, стрекоза ты моя, — голос Сигурда замер у порога. Стукнула дверь, настала тишина. Бран подошел к Уллиной постели, постоял, кусая губы, потом осторожно, стараясь не шуметь, отдернул занавес.

Улла лежала, повернувшись лицом к стене, и казалась спящей. Но, вглядевшись, Бран понял: она не спит. Ее пальцы медленно перебирали складки покрывала.

— Улла, — окликнул Бран. Нет ответа. Подождав, Бран забрался на нары, подполз к девушке и снова позвал:

— Не спишь?

Она молчала. Бран попросил:

— Поговори со мной. Пожалуйста. Скажи мне что-нибудь? А? Улла?

— Что? — прошептала она.

— У тебя что-нибудь болит?

— Нет.

— Может, принести воды?

— Нет...

— Может, ты чего-то хочешь?

— Не хочу.

— Тебе не холодно?

— Нет...

— Ты... выйдем наружу, может быть? Пойдем во двор? Ты ведь еще ни разу не выходила. А?

Она отрицательно покрутила головой.

— Нет, правда, — сказал Бран, — идем. Там тепло, солнце... воздухом подышишь.

— Я не могу...

— Тебе и ходить не придется. Посидишь на поленнице. Ребят позовем... идем! Давай?

Она прерывисто вздохнула.

— Не могу. Как ты не понимаешь... я не могу.

— Почему, родная?

Ее ладонь судорожно сжала покрывало.

— Я... я... — тихо выговорила она. — Как я покажусь? В меня... все пальцем тычут. Я не могу... стыдно мне...

123 ... 4344454647 ... 636465
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх