Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и сёстры Блек


Читателей:
11
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Дамблдору, похоже, мысль визита в Тайную Комнату показалась весьма привлекательной, и потому отправиться туда, посмотреть что и как, решили немедленно. Изначально к директору он пришел в сопровождении Чоу и Нарциссы, но по пути к небезызвестному туалету к ним присоединились сперва Тонкс и Белла, а потом и Флер. Девушки как всегда безошибочно почувствовали, что их Хозяин собирается влезть в очередную возможную передрягу...

Плакса Миртл, увидав Гарри, сперва вся заулыбалась, потом резко помрачнела, разглядев окружавших его девушек, а при виде директора так и вовсе смылась в канализацию.

— Минутку, Гарри, — Дамблдор вышел вперед и склонился над памятной раковиной, что-то выделывая своей палочкой. — После тех событий я первым делом наложил несколько следящих заклятий на этот умывальник, — объяснил он.

Гарри кивнул, признавая верность подобной предосторожности. В этот раз ему не потребовалось особо стараться, представляя себе живую змею. Вероятно, опыт и все то, чему он научился за прошедшие годы, положительно сказались на его способностях змееуста. Памятный провал предстал их глазам...

— Вот он, значит, какой, проход в Тайную Комнату Салазара Слизерина... — с некоторым... почти разочарованием проговорил директор. — Знаешь, Гарри, я почти убежден, что Основатель не планировал, чтобы его Наследник спускался в его комнату по грязной трубе. Как ты считаешь?

— Думаю, вы правы, сэр, — ответил молодой аристократ после нескольких секунд раздумья. — Теперь, если вспомнить, Джинни не была такой уж грязной, когда я нашел ее... Наверное, эта труба — это один из выходов для василиска, а для людей есть другой спуск...

— Или же этот путь можно изменить и сделать... удобнее, — закончил за него директор.

— Гарри, попробуй вызвать лестницу, что ли, вдруг получится? — закончила их общую мысль Тонкс.

У Гарри ушло около минуты на перечисление слов вроде "путь", "спуск" и прочее... Волшебным словом в конце концов оказались "ступеньки", и туннель несколько расширился, а на полу образовались те самые ступеньки...

— Как далеко ведет этот спуск? — задал Дамблдор новый вопрос.

— Километр, может, и больше... Тайная Комната несомненно под озером.

— Тогда, я думаю, нам стоит запастись транспортом, иначе дорога туда, а особенно обратно, отнимет много времени и сил, — подала мысль Беллатриса.

— Верная мысль, мисс Блэк, — директор тут же призвал домовика, который через минуту вернулся с несколькими сородичами и семью школьными метлами. Очевидно, Дамблдор не хотел гонять Фоукса по любому поводу.

Спуск на метлах, сколь бы стары, медленны и неудобны они не были, был на порядок комфортабельнее безумной поездки по трубам, в которой по пути спускавшийся собирал на себя тонны грязи. Оттого Гарри по пути не мог не отдать должное рассудительности и предусмотрительности Великого Волшебника — сам бы он, наверное, сразу бы поехал вниз и уже там бы вспомнил о том, что выбираться наверх тоже как-то надо. Конфуз бы вышел.

Подземелье было в точности таким, каким он его помнил, казалось, даже кости всякой мелкой живности лежали на прежних местах... возможно, так оно и было. Гарри мимоходом задумался, что вообще за живность могла появиться на такой глубине... За этим возник другой вопрос: если василиск мог покидать главный зал — наличие сброшенной шкуры и эти трупики это вроде как подтверждали — то что удерживало его внизу тысячу лет? Умывальник? Ведь, к тому же, тот туннель ветвился... нужно будет тут все как следует изучить. С этими мыслями Гарри бросился догонять уже углубившегося в туннель директора.

Дамблдора они вскоре догнали, тот стоял и с немалым интересом изучал завал камней, перегородивших проход. Гарри отстраненно заметил, что того лаза, который проделал Рон, не видать. Вероятно, с тех пор случались новые обвалы...

— Значит, это случилось, когда мистер Локонс пытался наложить на вас заклятие Забвения сломанной палочкой? — поинтересовался директор, поднимая палочку повыше и присматриваясь к потолку. — Восхитительно...

— Простите? — возмутился Гарри, а Беллатриса так и вовсе навела на старого волшебника палочку.

— А?.. — директор, похоже, немного забылся, а потому вынырнул из созерцания рывком. — Прошу прощения, несомненно, ничего восхитительного в намерениях моего бывшего подчиненного не было, но, видишь ли, Гарри... Полагаю, ты согласишься, что мистера Локонса никак нельзя назвать выдающимся волшебником? — Гарри утвердительно кивнул, одновременно жестом указав Белле убрать палочку, на которую директор все равно не обращал внимания. — А палочка юного мистера Уизли, как я помню, была далеко не в лучшей форме... и тем не менее, вместе они... — Дамблдор окинул взглядом свою аудиторию. — Вы даже не представляете, какие огромные силы были вложены в то, чтобы укрепить этот туннель. Даже если я... если мы все начнем метать взрывные заклятия, нам вряд ли удастся вызвать подобные разрушения... Там, где пасуют знания и даже грубая сила, выручить может случай... и глупость, — его глаза за очками-полумесяцами сверкнули как-то особенно ярко.

У них ушло около получаса на то, чтобы расчистить проход. Все-таки убрать несколько тонн камня, вернуть их на законное место вверху и все заново укрепить, дабы не было новых обвалов — это вам не чашку разбитую починить с помощью "Репаро". Потом директор, а вместе с ним и Флер — её, обучавшуюся на целителя, это особенно интересовало — несколько минут изучали сброшенную василиском старую шкуру. Заключение было, что пусть завал отнюдь не пошел на пользу шкурке, польза от нее все равно будет.

Добравшись до финальной двери, Гарри был несколько удивлен, обнаружив ее закрытой, ибо точно знал, что, уходя отсюда в конце второго курса, они нисколько не озаботились тем, чтобы запереть ее за собой. Но, поразмыслив пару секунд, он осознал, что умывальник они также за собой не закрывали... Вероятно, был тут какой-то магический механизм... попутно возникал вопрос, нету ли опасности, что эти весьма самостоятельные двери закроются, пленив внутри кого-нибудь бедолагу, не владеющего Змеиным языком. Ну а пока двери дисциплинированно открылись по первому шипу.

Гарри вошел первым, все его дамы сразу за ним, а вот директор чуть помедлил, возможно, заинтересовавшись чем-то, а возможно, и оробев. Тайная Комната в этот раз представилась Гарри... какой-то менее... такой. И не столь громадной, и не ужасающей, и уж точно не столь загадочной... Было ли дело в том, что здесь он во второй раз... или что в этот раз он не одинокий напуганный второкурсник, который кинулся сюда спасать сестру лучшего друга, отчаянно отгоняя прочь мысль, что взялся за дело ему явно не по силам. Ныне он был на шестом курсе, имел за плечами куда больше, чем тыканье тролля палочкой в нос, хватание одержимого Темным Лордом профессора за разные части тела и улепетывание от акромантулов на старом фордике. Кроме того, с ним было минимум три опытных чародейки — да и Флер с Чоу со счетов сбрасывать никак не стоило — не говоря уже о самом Дамблдоре... Гарри с некоторым удивлением отметил, что директор — Великий Волшебник, победитель Гриндевальда (о котором всем, даже Нарциссе, было известно подозрительно мало), тот, кого боялся даже вы-знаете-кто — оказался последним в списке...

Гарри отстраненно удивился, что не чувствуется никакого запаха тления — а ведь прошло уже больше трех лет. Вероятно, директор говорил правду, что василиск хорошо хранится. Огромная змея лежала именно там, где он и помнил. Юношу как магнитом тянуло к голове, к месту, где он во второй раз в жизни получил, по сути, смертельное ранение...

Вот он, клык... все так же лежит на полу, в высохшей луже чернил... Гарри мимоходом подумал, что стоит взять образец. Ведь если Реддл сгинул, когда все чернила вытекли, значит, его воспоминания... или что бы это ни было, хранились именно в чернилах, а не в страницах... После его взгляд поднялся к полураскрытой пасти, место, откуда был выломан клык, тут же привлекло его внимание.

Тем временем, остальные члены экспедиции вышли из временного ступора, вызванного фактом, что они находятся в помещении, где за последнюю тысячу лет побывал десяток человек. Флер исследовала капли крови василиска на полу, потом перешла к самому Королю Змей. Тонкс и Беллатриса, как самые жадные до приключений, взялись обойти и осмотреть всю Комнату. Цисси же была зачарована величественной статуей Основателя. А Чоу все так же старалась держаться поближе к Гарри. Что до Дамблдора, в данный момент он внимательно изучал те самые засохшие чернила — вероятно, хорошие мысли приходят в знающие головы одновременно. Закончив с этим, он поднялся и обратил взор на величественное тело змея.

— Знаешь, Гарри... твой рассказ три года назад не передал в полной мере, насколько же он огромен... — змей был раза в полтора больше тех монстров, что Пожиратели пустили в бой во время битвы за Роштар. Директор взмахнул палочкой и прошептал какое-то заклятие. — И он столь же стар, как вся Комната. А даже василиски так просто не живут тысячу лет... Я раньше думал, что это потомок "чудовища Слизерина" из легенды, но нет... Ты говорил, чудовище выползло изо рта статуи? Там тоже стоит все осмотреть...

— Что же, мы не специалисты по тайникам... — начала Тонкс.

— Но не похоже, чтобы тут были еще какие-нибудь спрятанные помещения, Хозяин, — закончила подошедшая вместе с ней Белла.

— Ну, мы уже в спрятанном помещении... — заметил Гарри, подумав про себя, не брали ли они уроки у близнецов по умению заканчивать фразы друг друга.

— Как и следовало ожидать, Хозяин, василиск отлично сохранился, даже оставшийся в железах яд остался жидким и в полной сохранности, — это была уже Флер. — Но я не возьмусь за сбор или разделку, моих знаний не хватит. Я не думаю, что даже профессор достаточно квалифицирован для этого. Нужно привлечь профессионалов... я бы рекомендовала гоблинов, но они наверняка потребуют часть добычи, и не малую.

— Я согласен с вами, мисс Делякур, — вступил в разговор директор. — Пытаться своими силами разобраться с подобным трофеем — крайне неразумно. В других обстоятельствах я бы порекомендовал обратиться в Министерство... учитывая нынешнюю ситуацию, там бы вы, лорд Поттер, — это он произнес с нажимом, — нашли более выгодные условия. Но сейчас все специалисты наверняка заняты Роштаром, и будут заняты еще долго... наверняка и эксперты Гринготтса были привлечены... — Дамблдор задумчиво погладил бороду.

— Думаю, это можно будет обдумать и обсудить позднее, — решил вмешаться Гарри. Ему, среди прочего, теперь не очень улыбалась мысль впускать кучу народу в Тайную Комнату: знала о ней горстка, а попасть внутрь могли вообще лишь двое. Возможно, будет лучше, если для большинства она и останется Тайной. — Давайте лучше посмотрим, что там, — он махнул рукой в сторону головы статуи.

Метлы пригодились раньше, чем ожидалось. В этот раз никаких волшебных слов, чтобы сделать проход в голове статуи удобней не нашлось. Пришлось пробираться на четвереньках (старый директор показал невероятную для своего возраста гибкость). Если кто-то ожидал найти впереди тайную библиотеку или сокровищницу Слизерина, его бы ждало разочарование. Все, что им попалось, это обширное помещение, очевидно, служившее гнездом василиска. Даже Гарри чувствовал великое множество чар здесь, но не мог понять, для чего они служили. Дамблдор высказал вполне разумную гипотезу, что эти заклинания поддерживали жизнь в змее все эти века. Учитывая, что тут не было ничего, хотя бы отдаленно напоминающего кормушку, предположение казалось весьма разумным.

На этом экспедиция к недрам школьных подземелий завершилась.

Школьная неделя завершилась, наступили выходные.

Группа вампиров напала на дом одного из старших офицеров Отдела Мракоборцев. Волшебник оказался начеку, и вместе со своей семьей успел сбежать посредством специально заготовленного Портала. Меньше десяти минут спустя он вернулся с подкреплением, но обнаружил, что нападавшие уже успели скрыться, запалив его дом в качестве прощального подарка.

Но уже на следующий день в газетах появилось сообщение об исчезновении высокопоставленного сотрудника Отдела международного магического сотрудничества, или, как Гарри мысленно звал его, МИДа. Вероятно, Волдеморту сильно не понравился тот факт, что его крепость штурмовали бойцы со всего мира.

Было очевидно, что сокрушительный успех Фаджа сильно ослабил позиции Темного Лорда. Ибо почти в течение недели все было тихо, несомненно, Волдеморт пытался оправиться от полученного удара, оценить все то, что потерял. Не исключено также, что в его стане сейчас проходили массовые чистки, и все искали предателей да саботажников... Газеты пестрели рассуждениями, что победа над Тьмой не за горами, и что вообще скоро все будет совсем хорошо. И Министерство, хоть и призывало всех не терять бдительности, не пыталось как-то придержать этот взрыв энтузиазма журналистов... Наверное, Фадж, которого без устали восхваляли, попросту наслаждался произведенным эффектом.

И эти новые несколько нападений представлялись чуть ли не конвульсиями уже сломленного противника... А в этом Гарри сильно сомневался, и он боялся представить, как может ответить на это противник.

Глава 26

Глава двадцать шестая.

А в понедельник в Пророке появились другие новости: сообщения о многочисленных перестановках в Министерстве. Одновременно с этим десяток сотрудников были и вовсе арестованы по подозрению в пособничестве Темному Лорду. О найденных Черных Метках ничего не было сказано, но тут ничего удивительного. Волдеморт не был таким глупцом, чтобы давать своим противникам столь простой способ вычисления своих сторонников вообще, и соглядаев со шпионами в часности. По словам Беллы, существовал добрый десяток разных Меток, каждый с разным уровнем скрытности, и в большинстве случаев только сам Волдеморт знал, как проявить их.

Читая имена задержанных, а также просто снятых или пониженных в должности, Гарри начал понимать смысл слов, сказанных Фаджем в ту встречу, когда впервые зашел разговор о Роштаре. О том, что он меняет людей, на которых опирается... Немало из этих имен было ему знакомо. По словам Нарциссы, это были люди, подобные ныне покойной старшей чете Блэк — те, кто полностью поддерживали идеи чистоты крови, но не шли за Волдемортом в открытую. Что же, похоже, министр учился на ошибках прошлого... Сам Гарри не увидел в этом ничего плохого, хотя и было в этом что-то излишне громкое, отдававшее показухой.

Занятия тем временем шли своим чередом, на Истории Магии Нарцисса затронула тему, которую Гарри как-то ни разу не связывал с этим предметом. И напрасно. Цисси заговорила об эльфах-домовиках. Стоило ей об этом заговорить, как Гарри немедленно обратил свой взор на Гермиону. Та мало что не подпрыгнула, в глазах её вспыхнул опасный блеск, и, наверное, только врожденная законопослушность и дисциплинированность помешала ей прямо тут же начать вновь агитировать за Г.А.В.Н.Э.

Но довольно скоро этот самый блеск померк, а брови поползли к переносеце, ибо Нарисса начала повествование о том, откуда собственно пошли домовики. Давно, задолго до основания Хогвартса существовала раса — не раса, вид — не вид существ, которых трудно было считать разумными, но и к бездумным животным их также было не причислить. Ибо их отличительной особенностью было полное отсутствие всякого чувства инициативы. Это были паразиты, питавшиеся магической энергией. Изначально они, вероятно, тяготели к естественным источникам, но черпать остаточную энергию творимых заклятий и излучение зачарованных предметов оказалось намного проще. И потому эти существа стали все больше селиться поближе к магам. Никакого вреда от них не было, потому к ним зачастую относились как к необычным домашним любимцам. Учитывая их дружелюбие и разумность, им были рады...

123 ... 4647484950 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх