Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Что случилось?
Люпин внимательно посмотрел на него и спустя несколько минут ответил:
— Вчера вечером, защищая свою мать, умер Рон Уизли.
Сириус лег и свернулся калачиком. Ремус удивленно встал — это была не та реакция, которую он ожидал от своего друга. Он думал, что тот разозлиться, или побежит успокаивать Гарри, но Сириус продолжал лежать на кровати, как маленький ребенок.
— Сириус. — Он положил руку на плечо друга. — Сириус, что случилось вчера вечером?
— Гарри... Я пытался... — Голос Сириуса был настолько тих, что Ремус с трудом его понимал.
— Что ты пытался сделать, Сириус? — Ремус был рад, что он сам был настолько терпелив, иначе он бы уже давно кричал бы на своего друга. Неожиданно Сириус развернулся и посмотрел на него:
— Я пытался убить его, Ремус! Я пытался убить своего крестника...
Люпин с ужасом наблюдал, как Сириус снова свернулся и начал плакать. Ремус был так зол на Пожирателя смерти, который сумел заставить Сириуса сделать то, что должно было его сломать. Он был рад, что Гарри смог противостоять крестному. Если бы он умер от рук Сириуса, Ремус бы потерял своего друга. Ремус сбросил с себя это ужасное настроение, так как знал, что должен помочь Сириусу справиться с этой ситуацией.
— Сириус, послушай меня! Я уверен, что Гарри сможет тебя простить.
Его друг сделал вид, что не слышит его. Ремус еще раз попытался втянуть друга в разговор, то тот не отвечал ему. Наконец, Люпину это надоело и, последний раз взглянув на Сириуса, он вышел из комнаты. За дверью его ждал Дамблдор, который казался еще старше и, чем когда-либо. Глубокие тени под его глазами показывали, что прошлой ночью он не спал. Он посмотрел на вышедшего Ремуса:
— Как Сириус?
Люпин печально покачал головой:
— Плохо, очень плохо. Пожиратель смерти заставил его убить Гарри собственными руками.
Дамблдор ужаснулся от такого известия, совсем как Ремус несколько минут назад.
— О Боже! Это же могло его полностью сломать!
Ремус прислонился к стене и устало вздохнул:
— Я знаю... Он очень тяжело это переживает.
— Чего и следовало ожидать.
Они немного помолчали. Ремус заговорил первым:
— Как Гарри и Гермиона?
Дамблдор покачал головой:
— Даже не догадываюсь — они не выходили из своей комнаты со вчерашнего вечера. Кто-то из Уизли пытался достучаться до них, но был проигнорирован. Все считают что они наложили на комнату заклятье тишины.
— Вы же не думаете, что они совершат что-либо непредвиденное?
Дамблдор устало посмотрел на него:
— Например, что?
— Убьют себя... — Ремус выглянул на улицу, в то время, как директор задумался над этим. Это был один из вопросов, которые он задавал себе с тех пор, как увидел смерть Рона.
— Мне хотелось бы знать это. Я хотел бы узнать, как они это восприняли, что они об этом думают. Но мне стыдно признаться в том, что я даже не догадываюсь. Они очень сильно изменились. Это не те ребята, которых я знал раньше.
Ремус кивнул. Он боялся того, что даже Дамблдор не знал чего ожидать от будущего. От тяжелых мыслей его отвлекла мягкая рука профессора, которую тот положил на плечо Люпину.
— Пошли, Ремус, нам необходимо присутствовать на завтраке. Я попросил всех прийти, что бы отдать почести Рону.
— А как же Сириус?
— Я сказал мадам Помфри дать ему снотворное зелье. Будет лучше, если все это время он проспит. По крайней мере, до того момента, когда Гарри сможет с ним поговорить.
Ремус понимающе кивнул, и они вдвоем направились в Большой Зал, где уже почти все собрались.
Гермиона проснулась первой. Накануне вечером они забыли задернуть шторы вокруг своих кроватей и утреннее солнце, щекоча ее лицо, ласково разбудило девушку. Потирая глаза, она встала и потянулась, растягивая затекшие мышцы. Затем осмотрелась — ее друзья еще спали, и она решила их пока не будить. Ее часы показывали 8 часов утра, оставался всего лишь час до их значимого появления на завтраке. Гермиона встала и собрала свои вещи со стула, на котором вчера их оставила. Затем тихо прошла к двери и зашла в ванную — принять душ. До девушки нечетко доносились голоса из гостиной, похоже, что Уизли этой ночью не спали. После душа она одела свое маггловское платье и кожаный жакет. На ее груди светился кулон феникса. Когда она вошла в комнату, Гарри уже проснулся и переоделся.
— Доброе утро, Дракон. — Она прошептала другу, направляясь к Грифону.
Гарри взглянул на нее, продолжая завязывать шнурки, и ласково ей улыбнулся:
— Доброе утро, Феникс! А я удивлялся, куда ты делась.
— Я принимала душ — вчерашняя битва сказалась на моих мышцах.
— Я знаю, о чем ты... — Гарри встал и потянулся. Занял место с другой стороны от Грифона и посмотрел на него.
— Стоит ли будить спящего красавца?
Гермиона рассмеялась, а хриплый голос ответил:
— Не надо, я уже проснулся. — Рон открыл один глаз и посмотрел на своих друзей, которые счастливо улыбались ему. Он перевернулся на спину и застонал, пытаясь сесть. — Боже! Я чувствую себя побитым. Нам действительно надо еще поработать над кулонами. Сколько сейчас времени?
— У тебя есть еще полчаса на то, что бы приготовиться.
— Феникс, ты не выйдешь ненадолго из комнаты?
— Конечно, я подожду вас снаружи. — Девушка вышла и оставила ребят наедине.
Дракон помог Грифону дойти до ванной, что бы принять душ и переодеться в привычную маггловскую одежду, что бы Гермиона могла вернуться в комнату.
Пять минут спустя они уже были готовы идти на завтрак. Убедившись, что в гостиной никого нет, ребята стали спускаться вниз. Рон все время тяжело опирался на Гарри.
Глава 15. Сюрприз.
Настроение людей в Большом Зале было мрачным. Все Уизли были бледными, их глаза были красными. Похоже, этой ночью они совсем не спали — плакали. Почти все, кто был в замке, собрались здесь, ожидая Дамблдора и Люпина, которые были сейчас в Больничном крыле и проведывали Сириуса. Единственными отсутствующими были Гарри и Гермиона, которых никто не видел с того момента, как они забрали тело Рона. Все присутствующие сидели за столом учителей. Черные полотна заменяли гербы факультетов. Никто не разговаривал. Тишину нарушали лишь редкие всхлипы миссис Уизли и Джинни. Наконец-то появились Альбус и Ремус. Дамблдор осмотрел комнату и нахмурился. Повернувшись к профессору Макгоннагал, он спросил:
— Кто-либо видел Гарри или Гермиону? — Заместительница директора покачала головой.
— Никто. Они закрылись в спальне шестикурсников и пока не выходили. — Дамблдор обвел зал грустным взглядом и вздохнул. Встав со стула, он начал произносить заготовленную речь.
— Друзья мои, с грустью сообщаю вам о смерти одного из самых храбрых учеников этой школы. Рон Уизли на протяжении четырех лет доказывал, что он настоящий гриффиндорец и мог стать одним из самых великих магов современности. Даже после того, как его обвинили в том, чего он не совершал, он не позволил злу завладеть его сердцем и с помощью своих друзей продолжал жить и помогать окружающим. Вернувшись сюда, он снова доказал свою смелость. Он делал все, что было в его силах, чтобы справится с болью и предательством причиненными ему. Он пытался не задеть чувства окружающих. И вот, прошлой ночью он смело погиб, защищая свою маму, победив в одиночку перед этим десятки Пожирателей. Давайте же помянем Рона Уизли, одного из героев, погибших в наше тяжелое время.
Договорив, директор сел и посмотрел в пустую тарелку. Все присутствующие сидели, склонив головы, некоторые даже плакали. Они были настолько погружены в свои мысли, что даже не заметили трех вошедших подростков. Ребята стояли в дверном проеме и слышали речь Дамблдора вместе со всеми. Наконец, когда тишина затянулась, Рон решил заговорить. Он знал, что Гарри и Гермиона ожидали его реакции на слова директора.
— Знаете, это было достаточно мило. Вы можете это записать? Я хотел бы, чтобы эту речь прочитали после того, как я действительно умру. — Все головы резко поднялись и все посмотрели на двери. Миссис Уизли тут же потеряла сознание. На лице Альбуса читалось изумление. Остальные учителя и братья Рона смотрели на него, открыв рот и не веря своим глазам. — Вы знаете, этой комнате не идет черный цвет! — Легким взмахом руки он вернул комнате прежний вид. Директор направился к троим подросткам, которые смотрели на него с умилением. Когда он приблизился, Рон посмотрел на него и поднял бровь.
— Мне теперь полагается титул? Как насчет Мальчик-который-выжил-2? — Феникс закатила глаза.
— Даже не мечтай, Грифон! Он всего один.
— И Слава Богу! Я не знаю, как мы переживем двух Драконов. — Гарри нетерпеливо вздохнул.
— Не хотите ли продолжить беседу за столом. Грифон, ты тяжелый. — Рон посмотрел на друга, который помог ему спустится вниз.
— Нет.
— Да, ты тяжелый. — После этого Гарри потянул упирающегося друга к столу. Гермиона посмеялась над поведением друзей и присоединилась к ним за столом. Увидев, что никто не спешил помочь Молли, которая все еще лежала на полу, решила сама ей помочь. Взмахом руки, сотворила под ней носилки и повернулась к своим друзьям.
— Я отнесу её в Больничное крыло, а вы оба ведите себя прилично! — Парни закатили глаза и ответили:
— Да, мэм.
Она засмеялась и покачала головой, носилки плыли за ней. После её ухода люди начали выходить из шокового состояния. Дамблдор вернулся к столу и занял своё место, не сводя глаз с Рона. Джинни же, напротив — подбежала к брату и, уткнувшись в его плечо, заплакала. Со вздохом Рон помог ей удобно сесть на его коленях, в то время как она не переставала плакать. Он осмотрел присутствующих. Учителя с опаской смотрели на него, как бы пытаясь понять — это был он, или Пожиратель Смерти, использующий многосущное зелье. На лице Артура светилось подозрением и надеждой. Братья не верили своим глазам. Дамблдор решил нарушить тишину.
— Надеюсь, мистер Уизли, вы понимаете наше удивление и шок от того, что мы увидели вас здесь целым и невредимым после того, как вы попали под действие убийственного заклинания. — Рон понимающе кивнул.
— Конечно, директор.
— Хорошо. Вы можете объяснить, как вы пережили заклятье, после которого пока удалось выжить лишь мистеру Поттеру? — Грифон и Дракон переглянулись и посмотрели на вошедшую Гермиону.
— Я что-то пропустила? — Гарри нервно улыбнулся.
— Директор хочет знать, каким образом Рону удалось пережить Аваду Кедавру.
— Понятно. — Девушка заняла место рядом с Гарри и, вертя в руках кулон, посмотрела на Дамблдора. — Кто собирается рассказывать?
Грифон слегка пододвинул Джинни, сидящую на его коленях.
— Начну я, так как под него попал я. — После того, как его друзья кивнули, Рон повернулся к учителям и заговорил.
— Недавно мы начали изучать Убийственное заклинание, до этого мы уже учили магию, чтобы контролировать магию без помощи палочки, но это нам наскучило из-за отсутствия практики. Зато за несколько месяцев мы скопили огромное количество книг и внимательно изучали их. Наше внимание привлекло убийственное заклинание. Если Гарри его пережил, значит, его действие можно отменить, надо было лишь найти способ. Через два месяца мы пришли к выводу, что люди во многом ошибались. Убийственное заклинание нельзя остановить, но, как и любую другую энергию, можно трансформировать.
Пытаясь найти путь изменить энергию, мы придумали это. — Он показал на кулон, с которым играла Гермиона. — Мы называем их Кулонами Феникса, они забирают на себя энергию заклинания и трансформирует в щит, способный защитить вас. Единственный минус — вы все равно отключаетесь, так как они используют огромную часть вашей собственной энергии.
Глава 16. Кулоны Феникса.
После того как Рон закончил свою речь, в комнате стояла тишина. Дамблдор внимательно разглядывал кулон, затем протянул руку и спросил:
— Можно посмотреть его поближе? — Гарри кивнул и снял свой кулон. После этого встал и подошел к директору.
— Пожалуйста, сэр. — В тот момент, когда кулон прикоснулся к руке Дамблдора, тот вздрогнул от неожиданности и чуть не выронил украшение. Все с удивлением посмотрели на него, но директор проигнорировал это. Он пристальнее присмотрелся к украшению, и ему показалось, что внутри кулона горит огонь. Альбус легко чувствовал огромную силу, исходящую из небольшого предмета.
— Это невероятно! Такой маленький кулон — и столько энергии! По свойствам он очень похож на палочку. — Гарри смущенно засмеялся и посмотрел на своих друзей, которые тоже слегка нервничали.
— Вообще-то, Вы почти угадали. — Директор вопросительно посмотрел на него. — В середине кулона — наполнение из наших палочек. Мы сберегли остатки наших палочек, если их правильно сохранить, ими еще можно пользоваться очень долго. Это теперь является катализатором наших сил.
— Невероятно. Вы без них не можете творить магию? — Гарри покачал головой и, после взмаха его руки, появился стакан, при чем это произошло очень легко.
— Мы все еще можем творить магию, но благодаря кулонам это сделать легче.
— Вижу. — Дамблдор вернул кулон Гарри, тот сразу же одел его и вернулся к друзьям. — Я видел огонь в кулоне. Что это было? И из чего сделаны кулоны — я не узнал материал?
Гермиона, сделав глоток из чашки, ответила:
— Вообще-то, в середине находится огонь феникса, замороженный при помощи крови грифона. Это то, что помогает трансформировать энергию. Что бы удержать этот огонь и наполнение наших палочек, нам нужен был очень сильный и стойкий против магии материал. Мы решили использовать кусочки кожи дракона.
— Интересно, получается, что вы использовали для этого части своих анимагических форм? Получается, что форма Рона — это грифон?
Рыжий парень кивнул:
— Именно так, сэр!
Дамлдор еще раз кивнул:
— Я также почувствовал, что на них очень много заклинаний. Я знаю некоторые из них, но остальные не могу разобрать — они слишком сложны.
— Да, на них есть некоторые заклинания, но не такие уж и сложные. Просто мы придали им такой вид.
— Необычайно! Как вы думаете, вы сможете сделать еще?
Гарри пожал плечами:
— Конечно, но они будут не настолько сильными. Наполнение палочек действительно играет в них большое значение, но приходиться потом долго учиться ими управлять.
— Ну и хорошо, Гарри — одной защиты вполне хватит.
Директор встал и осмотрел зал. Все внимательно слушали, боясь прервать их разговор.
Он улыбнулся присутствующим.
— Если вы трое не против, я бы хотел, чтобы учителя протестировали вас и определили ваш уровень.
Троица переглянулась и Гермиона ответила:
— Мы подумаем об этом, сэр. — Легкое сожаление промелькнуло в глазах директора — они все еще ему не доверяли, и они имели для этого все основания. Он грустно посмотрел на них:
— Хорошо, сообщите о своем решении. Теперь мне необходимо отправиться в Министерство, что бы сообщить, что молодой мистер Уизли жив, а также узнать, что случилось с пойманными вчера пожирателями. — Он встал и повернулся к Люпину. — Ремус, где Мандангус и Арабелла?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |