— Пустое! Да, ...так вот, любой, кто хоть немного знаком со слайдингом, знает: самая большая опасность для пилота — воздушные ямы и вертикальные потоки, имеющие обычно спиральную структуру. Попав в подобную 'ловушку', легко утратить ориентацию, и тогда единственная надежда выжить — микротэграв, всегда входящий в базовый комплект спортсмена. Для мужчин влететь в такой вихрь не столь опасно, мы массивнее, обладаем более быстрой реакцией, реже 'теряемся' в сложной обстановке, а вот для женщины...
Олаф замолчал, переживая в душе какие-то памятные, но не слишком приятные, моменты.
— Муж легко проскочил опасную область, а вот жена ...начала падать. И — по стечению обстоятельств или чьему-то злому умыслу — у неё отказал тэграв. Лёгкие крылья почти сразу сломались, и она понеслась к недалёкой земле, встреча с которой грозила неминуемой смертью. Женщина в ужасе кричала, но муж, заметивший неладное, на помощь не успевал. В воздухе сразу не затормозишь, а вираж съедает немногие столь важные мгновения, да. Закрутил её вихрь изрядно, для стабилизации нужно физическая сила, а ещё необходимо взять себя в руки — а это не просто, совсем не просто. Женщина просто не ожидала ничего подобного...
— ...И? — взволнованно закрыла ладошкой рот Селена, — она разбилась?..
— Нет, — отрицательно мотнул головой Олаф, — в какой-то момент её мужу показалось, что её прямо в воздухе подхватил какой-то огромный мужчина, по виду — настоящий викинг. Только какой-то полупрозрачный, светящийся, словно охваченный огнём. Он рассмеялся в лицо торопившемуся на помощь мужу, и исчез вместе со своей добычей ...на высоте нескольких сотен метров над землёй. Исчез. Будто растаял в воздухе...
— ...Её нашли?
— Через час-другой. Она лежала на земле без сознания, одежда её была ...хм-м ...разорвана, но никаких травм или хотя бы царапин на теле не было. Полное медицинское обследование показало, что всё в порядке...
Олаф сглотнул, будто пытаясь не дать прозвучать последующим словам, но они просто рвались наружу.
— ...через девять месяцев у меня появилась сестра Инга. Конечно, официально — она дочь номинеса Хакона, как и я. Но с детства её называли по настоящему отцу — Тордоттер. С тех пор у отца с матерью были ...непростые отношения, и он крайне обрадовался, когда столь пугающая его самим фактом своего существования дочь вышла замуж ...за отца твоего мужа, Селена.
— Вот оно как! ...Но почему ты решил...
— Посмотри! — Олаф развернул окно. — Посмотри внимательно, это — тот самый старик?
— Да! Я же сказала: да, это он! Я уверена!!
Олаф, ничего более не говоря, сделал для остальных видимой подпись под стереографией пожилого ханьца. Всего несколько слов:
'Помните Чжи Пэя из Дома Цао, командира исследовательского звёздного корабля 'Чжэн Хэ', пропавшего в Бездне Вселенной ради того, чтобы её перешагнуло всё человечество!'
8
— ...Это ...это невозможно!
Селена смотрела на изображение человека, бесследно исчезнувшего четверть тысячелетия назад, и находила всё большее сходство со стариком, встреченным в шлюзе. — Это не может быть он, нет!.. Никто не проживёт так долго — тем более, здесь!
— Может быть, — с сомнением в голосе предположила Киквете, — это какой-то из его потомков? На 'Альгамбре' мог выжить кто-то ещё. Какой-нибудь инженер, ...или техник ...спрятался от пиратов...
— ...Ханец? На корабле 'Истинного Огня'?! Ха, да скорее Бездна треснет! И потом его видела только я — и Тедрик, конечно, — но не замечали иусы ни 'Одиссея', ни Порт-Торги. Как ты это объяснишь, Тариба?
— Хакер? — та неуверенно пожала плечами. — Или, может быть, Тедрик перенастроил систему безопасности, чтобы она игнорировала этого старика?!
— Зачем? И стереокамеры его не видят — это тоже результат настроек? Тедрика, меня видят — его нет?!
— Возможно, тебе просто привиделось? — совсем уж робко предположила Киквете. — Чужой мир, странные условия, постоянное внутреннее напряжение, да и твоё особенное состояние, Селена, могло сыграть...
— Нет! Я совершенно нормальна, и вообще ...я от тебя такого не ожидала! Ты-то знаешь, что у меня с 'крышей ' всё в порядке, или...
— Я ничего не имела в виду такого. Но ты в последнее время действительно ...как это сказать? ...немного перевозбуждена, ага. Но это естественно ...для твоего положения. Природа, знаешь ли!
— ...Природа?! — Селена широко распахнула глаза. — Точно! Запах мёда!! Я отчётливо его чувствовала. Иус, присутствуют ли в воздухе форпоста молекулы ароматических веществ?
— Да. В атмосфере планетарной базы присутствует широкий набор ароматических веществ, добавляемых в фильтры для уничтожения нежелательной микрофлоры или поддержания тонуса персонала. Все эти вещества безопасны для здоровья человека и рекомендованы для использования надзорными органами Конфедерации.
— Хм-м... — смутилась Киквете, — ...это обычна практика в астрографических экспедициях, Селена. Я думала, тебе это известно!
— Известно?! Откуда? Я метафизик, а не ксенобиолог, Тариба. Ну, хоть не почудилось, ...постой-ка! Иус, присутствуют ли в воздухе помещений какие-либо ароматические вещества — помимо тех, что рекомендованы Астрографической ассоциацией?
— Подтверждаю. Обнаружено восемнадцать видов ароматических соединений. Все они распознаются по имеющейся базе данных как имеющие растительное происхождение. Обнаруженные концентрации гарантированно безопасны для здоровья персонала объекта. Данные вещества присутствуют в атмосфере планеты и поступают через шлюзовые помещения. Система фильтрации производит их полное удаление из воздушной среды помещений в течение десяти минут.
— Вот! Он есть, реально есть, мне не привиделось и ...Тариба, неужели ты не чувствуешь ...запаха?
— ...Извини. Специфика моей работы...
— Ясно, — Селена махнула рукой. — А ты, Олаф?
— Запах мёда? Я думал, у тебя новые духи!
— Только у меня?
9
— Хм-м, ...ещё мёдом пахнет от Тедрика, ...но это естественно, — Норд удивлённо поднял взгляд на настырную 'племянницу'.
— Естественно?! Почему?
— Так вы с Тедриком живёте-то вместе!
— Но ханец, ...я не ошиблась, он действительно...
— ...Знаешь, Сель, — искоса взглянул на Тарибу Олаф, — не хотел об этом говорить, ...тем более при нашем чиф-медике...
— Никому не скажу! И ...медицинских выводов делать не буду, — поспешно добавила Киквете, сообразив, что первый аргумент в пользу полной откровенности старпома явно не достаточен.
— ...но иногда я тоже кого-то вижу...
— Кого-то? — опешила Селена.
— Ну, да. Я не могу разглядеть отчётливо, его фигура будто расплывается, ...растворяется...
— Глюк, — тихо пробурчала Киквете.
— ...исчезает ...будто туманное слабосветящееся облачко, что ли, не могу объяснить свои ощущения...
— Точно, глюк! — уверенно и радостно заявила Тариба. — Такое частенько наблюдается у экипажей кораблей после длительного нахождения в Бездне.
— ...но пару раз у меня получилось поймать правильный угол ...или некое внутреннее состояние ...и мне удалось увидеть мужчину небольшого роста в оранжевом комбинезоне планетарного разведчика. Отсюда, с этого поста, в стандартном окне наблюдения, открытом иусом. Я, знаешь ли, после случая с покушением стараюсь не оставлять Тедрика без присмотра — особенно на его выходах в ...вельд. А как-то раз... — Олаф открыл ещё одно окошко, в которое вывел картинку ...фотку? — мне даже удалось его заснять!
— Как...?
— Я не поленился сделать снимок экрана с помощью личного ибра. До этого все мои попытки документально зафиксировать присутствие ...этого Цао ...заканчивались неудачей. А вот так — получилось!
— Странное бесполезное действие, — заворчала Киквете, вглядываясь в изображение, — как это вообще могло придти в твою голову? ...Да, я вижу, ...но подобная картинка никак не может быть достоверным доказательством, ...её несложно создать программно — даже ребёнок справится с подобным!
— А я и не собирал доказательства, — покачал головой Олаф, — я хотел сам убедиться, удостовериться, что мне не показалось. И — если бы не зашла о том речь — вообще не стал бы никому показывать.
— Ханец, — уверенно кивнула Селена, — абсолютно точно — он! Но Тариба права, это — невозможно, он не может быть ...тем самым Цао, он не может быть его потомком. Никакой человек...
— ...не сможет выжить? Прожить триста лет? — кивнул Олаф, — а почему ты решила, что он — человек?
— А кто? Дух, — ошарашено опустилась в кресло Тариба и как-то посерела, — ириму? Нет, ...читови?
— Вау, миз Киквете, — ухмыльнулся Олаф, — не знал, что вы настолько суеверны! Вы что, вправду боитесь?!
— Ириму только прикидываются людьми, а на самом деле ждут случая, чтобы выпить из них жизнь! ...Нет, о Номмо! Пусть ...этот будет читови, они хоть добрые и даруют встречным целебные травы!
— Надо же, Тариба, — ехидно пустила 'шпильку' Селена, хотя лицо её стало белее белого, выдавая с трудом сдерживаемый страх, — ты увлекаешься мифами, легендами и страшными историями своего народа?
— Нет! — вскрикнула как-то сразу выцветшая Киквете, — ничего не хочу о них слышать!
У африканских народов — и их потомков — опыт встреч со 'следами слона' насчитывает тысячелетия, а страх перед подобными явлениями уже стал врождённым. Результаты этих контактов были весьма различны: одни, которых называли ириму, вытягивали из людей все жизненные соки, оставляя после себя целые деревни иссушённых мумий, другие, читови, могли одарить здоровьем и долголетием, а в местах их появлений ещё долго произрастали целебные травы. Самые обычные растения, приобретшие вдруг особые — 'странные' — свойства. Женщина не на шутку испугалась, когда поняла, с чем столкнулась экспедиция 'Одиссея'.
— Упокойся, Тариба, если у нас гостит тот, кого твои далёкие предки называли духом, то он, безусловно, — Олаф развернул перед испуганными женщинами ещё одно окно, — читови. Посмотрите-ка, что мне удалось зафиксировать с удачного ракурса!
10
Перед взглядом растерянных людей явно должен был быть пейзаж ...хм-м, пустыни, раскинувшейся на всю планету, — ведь на краю угадывались не попавшие в окно целиком, но вполне узнаваемые очертания куполов Порт-Торги. А вот дальше...
...Дальше на изображении была уже не пустыня, а настоящий вельд, заросший до самого горизонта округлыми серебристыми полупрозрачными кустиками. Оранжевый свет местного светила искрился на странных, будто стеклянных, ветках, и блики от игры света ложились на новенькие глянцевые купола форпоста.
— Почему мы их не видим...?
— Ты хотела сказать: не видим столь же ясно, как и прочие материальные объёкты? Так, Сель?
— Ну, ...да.
— Гипотеза? На прежних условиях?..
— Согласна!
— Тариба? — женщина изо всех сил старалась взять себя в руки, но страхи, доставшиеся в наследство от сотен поколений людей, приучавших своё потомство к осторожности, трудно так прямо сразу перебороть. — чиф-медик Киквете, очнитесь!
— Я боюсь... — тихо призналась женщина. — Я знаю, это нерационально, глупо, наконец — но ничего поделать с собой не могу. Этот страх сильнее меня...
— Ерунда. Это — читови, точно тебе говорю! Ирими имеют совсем другую природу, клянусь Номмо!
— Ты не можешь клясться этим именем, — едва заметно улыбнулась Тариба, замотав головой, — раз ты из рода белых демонов, ты должен использовать другое!
— Хорошо, — Олаф поднял руки к высокому потолку, — клянусь Тором-покровителем и дорогой его, идущей меж звёзд: это добрый дух, Тариба!
— Спасибо, Олаф, — нормальный цвет кожи постепенно возвращался к чиф-медику, — конечно, я согласна выслушать твою очередную гипотезу на прежних условиях. Только уж постарайся впредь не пугать нас так сильно.
— Принято, — быстро подтвердил Норд, и его голос прозвучал подобно раскату грома, а каюта на мгновение осветилась яркой вспышкой.
'Кажется, Тор действительно нас услышал!' — Олаф ничем не выдал охватившую его растерянность и едва нашёл в себе силы сдержано улыбнуться в ответ на укоризненные взгляды женщин.
— Рассказывай, ...шутник!
'Кажется, они не поняли, что спецэффекты — не моих рук дело, — хихикнул где-то глубоко в душе Олаф', — 'хотелось бы узнать, что это было в действительности. Но это — потом, когда я останусь один. Ни к чему их пугать!'
— Эти кустики, как и странный ханец, похожий на Цао, — просто тени, ...проекции реальных объектов в нашем явленном мире. — Олаф поднял руку над столом-пультом, загораживая падающий сверху свет от пластин освещения. — Видите? Когда моя рука далеко от поверхности, её тени почти не видно. Присутствие руки над столом выдают лишь едва заметные потемнения поверхности, которые и тенью назвать-то нельзя. Хотя зоркий и внимательный взгляд может уже в этот момент обнаружить присутствие стороннего объекта. Но по мере приближения моей руки к столу тень будет становиться всё темнее, всё отчетливее проявится силуэт руки, а когда ладонь опустится на поверхность, уже явственно будет ощущаться и присутствие постороннего — странного — гм-м, объекта.
Олаф опустил свою огромную, похожую на лопату, ладонь на стол, и женщинам почудилось, что они действительно ощущают, как ровная поверхность стонет и прогибается под возникшей на ней тяжестью.
11
— Реально эти кустики... — Олаф ткнул рукой в изображение — ...далеко от видимого нам мира, здесь пока проявилась лишь их 'тень', но она будет становиться всё отчётливее, всё материальнее. Думаю, через два-три дня мы уже сможем притронуться к их веточкам...
— А ...Цао? Он тоже — 'тень', проекция?!
— Хм-м. Скорее, аватар,
— Аватар? Это что?
— Овеществлённое — точнее, материализованное, — присутствие высшего существа, того самого 'слона', в нашей реальности. Как обитатель трёхмерного мира не может проникнуть в мир двумерный, так в наш не могут проникнуть 'во плоти' те, кто обитают в иной мерности. — Киквете облегчённо выдохнула, но уже следующая фраза Норда заставила её вновь посереть. — Но у некоторых из них есть достаточно сил, возможностей, умения — желания, наконец, — чтобы материализовать здесь часть своего внимания. И, как я понял, — Олаф указал на изображение Цао, — не только внимания...
— Ты хочешь сказать, — ощутимо напряглась Селена, — что развитие человеческой цивилизации происходило под постоянным контролем со стороны... — женщина кивнула на портрет ханьца — ...этих ...кукловодов из иного измерения? Мы — марионетки?
— Ну что ты, Селена! Ничего подобного. Под присмотром — несомненно, а контроль — как у кукловода над марионеткой — вряд ли. Как давно ты была в лесу — в настоящем лесу, я имею в виду?
— С год назад, наверное.
— Люди позаботились, чтобы этот лес вырос, наполнился жизнью. Не только деревьями, травами, но и птицами, зверьми, насекомыми, муравьями. Но всё перечисленное создано — пусть и из заготовленного заранее генетического материала. Вся экосистема собрана по известным образцам заново. И не одна. Люди воссоздали леса на всей Колыбели! ...Не только леса — степи, саванны, болота, пустыни. Даже тундру. Своим трудом мы, люди, вернули давний 'долг', собрав и обеспечив устойчивое природное биоразнообразие. И точно так же человечество поступает, осваивая другие планеты, собирая и возводя как дома новые, ранее невиданные экосистемы из живых существ, наиболее приспособленных к новым условиям. Люди без тени сомнения используют в подобном строительстве в том числе и инопланетную жизнь. Пока у человечества всё получается неплохо, ведь так?