Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Послушай, ты можешь сделать так, что бы мадам Помфри успокоилась и пообещала держать рот на замке? Мне кажется, что Гермиона уже поняла, чего я хочу, но необходимо продержать это в секрете как можно дольше.
— Не волнуйся, Дракон. Мы об этом позаботимся! А ты, пожалуйста, перестань сориться с Сириусом!
Гарри зло посмотрел на него, но ничего не ответил. Несколько минут спустя они разошлись — Рон вернулся в спальню, в то время, как Гарри отправился в Больничное крыло.
Глава 21. Прощение.
После того, как Гарри и Рон вышли из комнаты, мадам Помфри начала осматривать Лили, все еще удивляясь тому, что она жива. Гермиона села на свою кровать и стала наблюдать за действиями медсестры, не упуская при этом из виду дверь. Когда Джеймса согнали с кровати Лили, он перебрался на кровать Гарри. Посмотрев на девушку, он спросил:
— Тебя зовут Гермиона? — девушка кивнула, и устало улыбнулась. — Не скажешь, какой сегодня день?
— Рождество.
Джеймс немного удивился.
— Точно... — Он немного помолчал, но потом решил спросить:
— А почему ты не дома? Мне казалось, что школьники проводят каникулы дома, с семьей.
Гермиона напряглась, и холодный голос ответил из-за её спины:
— Мы не учимся в Хогвартсе. Ни Феникс, ни Дракон, ни я больше не ходим в эту школу.
Рон подошел и сел возле Гермионы. Джеймс совсем запутался, он чувствовал, что с ребятами что-то не так и они не хотят говорить об этом.
Рон и Гермиона вздохнули с облегчением, когда мадам Помфри позвала на осмотр Джеймса. Лили не отходила от него и Феникс воспользовалась моментом, чтобы пойти переодеться.
______________________
Гарри тихонько вошел в Больничное Крыло. Зайдя, он увидел, что крестный был уже не в кровати, а сидел возле окна и грустно смотрел на улицу. Гарри хватило несколько шагов, чтобы дойти до мужчины. Некоторое время стояла тишина, и Сириус первым её нарушил:
— Мадам Помфри сказала, что ты вчера принес меня сюда.
Гарри кивнул.
— Да, это был я.
— Спасибо!
— Пожалуйста.
Снова восстановилась тишина. Гарри начал нервничать и подумывал, не стоит ли уйти. Голос Сириуса привлек его внимание.
— Извини за вчерашнее, Гарри. Похоже, мне не удается справиться с обязанностями крестного.
— Все в порядке, ты отлично справляешься.
Сириус глухо засмеялся.
— Ты хорошо знаешь, что это неправда. Я третий раз за два дня прошу у тебя прощение. Тебе будет лучше без меня, я всего лишь разрушаю твою жизнь.
— Забудь об этом!
Сириус удивился злости в голосе крестника. Обернувшись, он увидел наполовину злой, наполовину разочарованный взгляд.
— Я не дам тебе оставить меня Сириус. Ты мой крестный и я люблю тебя, не смотря ни на что. Почему, черт подери, ты думаешь, я здесь? Конечно не ради встречи с Дамблдором! Кроме того, это не твоя вина, и я разочарован, что ты сдаешься, из-за того, что наши отношения немного напряжены.
Сириусу стало стыдно — парень был прав.
— Я пр...
Мягкая, но в тоже время сильная рука не дала ему договорить.
— Все в порядке, Сириус, давай остановимся. Это не принесет ничего кроме боли. Я хочу провести это Рождество с тобой. Пожалуйста!
Сириус убрал руку, встал и обнял Гарри. Он, наконец, разглядел, насколько устало выглядел парень — бледное лицо, темные круги под глазами. Мужчина взял подбородок парня и поднял, чтобы их глаза были на одном уровне.
— Гарри, что случилось? Ты плохо себя чувствуешь? Ты выглядишь ужасно!
Гарри засмеялся и покачал головой.
— Я в порядке, просто устал. Этой ночью мне практически не удалось поспать.
Сириус нахмурился и потянул крестника к кровати.
— Ты поспишь сейчас!
— Сириус, со мной все в порядке! Более того — сейчас Рождество и я не хочу растрачивать его на сон.
Сириус серьезно на него посмотрел:
— Гарри, я обещаю, что разбужу тебя перед завтраком. Я хочу, чтобы ты хоть немного отдохнул. Ты выглядишь действительно плохо.
Наконец Гарри сдался и прилег. Не прошло и нескольких минут, как он уже спал.
___________________________________
Когда мадам Помфри закончила осмотр, она посмотрела на стоящих в стороне и разговаривающих Рона и Гермиону. Почувствовав её взгляд, они оглянулись.
— Они в порядке?
— Да, они в отличном состоянии, мисс Грейнджер. Не имею представления как, но они в таком же состоянии, в каком были четырнадцать лет назад. Директор об этом уже знает?
— Он узнает это одновременно со всеми остальными. Поэтому, будьте любезны, держите язык за зубами.
Мадам Помфри нахмурилась, услышав тон парня, но к удивлению Джеймса и Лили не сделала ему замечание.
— Я пока никому не буду об этом говорить, но не откладывайте надолго объяснения с директором. — Повернувшись к Поттерам, он добавила:
— Очень рада видеть вас живыми, мои дорогие, но мне нужно идти, увидимся позже. — Повернувшись к ребятам:
— И с вами тоже, мисс Грейнджер, мистер Уизли.
Они кивнули, и медсестра вышла из комнаты.
— Думаешь, она не проболтается, Феникс?
— Возможно. Мне кажется, что она не хочет перебегать нам дорогу.
Рон кивнул и посмотрел на немного шокированных Поттеров.
— Вам не кажется, что это было немного грубо? Я не понимаю, почему она так спокойно это восприняла, обычно она тут же выходила из себя.
— Она такой и осталась. Не волнуйтесь, миссис Поттер, у нас напряженные отношения с большинством работающих в Хогвартсе.
— Большинством? Феникс, а не со всеми?
— О, Грифон, успокойся!
— Не хотите об этом поговорить? — Ребята покачали головами в ответ Джеймсу, и Рон достал несколько мантий.
— Не волнуйтесь, мистер Поттер. Мы сейчас идем на завтрак и посмотрим на реакцию людей. — Он передал им мантии и, взяв Гермиону за руку, вывел ее из комнаты.
— Мы подождем вас снаружи.
Дверь закрылась.
Глава 22. Лунатик и бродяга встречают Сохатого и Лили.
Некоторое время спустя Сириус разбудил Гарри. Короткий отдых пошел парню на пользу, и он чувствовал себя намного лучше. Дракон улыбнулся взволнованному крестному.
— Ты уверен, что не хочешь остаться и еще немного отдохнуть? Ты до сих пор выглядишь сильно уставшим.
Гарри покачал головой и сел. Боковым зрением он увидел, как вошла немного шокированная мадам Помфри.
— Гарри?
Парень повернулся к крестному.
— Извини, ты что-то говорил?
Сириус вздохнул:
— Только то, что завтрак начнется через десять минут и нам лучше поспешить.
Гарри кивнул и спрыгнул с кровати. Проведя рукой по одежде, он разгладил её, и снова кивнул крестному, показывая, что готов идти.
Подходя к Большому Залу, Гарри услышал приближающиеся с другой стороны холла шаги. Подняв взгляд, он увидел идущих на встречу Рона, Гермиону и своих родителей. Трое ребят напряглись, но отступать было поздно, так как взрослые уже увидели друг друга. Гарри почувствовал, как задрожал и сделал шаг назад Сириус. Джеймс и Лили были слегка удивлены реакцией мужчины, но при этом увидели в нем что-то знакомое. Джеймс наклонил голову к плечу, и по его лицу было видно, что он все же узнал мужчину. Тихим голосом он произнес только одно слово:
— Бродяга...
Сириус попятился назад, мотая головой, но мягкая рука его остановила. Повернув голову, он увидел улыбающегося Гарри:
— Все в порядке, Сириус, это действительно они.
Сириус снова посмотрел на Джеймса, и в его глазах появились слезы.
— Сохатый, Лили...
Сделав несколько шагов, Джеймс оказался перед ними, и они по-братски обнялись. Сириус уткнулся головой в плечо лучшего друга. Лили подошла к мужчинам и обняла Сириуса за талию. Он положил свою руку ей на плечи, вовлекая и ее в объятия. Гарри приблизился к стоящим в отдалении Рону и Гермионе, давая взрослым побыть наедине.
— Ребята, я схожу за Ремусом. Мне кажется, что у него тоже есть право быть здесь, рядом с ними. Подождите, пока я вернусь, ладно?
Рон и Гермиона кивнули, и Гарри направился в Большой Зал. Когда он вошел туда, то увидел, что почти все уже собрались.
— С Рождеством всех!
Большинство людей ответили ему улыбками и приветствиями. Директор спросил:
— А где Рон, Гермиона и Сириус?
— Они скоро будут здесь. Но, если Вы не возражаете, я бы хотел, чтобы Ремус вышел на минутку со мной.
Оборотень удивился, но встал.
— Что-то случилось, Гарри?
Улыбка Гарри стала шире, и он покачал головой:
— Все в порядке. У меня есть... можно назвать это Рождественским подарком для тебя.
Гарри оглянулся на мадам Помфри, которая улыбалась, и взял Ремуса за руку:
— Пошли!
Пара покинула комнату, оставляя позади себя недоумевающих людей. Гарри не отпускал руку Ремуса, пока вел его к друзьям. Когда они дошли, он увидел, что Сириус крепко обнимал Лили, в то время как Джеймс стоял рядом и улыбался. Сохатый повернулся, услышав шаги, и его глаза округлились, когда он узнал спутника своего сына. Ремус побледнел, но у него не было времени, чтобы прийти в себя от увиденного. Джеймс бросился к вскрикнувшему Лунатику и обнял его, помогая тому взять себя в руки. Сразу после этого, Ремус поверил в происходящее, и крепко обнял друга. Сириус и Лили разомкнули объятия и уставились на своих друзей. Некоторое время спустя, Джеймс отступил на шаг, давая возможность своей жене тоже обнять Ремуса.
Ребята терпеливо ждали в стороне, когда закончатся объятия друзей, давая им время успокоиться. Наконец, Лили и Ремус разомкнули руки, а Сириус спросил:
— Я не понимаю... Это невозможно! Каким образом вы можете быть живыми?
Джеймс передернул плечами и посмотрел на смеющегося сына.
— Не имею ни малейшего представления, Бродяга. Последнее, что я помню, это то, как Волдеморт напал на нас, поток зеленого света, а затем я проснулся здесь, в Хогвартсе. Но я знаю, что к этому причастен мой сын и его друзья.
— Джеймс, дорогой, мне кажется, что "причастен" — это слабо сказано. Я уверена, — он все это сделал он!
Ремус и Сириус повернулись к смеющимся ребятам. Ремус изогнул бровь и вежливо спросил:
— Не соизволите ли объяснить?
Рон засмеялся и покачал головой:
— Не сейчас. Это долго рассказывать и нам не хотелось бы повторяться. Подождем, когда мы все это будем рассказывать остальным, в том числе и Дамблдору. Кроме того, если мы сейчас начнем рассказывать, то не успеем позавтракать. А семья Грифона будет сильно волноваться.
После этого Гарри повернулся и пошел в Большой Зал. Его друзья шли следом за ним, давая возможность взрослым замыкать шествие. Джеймс посмотрел на своих друзей и улыбнулся — жизнь хороша! Он чувствовал, что они о многом еще не говорили, а так же был сильно удивлен поведением сына. Тот был не таким, каким Джеймс представлял его, и отец не мог понять, что же случилось за эти годы. Отогнав от себя эти мысли, он обнял жену и сказал стоящему рядом Сириусу:
— Пошли, я хочу увидеть реакцию Дамблдора, он же об этом еще не знает, не так ли?
Ремус улыбнулся и сказал:
— Еще нет.
Трое оставшихся мародеров вместе с Лили отправились в Зал вслед за Гарри и его друзьями.
Глава 23. Завтрак.
В тот момент, когда Гарри открыл дверь, в зале повисла тишина. Он подумал, стоит ли предупреждать присутствующих о тех, кто идет за ним, но затем, решив отомстить Дамблдору, просто прошел вместе с Роном и Гермионой к их местам. Сев за стол, они заинтересовано посмотрели на присутствующих, ожидая их реакции. Наконец-то двери открылись и, обернувшись, Гарри увидел Сириуса, Ремуса, Джеймса и Лили, шедших в обнимку. Возгласы удивления наполнили Зал, а громкий грохот возвестил о том, что Снейп свалился со стула. Следующие несколько минут не было больше никаких реакций. Гарри наслаждался удивлением, которое читалось на лице Дамблдора. Не часто удается удивить директора. Глаза Макггонагал наполнились слезами, а Хагрид, выпучив глаза, положил подбородок на стол. Остальные учителя были просто удивлены, хотя из-под Флитвика выпали пара подушек, а Трелония посмотрела на Гарри так, вроде бы она об этом уже давно знала. Как же Гарри хотелось стереть это выражение с ее лица!
Переборов шок, Дамблдор заговорил:
— Это невозможно! Они не могут быть настоящими Поттерами!
Гарри изогнул бровь и внимательно посмотрел на него:
— Вы хотите сказать, что люди, похороненные в могиле Джеймса и Лили Поттеров — не мои родители?
Дамблдор внимательно на него посмотрел и кивнул:
— Конечно, это они.
Гарри улыбнулся и откинулся на стуле, наблюдая за тем, как Снейп отряхивал одежду.
— Хорошо, а то я уже начал волноваться, что мы разбудили не тех людей.
Маггонагал резко подняла голову
— Это сделали вы?!
Троица удовлетворенно улыбнулась и кивнула. Джеймс, Лили, Ремус и Сириус подошли к столу и уселись между учителями и неразлучной троицей. Дамблдор покачал головой, но решил пока не поднимать эту тему.
— Хорошо, приятно видеть вас обоих снова. Я уверен, что у многих возникли вопросы, но давайте решим их позже, а сейчас — позавтракаем.
Все кивнули и послушались директора, при этом постоянно поглядывая в сторону Поттеров и троицы.
Сириус возбужденно болтал с Джеймсом и Ремусом, но не мог не задуматься над тем, много ли знал Джеймс о том, что случилось. У него было ощущение, что друг знает немного, иначе, он бы не говорил с ним так просто — вспоминая только хорошие моменты из их жизни в Хогвартсе. Лили улыбалась мародерам — она знала, что входила в их компанию, но предпочла наблюдать за ними со стороны. Она повернулась к сыну, увлеченному беседой с друзьями. Некоторое время она внимательно слушала, но затем улыбка исчезла с ее лица и она недоуменно нахмурилась:
— Гарри?
Гарри повернулся и удивленно посмотрел на нее, так как не заметил, что она прислушивалась.
— Не обижайся, дорогой, но о чем вы говорите?
Гарри нервно улыбнулся, но ответил:
— О, это всего лишь химия. Нам на каникулы задали задание, а мы откладывали его до этих пор.
— Химия? Это же маггловский урок!
Гарри пожал плечами и кивнул.
— Я не знала, что в Хогвартсе ее преподают.
Гермиона поставила на стол свой стакан и спокойно посмотрела на мать Гарри:
— Здесь ее действительно не преподают. Мы учимся в Гриннингсе. Это очень почитаемая маггловская школа. Только ученики с высшими отметками могут туда попасть.
Лили округлила глаза:
— Маггловская школа?!
Она повернулась к своему сыну:
— Гарри, ты — сквиб?
Услышав ее вопрос, Рон рассмеялся, привлекая внимание всех, находящихся за столом:
— Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил, враг Волдеморта номер один — сквиб?! Теперь я слышал все!
Феникс и Дракон закатили глаза, но тоже рассмеялись, как и их друг.
Джеймс, переводил взгляд с жены на смеющегося сына:
— Дорогая, почему ты думаешь, что Гарри — сквиб?
Лили покраснела и не смогла скрыть раздражение на лиц:
— Если ты не сквиб, то объясни, почему ты ходишь в маггловскую школу, тогда как должен ходить в Хогвартс?
В Зале повисла тишина. Гарри спокойно посмотрел на маму и ответил:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |