Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Планета Хаоса


Статус:
Закончен
Опубликован:
16.02.2011 — 28.05.2011
Читателей:
3
Аннотация:
Обычный мир, мир страны Славии, очень похожей на Россию начала 20 века. В волшебство и нечисть никто из образованных людей не верит, хотя все это тихонько продолжает существовать. И вот в этот мир попадает ОЧЕНЬ необычный человек. Эрих (он же Карс) родился на планете Хаоса, где нет НИЧЕГО определенного и предсказуемого. Эрих - истинное дитя своей планеты. Он может выжить при смертельном ранении и отравиться обычным кофе, научиться летать и разучиться ходить. И, самое главное: НИКОГДА не верьте его рассказам о себе. Он не врет, он так помнит:)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вот и дом барский, — дядя Аким уверенным, чуть ли не строевым, шагом тронулся вперед.

Отгоняя неприятные воспоминания мы двинули следом.

Вот и дом. Темные, как вода в болоте, окна... Так и кажется, что сейчас откуда-нибудь выскочат черти, а дядя Аким, захохотав, обернется чертовой бабушкой... Ничего не знающий о наших тревогах кандидат в бабушки бодро прошел по белеющей мощеной дорожке к парадному входу, взлетел на колонное крыльцо и загрохотал в дверь руками-ногами:

— Открывайте! Открывайте!

Будь я жильцом этого дома, да еще имея в виду блуждающего в окрестностях оборотня, на такой "вежливый" стук я бы сразу стрелял через дверь, не выясняя фамилии и целей визита...Однако жильцы были покрепче нервами. В окнах второго этажа зажегся свет.

— Дядя Аким? — послышался из-за двери спокойный и чуть ли не ленивый голос.

— Кто же еще? — заухмылялся дядя. — Да не один, с гостями.

Дверь открылась. Положительно, здешний хозяин (нет, лучше "барин". Слово "хозяин" последнее время вызывает у меня аллергию), здешний барин страдает доверчивостью в тяжелой форме...

— Добрый вечер, — в дверях нарисовался высокий кряжистый как медведь пожилой мужчина в темном халате. В руках горел фонарь-керосинка. — Проходите, будьте как дома.

Пока мы проходили и были как дома трубный глас скрывшегося дяди Акима оповестил весь дом, что на морском берегу он нашел трех потерпевших кораблекрушение, мокрых, голых и голодных, поэтому сейчас и немедленно их нужно одеть, обогреть и накормить.

— Проходите наверх, в малую гостиную, мы с моим другом там как раз собирались выпить чаю...

Соглашаясь, что чай сейчас — это очень даже неплохо, Ана оглушительно чихнула.

— Что же это хозяин дома сам гостям двери открывает? — полюбопытствовал я. — Где ваш дворецкий?

— Вон он, — хмыкнул барин, — уже весь дом перебудил своей голосиной.

...Ничего себе дворецкий...

Поднявшись по знакомой до боли лестнице, мы во главе с барином (хотя как барин вел себя пропавший куда-то дядя Аким) прошли в обещанную малую гостиную: не такую уж и малую комнату, заставленную по краям столиками, статуями, креслами и диванами. С одного из них навстречу нам поднялся, белозубо улыбаясь, до ужаса знакомый человек в офицерском мундире. Определенно, сегодня день знакомых домов и людей... Капитан Далин! Похоже, дядя Аким ищет кровожадную тварь немного не там...

Улыбка капитана, рассмотревшего нас поближе, слегка поблекла. "О, господи..." — простонал господин Ведомедон (Во! Запомнил.) за нашими спинами. Действительно, "Осподи, амилуй", как говорила одна моя знакомая девочка, чтобы и свои чувства высказать и Господа всуе не упоминать. Сенатор, с которого текло как с недельного утопленника (и выглядел он так же...). Принцесса, в куртке и шляпище похожая на гриб. И я — в шикарных трусах радикального цвета. Хорошо хоть бутыль-детектор спрятана у Гратона в саквояже, а то бы я походил на пропившегося боксера...

Хозяин дома тут же вытолкал нас обратно в коридор и, бормоча извинения, рассовал по разным комнатам. Почти тут же в мою комнатку процокали каблучками три молоденькие горничные, одетые точь-в-точь как недоброй памяти Малина. Разве что с юбками подлиннее. Они приволокли мне полный комплект симпатичной формы ярко-изумрудного цвета, со споротыми знаками отличия и антрацитово-черные сапоги. Все подошло, как по заказу.

Стуча каблуками, я вышел в тот лабиринт, который здесь исполнял роль коридора. Вместо того, чтобы быть прямым и понятным, коридор извивался под хитрыми углами, пересекался какими-то дополнительными проходами, разветвлялся на множество мелких ходов... Если бы старик-барин не ждал меня за дверью, я бы заблудился тут навсегда. Увидев меня, он помрачнел и, кивнув на мундир, пояснил: "Сына"... А, наверно того, что неудачно подвернулся оборотню... Погодите, погодите... А не в рядах ли доблестной контрразведки имеет честь состоять означенный сын? Как там их... Зеленые Жандармы? Ну, точно. И капитан Далин здесь, чтобы расследовать покушение, точно, точно... К тому же он никак не может оказаться оборотнем. Во-первых, он вампир, а во-вторых, когда появился оборотень, капитан Далин вместе со своим коллегой гонялись на автомобиле за неким графом — гнусным похитителем невинных принцесс... Тут мы вышли на ожидающих нас моих спутников...

Принцессе и сенатору повезло с одеждой меньше. Одежды на Гратона вообще найти невозможно, кроме как в его собственном гардеробе, поэтому он был облачен в роскошный парчовый халат. Халат был короток в подоле и рукавах и неимоверно широк в плечах. Так что теперь Гратон напоминал императора Косинтая на отдыхе... Ане досталось вполне приличное лиловое платье, только его прежняя хозяйка была несколько пошире и принцесса выглядела как бедная падчерица, донашивающая обноски сестры-толстухи.

Распахнув двери в малую гостиную, господин Ведомедон пропустил нас вперед. В комнате нас уже встречала целая толпа. Никуда не ушел капитан Далин. Кроме него присутствовали: дядя Аким, довольный, как будто давно уже обещал притащить нас сюда, смазливый неприятный тип, окинувший Ану сальным взглядом, отчего мне сразу захотелось оторвать ему что-нибудь нужное, дряхлый-предряхлый старик с лысой, как черепаший панцирь, головой, пухлая молодая женщина, успевшая напудриться и причесаться, сухопарый старик с точной копией Гратонова саквояжа в руках, видимо, врач, неприметная женщина средних лет с грустными глазами профессиональной плакальщицы (бог ее знает, кто такая) и вошедший за нами хозяин. Дверь закрылась, я вздохнул, чувствуя, что нас ожидает вежливый и культурный допрос...

— Конечно, это нарушает правила этикета, но, учитывая опасность, обитающую в окрестностях, не могли бы вы представиться первыми? — извиняющимся тоном спросил хозяин.

Я вздохнул еще раз.

Система имен в Славии довольна проста. У человека есть имя и фамилия. Только у членов королевской семьи фамилий почему-то нет, их заменяет имя отца. При уважительном обращении, к старшим, там, к начальству — называешь по фамилии. При дружеском — по имени. При представлении незнакомым — называешь свой титул, имя и фамилию. А при обычном разговоре — только титул и фамилию. То же и со званиями... И вот как мне, с моим бесфамильным именем, которое к тому успело один раз поменяться, как мне быть? По счастью, сенатор взял роль лидера на себя.

— Сенатор Эгнон Гратон, — шагнул он вперед, шлепнув тапками.

— Великая княжна принцесса Ана Славин, — гордо выпрямилась Ана.

У всех глаза округлились, не портить же впечатление...

— Граф Карс Эрих, — мой выход удался лучше всех, я даже каблуками прищелкнул.

Мы с достоинством присели на свободные кресла.

— Дворянин Донан Ведомедон, — поборов замешательство решил не терять лицо барин.

— Моя жена дворянка Ксара Ведомедон, — указал он на пухленькую. Что-то молода у тебя жена, дворянин Ведомедон, если у тебя сын уже служит...

— Капитан Арви Далин, — вампирский офицер, вскочив, молодцевато щелкнул сапогами и покосился на меня, мол, что, съел?

— Дворянин Боран Крачев, художник, — смазливый упорно отводил глаза от принцессы. Что, не по чину кусок?

— Аким Болан, дворецкий, — дядя Аким махнул рукой, мол, меня все знают.

— Гидлин Ленау, семейный учитель, — старикашка как сидел, тряся головой, так и не пошевелился.

— Доктор Гебин Кляйнс, — доктор выпрямился и кивнул, изобразив поклон.

— Вакара Камин, сиделка моего... несчастного сына, — голос старика все же дрогнул. Женщина улыбнулась так, как будто сейчас расплачется.

— Время позднее, — продолжил допрос Ведомедон, — но все-таки удовлетворите наше любопытство. Умоляю вас, расскажите, как получилось, что вы оказались на берегу и в таком виде.

Сенатор и принцесса толкнули меня с двух сторон под бока. Опять, как всегда мне отдуваться за всех...

— Мы плыли из Фиартена в Керимонт, — медленно начал я свою скорбную повесть, мысленно раскладывая в уме, что стоит рассказать, а о чем необязательно, — на "Бедной Лизе"...

— Ух ты,— невежливо перебил меня дядя Аким, слыхом не слыхавший не только об этикете, но даже слова такого, — старушка еще ходит?

— Уже нет, — уточнил я.

Дальше — проще. Рассказ пошел как по маслу, по моей версии, мы все втроем отправились в окрестности Керимонта, чтобы отыскать пропавшую девушку. Никто не стал уточнять, как так вышло, что исчезнувшую ищет не полиция, или, в крайнем случае, только мужчины, а хрупкая принцесса вкупе со стариком и... и неизвестно кем. Повествование я старался не затягивать, ибо видел уже, что долгой истории никто не ждет. Наоборот, все будут только рады, если я закончу побыстрее. Глаза жены Ведомедона уже откровенно слипались...

— А-ах! — Гратон зевнул, щелкнув своими фарфоровыми челюстями как патентованный капкан.

— Господа, — поднялся барин, — как я понял, после всего пережитого, вы, разумеется, устали. Пройдемте, вам покажут приготовленные для вас комнаты, где вы сможете выспаться.

Легко ему говорить, думал я, следуя по таинственным закоулкам вслед за очаровательной блондинистой проводницей, которая, судя по лицу, не прочь была бы пококетничать, если бы, судя по глазам, смертельно не хотела спать. Сонное царство какое-то... Или они так боятся оборотня, что не спят ночами?

— Фот фаша комната, — открыла дверь горничная, — фот фаша постель.

Этот акцент мне очень даже знаком... Не дом, а сплошное дежа-вю.

Ну и что мне здесь делать? Я обвел глазами спальню, такую же, как в "чертовом доме", где мы спали с Аной... В смысле, где она спала со мной... Э-э-э... ну, в общем, вы меня поняли... Такая же самая комната, даже кровать похожа. Кажется, Гратон говорил, что полвека назад все загородные имения строились по одному типу... Я сел на кровать.

Кресло, прикроватная тумбочка, икона на стене в углу... Что мне здесь делать, от скуки сохнуть?!! Я не устал, спать я не хочу, а ночь только началась. Что до утра делать? Может, пройти прогуляться? На оборотня поохотиться? Ага, я — на него, он — на меня, так и ночь пройдет...

От безделья я встал, чтобы поближе рассмотреть икону. Темное дерево, наверное, очень старая... Неяркими красками был изображен могучий воин в кольчуге и шлеме, пластающий мечом извивающуюся склизко-зеленую тварь. Святой победитель кого-то злобного. Странно... Я подошел поближе. Голову могу дать на отсечение, что лицо святого мне знакомо. Дежа-вю продолжается... Нет, ну правда. Я где-то его уже видел. Хотя святые в знакомых у меня пока не числились. Кто это?...

— Святой Горган-Воитель.

Я прыгнул в сторону как заяц. Капитан Далин, неслышно вошедший в комнату, был доволен.

— Что... вы сказали? — постарался не заикнуться я. Вы бы не заикались, если бы ночью к вам подкрался вампир?

— На иконе изображен. Святой Горган-Воитель, покровитель воинов, основатель ордена рыцарей-малагантинцев.

— Вы пришли, чтобы сообщить мне это? — окончательно собрался я, отвлекаясь от загадки иконы. Намечается что-то поинтереснее...

— Нет, — заулыбался капитан, — я пришел за вами. Пошли.

— Бить будете? — мрачно пошутил я, выходя из комнаты.

— Да, — серьезно кивнул Далин. — Ногами, по лицу, не снимая сапог.

Юморист...

Новое плутание по коридору (капитан, по-моему, один раз сбился с курса...) закончилось в незнакомой мне комнате, судя по всему, кабинете. За огромным столом, который бы и в двери не пролез (как его сюда запихнули, любопытно...) сидел барин Ведомедон. "Барин", кстати, как я узнал, — неофициальное уважительное обращение к дворянину, имеющему городской дом и загородное имение... Мы с капитаном присели напротив. Моя недюжинная интуиция подсказала мне, что сейчас предстоит продолжение допроса, скорее всего, уже не такого культурного...

— Я пригласил вас, граф, не для того, чтобы расплетать те сказки, которые вы наплели...

Ну, моя интуиция почти никогда не угадывает... Как говорила моя первая жена, Ата: "Не верь никому, кроме себя. И себе не верь".

— Мы с капитаном решили присоединить вас к небольшому военному совету на тему: "Как поймать проклятого оборотня?"

— Навряд ли я смогу помочь, — поскучнел я, — даже знай я признаки, по которым отличают оборотня от обычного человека, я бы просто физически не смог исследовать всю вашу немаленькую деревню...

— Дом, — перебил меня барин.

— Простите? — не понял я.

— Дом. Оборотень — один из живущих в моем доме.

Мне сразу захотелось бежать, желательно без оглядки. Ничего себе, приперлись прямо в логово.

— От...кхм, — я откашлялся, — откуда вы знаете?

Ведомедон с капитаном замялись.

— Видите ли, граф, капитан Далин... не совсем обычный... человек, — осторожно начал барин.

— Я знаю, — уяснил я суть затруднений. Неохота выдавать тайну... — Я понял это при первой же встрече, а потом разговаривал в Талии с капитаном Калином...

— А почему же он вас... — запнулся оживившийся капитан.

— Не увез в столицу? У него возникли определенные затруднения. Кажется, с солнечным светом.

— Сейчас не об этом, — вернул разговор в нужное русло Ведомедон. — Вы знаете о способностях капитана, тем лучше. Дело вот в чем: капитан Далин может чуять оборотня, когда тот превратится в волка, но к сожалению не может точно указать, где тот находится. Однако клянется, что превращение происходило в доме. Всех, кто живет здесь, кроме моего сына, вы видели...

— А как капитан Далин чует? Ведь, насколько мне известно, для этого необходима принадлежащая человеку... ну или не человеку... вещь.

Капитан извлек из кармана маленький бумажный пакетик, а из него — клочок серо-бурой шерсти.

— Дядя Аким подобрал, там, где оборотень протискивался в окно, после нападения на полковника Ведомедона...

Полковника? Понятно, почему такая суматоха... Подождите...

— Подождите, капитан, ведь если у вас есть шерсть, то вы должны придти по следу к оборотню, неважно, в каком он облике...

— В этом вся проблема, — пояснил Ведомедон. — Наш оборотень — какой-то странный и необычный. Как только происходит обратное его превращение в человека тут же пропадает след, капитан даже не успевает засечь, где это произошло...

— Этого не может быть, — затряс я головой, — оборотень — нечисть, имеющая два облика, человека и зверя. Облик меняется, но сущность остается неизменной. Запах не должен меняться...

— И тем не менее это так, — вздохнул барин, — это — только одна из странностей нашей ситуации. Я, без лишней скромности, самый большой в стране собиратель различных сведений о нечистой силе. Это все, — обвел он рукой заставленные книгами шкафы, — старинные рукописи, инкунабулы, записи народных легенд и поверий. Я знаю все семнадцать признаков, отличающих оборотня от человека...

— Ну и? — заинтересовался я.

— Никто в моем доме не имеет ни одного из них. Далее. Оборотень, как вы возможно знаете, капитан рассказал кое-что о вашем появлении в нашем мире...

Вот черт, так, того и гляди, обо мне будет знать половина Славии. Пальцем вслед будут тыкать: "Вон он пошел, пришелец из другого мира". Придется деньги за погляд брать...

123 ... 2930313233 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх