Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

1. Полнолуние: закон стаи


Опубликован:
25.05.2009 — 20.08.2012
Аннотация:
Темное время настало в Энгарне. Страной правит то ли королева, то ли ее телохранитель. Молодой принц тронулся умом и прячется от людей. А может, и прячут. Тайная служба по улицам ходит, выискивает кто что не так скажет, чтобы в тюрьму упечь. И на границах неладно: оборотни на людей нападать начали; вампиры, о которых и не слышал давно никто, в лесу обосновались. Да еще в горах что-то неведомое появилось, людей с ума сводит. И если особый посланник королевы не разберется, в чем дело, не найдет способ удержать страну от войны, всем плохо придется: от королевы, до простого виллана. Но вокруг слишком много тайн для одного человека.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Шерсть невольно встала дыбом. Невозможно оставаться спокойным, когда на тебя падает существо с черными распахнутыми крыльями, глазами, светящимися красным светом, огромными клыками, которые не помещаются во рту... Коричневая кожа, длинные пальцы с острыми, загнутыми ногтями — это существо ни капли не напоминало людей, с которыми он общался в замке Шонгкора. Не зря их считали проклятыми: подобных монстров тяжело было даже называть другой расой.

Упавшая с неба тварь не вцепилась человеку в горло, как ожидал принц, а подняла воина высоко в воздух и отпустила. "Интересная тактика", — мелькнуло у принца и тут же припомнились слова Нальбия, что не все вампиры из семьи Кедера Шонгкора пьют человеческую кровь. Но если уж они ее попробуют — обратной дороги не будет, придется охотиться на людей.

Ялмари заметил, что и оборотни, и вампиры стараются как можно скорее проникнуть внутрь замка. "А ведь если мы опоздаем — вожака убьют", — сообразил он. Оглянулся, ища Балора, но того рядом не оказалось. Возможно, он не так уж и переживал, что принц сбежит. Принц с удвоенной силой окунулся в бой.

4 юльйо, замок графа Иецера

Загфуран проспал довольно долго. Кошмары повторялись еще и еще, но сильный молодой организм брал свое. Уже поздно ночью он очнулся и тут же почувствовал чудовищный голод и жажду. Желудок выкручивало от боли. Какой же он дурак! При потере крови в первую очередь надо что-то поесть — как иначе восстановишь силы? Он поднялся, дрожащими руками натянул капюшон, и выскочил в коридор.

Там тускло догорали факелы — он настоял, чтобы их не тушили и ночью. По тому, что они почти догорели, маг определил, что до рассвета осталось около трех часов. Он мог бы растолкать слуг и потребовать пищи, но придется ждать хотя бы час, пока они проснутся и что-то приготовят. Быстрее самому найти еду. Загфуран добежал до кухни. Ночью замок пустовал: ни к чему охранять его изнутри. Герцог щадил людей, когда это было возможно, — стража оставалась на стенах, у ворот и в некоторых ключевых местах замка.

Лишь на первом этаже он встретил воина, который при виде мага, почему-то побледнел и, выставив перед собой пику, спросил дрожащим голосом:

— Стой! Кто такой?

— Ты что, пьян, дурак? — рыкнул Загфуран, проходя мимо, не обращая внимания на пику.

— Н-нет, — проблеял воин вслед. — Н-не признал.

Маг вошел на кухню. Здесь еще стояла тишина: повар со слугами остались от графа Иецера, они поднимутся не раньше, чем через час. Первым делом минарс схватил кувшин. Хлебнул из него и тут же с отвращением выплюнул содержимое на пол, согнувшись, чтобы не испачкать балахон. Вода! Зачем держать в кувшине воду? Заглянул в другой. Тут, кажется, вино. Сделал несколько глотков, но тоже скривился. Не то! Стал искать еду, презрительно откинул хлеб и сыр. Наконец наткнулся на тушу барана. Повар заготовил его с вечера, чтобы утром разрубить на куски и сварить похлебку. В ярости Загфуран рвал зубами сырое мясо. Куда девалась слабость? Он ел и ел, вспомнив, что лучшее средство от малокровия это именно сырое мясо, желательно с кровью. Но кровь почти вся стекла. Он набил желудок и с тоской убедился, что жажда так и не прошла. Что же ему выпить? Маг вспомнил, что в сарае во дворе замка есть курятник и загон для скота. Он направился во двор, не обращая внимания, что громко хлопает дверями, будя чутко спящих воинов. Они спросонья выскакивали в коридор, протирали глаза. Некоторые машинально следовали за ним, решив, что маг разбудил их по какому-то делу.

Загфуран захватил факел со стены и пошел в курятник. Тут он сунул факел в руки подоспевшему солдату, схватил спящую курицу и одним рывком оторвал ей голову. Тело птицы трепыхалось, из шеи фонтаном била кровь. Маг жадно припал губами к этому источнику. Потом проделал то же самое с другой птицей. Воин за спиной молчал, но дышал часто и прерывисто. Загфуран собрался схватить еще одну квочку, когда нахлынуло чувство опасности. Он оцепенел. Стремительно повернулся к солдату, тот бледный, как кисейный платок герцога, испуганно отшатнулся.

— Что с-с ва-ми?! — заикаясь, вскрикнул он.

— Меня ранили, мне нужно восстановить силы, — злобно прошипел маг. — Хватит орать, дурак.

— А ч-что с глазами? — пролепетал он. — Они с-светятся к-красным...

Загфуран словно не расслышал.

— Кто-то проник в замок, — произнес он, хищно втягивая воздух ноздрями. — Быстро поднимай всех по тревоге, иначе будет поздно. Проверьте стены везде!

Услышав приказ, воин исчез, а через мгновение ночную тьму огласил трубный звук. Дисциплинированные солдаты герцога, вскакивая с постелей, хватали в руки оружие и выбегали во двор, другие несли факелы.

Рядом со стражами, охранявшими ворота, они заметили темные фигуры.

— Стрелы с серебром! — тут же отреагировал минарс. — Оборотни! Стрелы поджигать!

Если бы он опоздал хоть немного, замок бы захватили. Оборотни уже подошли к цели. Все переменилось настолько неожиданно, что захватчики растерялись, не зная: попытаться захватить ворота или спасаться бегством. Этого замешательства хватило воинам, чтобы заменить стрелы. Воздух вспыхнул огнем. Теперь о нападении не могло быть и речи. Оборотни попытались спастись, но шансов не осталось. Внезапно Загфуран узнал того, кто привел их сюда.

— Не стрелять! — заорал он и помчался к дозорному пути, выхватив серебряный меч из рук одного воина. Когда обстрел закончился, к выжившим подбежали воины. Добить тех, кто не погиб от стрел, не представляло труда. Даже то, что они обратились в волков, уже не могло их спасти. Загфуран успел вовремя. Перерезав горло матерому волку, он тут же отступил. Последний большими прыжками помчался прочь. В воздух снова взвились стрелы, но маг еще раз крикнул:

— Не стрелять! — и добавил чуть тише. — Пусть уходит.

Когда он спустился вниз, его охватила слабость. Ноги подкосились, тело внезапно загорелось изнутри, будто его окунули в кипяток.

— Зачем отпустили оборотня? — разгневался Тазраш, выходя навстречу, и тут же испуганно отступил. — Что у вас с глазами?

— Я болен, — огрызнулся Загфуран, натягивая капюшон еще глубже, хотя уже понимал, что вряд ли это поможет, он стремительно направился обратно в замок, надеясь успеть попасть в спальню до того, как свалится без сил. — А насчет оборотня не волнуйтесь. Так надо, — и прошел мимо, стараясь не упасть в присутствии герцога.

— Что значит "так надо"? — когда маг повернулся спиной, герцог тут же забыл страх. Он преследовал минарса по пятам. — Объяснитесь немедленно!

— Его убьют свои, посчитав предателем. И тогда они точно не вернутся, — заметил Загфуран. Бесконечный коридор закончился, и он захлопнул дверь спальни перед носом Тазраша.

Он еще нашел в себе силы вставить засов, а затем упал на кровать. Его то знобило, то охватывал жар. Он закутался в плащ, с трудом накинул на себя одеяло, потом все сбросил, чтобы через мгновение опять укутаться. Загфуран чуял: стоит уснуть — и кошмары придут опять. Он будет метаться в них, словно в паутине, не имея возможности проснуться. Теперь, когда ему еще раз сказали, какие изменения произошли с глазами, маг понял, что к потере крови его болезнь не имеет никакого отношения. Если бы его мучила обычная жажда или голод, он бы выпил и воду, и вино, съел бы кусок хлеба — всегда он довольствовался малым. Но теперь требовалось иное. Он жаждал крови. Скорее всего, болезнь продлится еще неделю. И в следующий раз, когда он проснется от голода или жажды, надо быть осторожнее, иначе все, что он сделал на Гоште пойдет прахом. Стуча зубами от холода, который постепенно переборол внутренний жар, Загфуран все еще боролся со сном, не желая погружаться в бездну ужаса, но неумолимо проигрывал. Его знаний не хватало, для того чтобы исцелиться. Можно исцелиться от малокровия и горячки, но от яда кровососа он лекарства не знал. Через неделю он полностью превратиться в вампира. И если он не найдет способа избавиться от этого наваждения — продвижению в храме Света наступит конец.

...Он висел на вертеле и медленно поворачивался над огнем. Кожа с одной стороны запекалась, с другой ее будто обдавали морозом, поэтому Загфуран даже дергался, чтобы быстрее вертеться, чтобы остудить один и бок и погреть другой. Понимая, что не справляется, выкрикнул:

— Эй, кто-нибудь!

И оглянулся в поисках помощников. От увиденного он забыл и о холоде, и о костре: жуткие твари, похожие на лысых обезьян, покрытых черной слизью, сидели вокруг, будто ожидая обеда. Он вспомнил, где видел таких. Мир Пау, созданный одним из сумасшедших Управителей был полностью заселен этими монстрами. Храм Света очистил его и сделал пригодным для жизни людей. Но как они очутились здесь?

Одна из тварей протянула руку, которая неправдоподобно удлинилась и истончилась, но когда она дотронулась до его предплечья, оказалось, что пальцы такие же сильные и твердые. Тварь пощупала мышцы, и маг с ужасом дернулся, догадываясь, что она хочет сделать, но отстраниться не мог: его крепко привязали к вертелу. Тварь примерилась и оторвала от руки кусок плоти. Минарс заорал, задергался и очнулся. Он все еще лежал на кровати в комнате. Мышцы на руке болели, будто их и вправду повредили.

Не успел он перевести дух, как кошмары вернулись. Его жгли, рвали на части, пили кровь, душили, топили... Он вырывался и кричал, открывал глаза и снова терял сознание. В краткие мгновения просветления он надеялся лишь на то, что его крики не слышат обитатели замка.

Наконец сон стал спокойнее, но ненадолго. Что-то беспокоило его, будто чувство самосохранения говорило Загфурану, что в замке происходит что-то непредвиденное. Кто-то уговаривал немедленно проснуться. Но он себя успокаивал: "Ты сделал все, что мог. Твоя помощь не нужна. Ты можешь отдохнуть". Вскоре в дверь забарабанили, и он сквозь полудрему услышал Тазраша:

— Загфуран! Куда вы подевались, шереш вас раздери! Немедленно поднимайтесь, на нас напали.

"Напали на нас раньше... — размышлял он, пытаясь стряхнуть с себя болезненный сон. — Я ведь предупредил, что напали..."

— Загфуран! Я выломаю дверь и выброшу вас из окна, если вы немедленно не откроете!

Маг все же проснулся. Хорошо, что он не разделся: как чувствовал, что будет еще один неприятный визит. Сел на кровати и чуть не свалился на пол от сильнейшего головокружения, следом подступила жажда, придающая силы и желание убивать все, что попадется на пути. Остатки разума побудили накинуть капюшон.

Он резким рывком встал, подошел к двери и, сняв засов, открыл дверь так неожиданно, что герцог по инерции чуть не упал на него.

— Вампиры! — заорал Тазраш, опомнившись.

— Как? — в крайнем изумлении воскликнул Загфуран. Скрипнул зубами. — Я должен был предположить!

— Что предположить? Что они могут напасть? Вы тоже встречались с ними? Если вы не поможете...

Чуткое ухо мага уловило это маленькое "тоже" в речи герцога.

— А где встречались вы? Ну-ка выкладывайте быстро!

— Он убил моего сына, — глухо проговорил герцог.

— Кто "он"? вампир? — дождавшись кивка Тазраша, продолжил допрос. — Вашего сына убил вампир, живущий в Энгарне? Почему вы только сейчас говорите об этом? Как это произошло?

— Какое вам дело как? — снова заорал герцог. — Нашли время спрашивать!

— Я не двинусь с места, пока не расскажете все! — ответил маг в таком же тоне, и герцог сник.

— Зара познакомился с красивой девушкой. Узнав, что она не аристократка, он... Она играла с ним, заводила его, а сама...

— Короче он ее изнасиловал, — завершил Загфуран вместо герцога.

— Он... Неважно! Главное, что вскоре после этого мне принесли его совершенно обескровленного. Я знал, что его убийца скрылся где-то за Рыжими горами, когда мы вошли в Энгарн, без труда захватил девчонку и ее мать.

— Идиот! — разозлился Загфуран. — Вы раньше не могли сообщить об этом? О чем вы вообще думали? Или вы рассчитывали, что у них такая милая семейка: мама, дочка и папа-вампир? То, что их может быть много, вы не предполагали? Не мешайте!

Он сосредоточился, пытаясь наложить какое-нибудь заклинание на замок, чтобы уничтожить нападавших или защитить воинов, но его буквально швырнуло на пол от слабости, а следом нахлынула такая жажда, что он чудом не набросился на герцога. Получается, отныне он сможет пользоваться магией, только если напьется крови.

— Быстро к пленникам! — скомандовал маг и поднялся, придерживаясь за стену. Загфуран, чувствовал, что свернет хорошенькую шейку девчушке, когда войдет в спальню. Свернет и вдоволь напьется ее крови. Эта мысль будто окрылила, он добрался до спальни быстрее, чем Тазраш, но когда толкнул дверь, она не поддалась.

— Откройте немедленно! — закричал он. Голос стал сильнее, и новые нотки появились в нем, будто рычание хищника.

За дверью послышался шорох и тревожное пыхтение. Кажется, пленницы привалились к двери, чтобы ни в коем случае не позволить открыть ее.

— Позовите кого-нибудь из солдат! — приказал он герцогу.

— Воины пытаются сдержать оборотней и вампиров!

— И оборотни?! Они же ушли!

— Вернулись, когда кровососы открыли ворота замка.

— Приведите воинов, иначе мы проиграем, — как только герцог исчез, маг вытянул руки. Может, получится испепелить дверь? Руки бессильно упали, а его опять скрутило от боли.

— Шереш! — первое, чему он научился, готовясь к покорению Гошты, — это ругаться на местном наречии. Он сжал губы.

Примчался Тазраш, бледный и явно испуганный.

— Там настоящее подземелье шереша! Щева мертв. Остальные продержатся не больше получаса.

— Герцог, — Загфуран казался серьезным и собранным. — Если вы хотите удержать замок — откройте эту дверь.

Тазраш отошел и изо всех сил врезался в дубовую преграду. Потом вновь и вновь. Она начала мало-помалу приоткрываться. За дверью тоненько вскрикнули и попытались закрыть опять, но герцог еще раз саданул по двери и просунул туда плечо и руку. В нее тут же вцепились зубами. Он побледнел, но все же расширил щель.

Загфуран отвернулся и сосредоточился. Он пытался увидеть будущее. На это сил хватило, и он увидел: они не успеют. Он сорвался и понесся по коридору.

— Загфуран! — крикнул герцог вслед. — Куда?

— Идите за мной, если хотите жить! — скомандовал маг, не оборачиваясь и нимало не беспокоясь, идет Тазраш следом или нет.

Он был страшно зол и голоден. Надежда на то, что он сможет утолить жажду, используя пленников, не оправдалась. Весь многомесячный труд на Гоште пошел прахом. Вместо того чтобы продолжать готовить бунт в стране и по одному захватывать замки, приходится бежать обратно в Кашшафу, то есть возвращаться к тому, с чего он начал. Еще неизвестно, как к поражению отнесется король Манчелу. Конечно, все можно свалить на идиота-герцога, но в таком случае, лучше взять его с собой. Маг открыл потайной ход в стене, схватил факел со стены и подождал Тазраша, спешившего следом.

123 ... 495051525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх