Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

2. Опавший лист (сборка)


Опубликован:
07.05.2016 — 23.05.2016
Читателей:
1
Аннотация:
23.05.16 Сюжет возвращается к первоначальному варианту. Черновик второй книги.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Слушай, а почему никто не трогает этих... волшебников?

Тройка дядек с равнодушными мордами методично сливала в зал явно видимый поток черных плетений. Десятник мечтательно улыбался, наблюдая за происходящим.

— А чем ты их достанешь, Джед? Там магистр на защите стоит. Огнестрел не работает. Арбалетчиков сняли с наряда уже давно.

Тю. Зал не настолько велик, чтобы сюда арбалетчиков таскать. Плотная лента из перевязи, монета крупного достоинства. И... громкий вопль одного из магистров, получившего в глаз импровизированный заряд из пращи. Давление на обороняющихся резко уменьшилось.

— Джед, ты что сделал?

Десятник вытаращился на подчинённого.

— Я его купил. Целая сотня кудо, б... Дороговато.

— Батц, Лудо, ну-ка, скинулись! Армон, в пару к Марку. Щиты.

Опытному десятнику объяснять подробно не потребовалось. Моментально появилась небольшая кучка монет крупного достоинства с тонким керлитовым ободком по канту. Короткое жужжание размытого круга ленты и еще один взрыв ругани.

— Чего ждешь?

Джек с сомнением смотрел на взлохмаченную ленту.

— Перестарался. Не выдержит больше.

Но ситуация уже была сломлена.

Без поддержки волновиков, группа нападающих стала редеть очень быстро. Несколько минут и Дети Ночи уже не нападают. Еще один прилив гвардейцев — остатки Деток заторопились на выход.

— Ты, сука еще получишь свое!

Командир нападающих в бутафорской маске, проорал традиционные ругательства и быстро двинулся к точке портала.

Джек уже раздобыл новую ленту для пращи и пристраивал очередную монету из кучки.

— Нет, братишка. Нельзя тебе уходить. Не... разрешаю. Кха...

Лейтенант впервые так сильно испугался. Ощущение от последних слов было такое, словно снова ставил на Знак старшего офицера. Слова вышли тихо, с огромным усилием. Горло болело страшно. Хуже всего была мгновенная тишина в зале, сразу же прервавшаяся, но...

— Что я сделал Тренн?

Лейтенант замер согнувшись к полу.

— Закрыл порталы. Все.

Тренн ожесточенно тер подбородок, наблюдая за залом. Пращник медленно приходил в себя. И почувствовав, что уже может двигаться, заявил.

— Фу-ух. Я в норме, Тренн. Валить бы нам отсюда.

— Никто ничего не понял. Так что расслабься... мдя. Они к нашим дверям повернули. Так что расслабляться — не надо.

Вот сейчас Джек начал дергаться. Нападающие вышли из полосы опытных бойцов и врубились в "мясо". Чертова толпа бездельников. Ну кто так работает? Если амбалы первого ряда нападающих, прорвутся вплотную, можно читать отходную всему третьему ряду Гвардии. И никакой инициативы. Третий ряд испуганно замер, как кролик перед удавом.

— Рейл? Они доходят до синей полосы и я делаю рывок к центру. Отход мне держите вы. Справа должно быть два человека.

— Запросто, купец, это твоя жизнь. Март, Лудо! Батц — левая рука! — Ну да. Кто еще кроме постоянных собутыльников станет выполнять самоубийственные приказы десятника третьей линии?

.

* Серый Дом. Безымянная планета. Лепестки.

.

— Так что, все легли?

— Какая-то тварь срезала порталы. Прикинь, Зидо? Блор к тому времени уже начал шевелиться, а вот Тимман так без сознания и валялся.

— А с Блором что произошло?

— Какой-то выкормыш демона ему соткой в глаз запулил. Сотня кудо, тяжелая блямба с керлитовым торцом. Прошла насквозь все волновые щиты и оставила нашего магистра без глаза. Второй подарочек влетел гораздо сильнее. Тимману досталось в висок, монета вошла почти наполовину, керлитовый ободок... так что... До выхода дойти группе не дали. Какой-то энтузиаст-гвардеец из Серой полосы, отработал проход через личную охрану Туана. Демоны бы забрали это баронство Декро. Точно кто-то из наемников Серой Полосы заплатил за возможность постоять возле Королевы. Клинки у него барахло, но с керлитовой насечкой. И рубится он как деги. Только — лучше. Шесть трупов в группе охраны магистров, Туан без головы, сразу бардак и общая свалка. Финиш.

— Что еще?

— У основной четверки кошек новые доспехи. Морфирующие. Дийон говорит, что делал тот же мастер, что и фигуры Демонов. Уровень вложения плетений никто не определил. Еще парочка таких сюрпризов и...

— Гвардейца — прибить. Показательно. Энтузиазм надо пресекать сразу и жестко. Узнать всё о причине отказа порталов. Максимум информации об доспехах и их производителе. Следующий визит отложить. Логир, что за ерунда происходит? Мы ведь ВСЁ посчитали? — Соратник ощутимо уменьшился в размерах. Боится. Это — правильно. — Замену тройке магистров найду сам.

— Слушаюсь, Зидо.

.

* Тронный зал.

.

— Редан, это неприлично.

— Мя-а-а...

Кошка плевать хотела на вялые попытки Джека увернуться от шершавого языка.

— Красивая у меня броня была... Жестянка-жестянкой, но красива-ая.

Щитки... да и весь красивый доспех Джека, после быстрого прохода через охрану, превратился в покореженные куски металла. Шикарная кольчужная рубашка — в лохмотья. Одежда — в обрезки. На плечах и на спине появилось несколько неглубоких разрезов, которые сейчас лениво зализывала огромная кошка.

Тем не менее, Джеку было... очень хорошо. Первый черный источник всё же. Как хороший бокал вина действует. Если добавить красивых женщин в зале, то вообще.

— Джек, когда ты успел первую серебряную нить взять? Ты ведь еще практически ничего не умеешь?

— О, Неш... Силь сказала — служебные возможности. Ниточка была красивая.

В личном пространстве Хранительницы серебра всё было красивым. Включая собственно Силь. Но у Неш было собственное мнение.

— Проклятье. Она тебя что, с самого начала... не важно. Это тебе пока ни к чему знать. Отдыхайте. До завтра вы — мои гости. Редан, проводишь Джека. И прекращай здесь изображать хищника, меняй форму.

Гость старательно собрал мозги в кучку.

— Может мы сейчас? Потихоньку? Ну... по домам свалим?

— Нехрен было выпячиваться. У тебя два магистра в сбитых. Твоего исчезновения никто не поймет. Готовься.

— С почином меня. А глаз? Ну этого, с лысиной? Бляха муха, моя сотня кудо!

— Не набивайся, в шуты я тебя не возьму. Сотки ему жалко... для своей королевы.

— Ну что вы все такие серьезные? Закончилось хорошо? Радуйся. Завтра проблемы разгребать начнем.

— Твои проблемы — тебе решать. — А глаза такие добрые-добрые. — Редан, мне повторить приказ?

Кошка уже дергала Джека за штанину.

— Последние штаны снимают... иду-иду. Кошмар парикмахера... Нет, господа, медик мне не нужен. Сотку из глаза вон того лысого, отдайте Марку. Я проверю.

Командир десятка, в котором числился новенький только языком цокнул.

— Редан стесняется при зрителях форму менять? Это что-то новенькое. Эй, док, подежуришь в гостевом. Похоже Редан себе новую игрушку нашла. Гвардеец из третьей линии ночь с кошкой вряд ли перенесет. Без потерь.

.

Утро было тихим и ленивым. Пока Редан не добралась до зеркала. Уже через пару минут "замотивированный" Джек выскочил в коридор комплекса.

— Эй, Купец, ты как?

— Что как? Да меня только поцарапали вчера. Рейл, ты же видел? Всё давно зажило.

— И... Редан жива?

— Эта? Живее всех живых. Слушай, нужна одежда для нее и... хорошие ножницы. Там сложный волновой эффект. Стричь надо.

У десятника из руки выпал кристалл с изображениями. Дежурство в спокойном коридоре внутренних помещений крыла Королевы напрягало только одним, скукой.

— Ты собрался стричь Редан?!

— Что не так? Я в ваших местах человек новый, просвети?

Дверь за спиной Джека скрипнула. И произнесла голосом Редан.

— Рейл, закрыл пасть и умотал за одеждой. Джед, если ты не поторопишься, рискуешь опоздать на церемонию.

Ах, да. Джед Декро, именно так сейчас звали лейтенанта.

.

— Блин. А я здесь причем? Грифон, далеко не отходи. Да откуда я знал, что парикмахера звать надо обязательно? Спасибо за одежду. С прической — действительно ерунда. Это местные предрассудки. Пусть кошки воображают себе что угодно, но жениться на кошачьей семье? Да ни в жисть! А вот насчет "не уходи" — я серьезно. Рейл сказал, что нас с тобой уже оценили и нам потребуется везение, чтобы пережить сегодняшний день. Мне эта фраза не нравится.

— А ситуация?

— Ситуация обычная. Мы — неприятность и нас оценили. У тебя такое первый раз? Поздравляю. Я постоянно вижу тебя рядом. Это приказ.

— Принял.

— Прикинь, доспехи сжались по фигуре. И получили личную привязку. Без желания владелицы, даже замков не видно. А как они смотрятся... это сказка. Часть роскошной гривы Редан захомячили и остаток одежды. Когда она меняла форму. Вот и пришлось спросонья нестись в поисках ножниц.

— Понятно. Вот тебе и привязка прошла. Знать бы ещё, как это работает...

— Эй, бездельники, рты закрыли. Наша очередь фантики получать.

Сердитый шепот Рейла заставил гвардейцев прекратить обсуждение насущных вопросов.

Стандартный супный набор. Тра-ля-ля — доблесть, бу-бу — смелость, а-та-та — злые козни врагов. Уа-уа — личный героизм барона Декро. Джек смиренно принимал поздравления и... собственноручно изготовленную когда-то декоративную пару клинков с затейливой вязью на лезвии. И здесь Неш подколола, впарив простые железки. Но... Королева подошла и провела тонкими пальцами по открытому металлу. За ее рукой рисунок стал перетекать и наполняться черным туманом. Э... непознанные аспекты волновой практики?

.

Клинки пошли в дело практически сразу после церемонии. Строй обласканных Королевой гвардейцев даже не успел пройти через общую приемную. Первая фраза наглого хлыща, относящаяся, судя по указующему персту, к Джеку лично, была совершенно непечатной. И бессмысленной. Что Джек и попытался озвучить.

— Для больных на голову есть специальные заведения.

— Дерьмо! Ты засранец из богом забытой дыры. Я тебе уши сейчас обрежу. Прямо сейчас, куда топаешь?

Вести себя нормально, в таком случае, означало как минимум помятую морду обидчика. Джек отошел от строя, отмахиваясь от цепляющихся за ремни рук. Командир гвардейцев демонстративно смотрел в другую сторону. Понятно. Плюшки — всем, дерьмо — это ваше личное дело, гвардеец. Хе. Хвост строя покинул приличных размеров приемный покой королевы. Пора.

Дан-нц. Тело хама влетело в толпу зрителей. Здесь не кабацкая драка, решил для себя Джек. Тело лётчика вяло шевельнулось и замерло. Калечим. Но в разумных пределах.

Пределы пришлось пересмотреть практически сразу. Двое друзей калеки уже рвались в бой под азартные крики зрителей. Один из них держал в руках клинки. Через десять минут количество меркантильных "друзей" скачком увеличилось. Джек уже на полном серьезе работал на третьем ускорении боевую программу, жалея о том, что на нем нет штурмового скафа. Противники были опытные. Одетый на голое тело костюм с керлитовой нитью исправно рвал черные конструкции. Остатки нового доспеха держались стойко. Еще через пару минут, за спиной появился Трен и стало заметно легче дышать. Затем закончилась закрытая часть церемонии и вылетевшая из тронного зала четверка кошек в лохмотья порвала остаток нападавших. Но толпа зрителей успокаиваться не желала.

— Девочки, кто у вас в этом милом месте занимается безопасностью?

— Совет.

— Уволить с отметкой... какой совет? Инвалидов? Очешуеть.

— Что здесь происходит? Гвардеец, сдайте оружие.

— Чувак, иди нахрен. Хорошо слышно? Личное наградное из рук Королевы. Твоего лица среди моих командиров не замечено.

— Ты арестован.

Громкое ржание в ответ.

— Я понял. Это ты здесь — шут. А я на твое место пытался пролезть. Уйди в тень. Шутки я сейчас плохо понимаю.

— Я магистр Доллен, вызываю тебя на поединок.

— Клинки и правила. По текущему вашему уровню квалификации вы не можете меня вызвать на волновой поединок.

— Без правил. Прямо сейчас... начали.

Удивиться магистр не успел. Локоть Джека, в армированном керлитом костюме, прорвал волновой щит. Следующий вплотную за ним наградной клинок, развалил магистра на две половины. Как пластилин. Вместе с его артефактами и бронёй.

— Без правил, так без правил. Еще желающие? Бесплатно. Только сегодня. Магистры нынче... такие лапочки.

Зрелище было то еще. Несмотря на обрезки брони, которые смешно топорщились во все стороны, свежеобласканный гвардеец смешным не выглядел. В лицо барону Декро никто не смотрел.

Развлечение прервала образовавшаяся в дверном проеме Королева.

— Барон Декро? В зал.

— Два человека. Марк со мной.

— Подтверждаю.

Из дальней двери показался дежурный десяток гвардейцев. На фоне толпы придворных, жалкая кучка солдат выглядела насмешкой. Но это уже были представители власти, находящиеся на работе. За нападение на исполняющее обязанности должностное лицо королевы — масса неприятностей. Желающих открыто получить обвинение, что характерно, не оказалось. Хранительница возле первого луча это сурово. При нападениях в зале, саму Королеву никогда не трогали. И она не использовала свои возможности. Мамочка, которая беспокоится обо ВСЕХ своих подданных. Правила у нее. А здесь такой вариант уже не прокатит. Прямое неподчинение. Хлоп — и кучка компоста.

— Хлам с убитых — моя собственность. Претендентов и наследников, в очередь.

— По правилам...

— Кто сказал? — Толпа заметно отшатнулась от свирепой рожи Джека. — Вы что, наконец-то заметили здесь правила?

.

Джек оплатил гвардейцам "присмотр" за добытым и теперь сидел прямо в зале, из которого его никак не хотела выпускать Неш, разбирая руками в перчатках массу колец, цепей и странных предметов артефактного происхождения, которыми в изобилии были украшены тушки нападавших. Неш и кошки наблюдали, периодически вставляя ехидные комментарии. Пусть болтают. А вот хороший антиквариат и предметы, дающие объемные стримы по нападавшим, Джек заберет. Ну и клинки. Трен с трудом на месте удерживается, очень похоже, что добыча действительно знатная. Через некоторое время хмурый советник выложил на столик перед Джеком кучку бумаг.

— Повезло некоторым. Нападение без правил, с максимальной ставкой. Личное имущество и вещи побежденного. Три особняка в городе. Надо бы прибрать к рукам, пока не разграбили. И магистр Доллен. Мдя.

Последний оказался из того самого Королевского Совета, занимавшегося безопасностью дворца. В теории, он мог приказать. Но такой приказ требовал подтверждения. В общем, всё попадало в нормальный ряд событий. Вот только не труп магистра сейчас должны были выносить во двор, а труп гвардейца.

— Возьму из особняков только личное имущество, оружие и литературу по истории и волновым аспектам. Кристаллы, которые у Доллена наверняка в количестве. И... банковские счета. Королева жалуется, что я ее ограбил? Официально передаю всю недвижимость во владение Королевы.

Чертов игорный бизнес. И нападения на королеву, и вот такая чехарда прямо в приемном покое... Черный Знак в первом луче вызывал странные ощущения. Холодный и очень серьезный.

— Подтверждаю. Фран, распорядитесь прямо сейчас. Источники под контроль.

123 ... 3940414243 ... 616263
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх