Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мертвый Змей и Яд для Некромантов


Статус:
Закончен
Опубликован:
22.05.2011 — 22.05.2011
Читателей:
323
Аннотация:
Персонажи ГП принадлежат Роулинг, персонажи греческой мифологии грекам, персонажи кельтской - кельтам. Если что осталось, то мое.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— То есть то, как ты разговаривал с кентавром это то, как ты на самом деле думаешь?

— Очень близко. Кентавры все пророки, для них понятия сегодня, вчера и завтра не имеют значение. У сидхе нет понятия "где", есть только понятие состояния, причем меняется оно хаотически. А термины преоборазуются в зависимости от текущего состояния говорящего и слушающего. Так что общение с Персефоной для магла с их строгой последовательностью мыслей будет вообще невозможным. Пророчица-сидхе. Да и современному магу, которые тоже почти логичны, если не считать влияния слабого магии на интуицию, это чрезвычайно трудно. Но она с магами и маглами не общается. Даже в Древней Греции на молитвы ей обычно отвечал Аид.

— Так ты думаешь, что тот звук, который мы слышали, прежде чем встретить Ронана, что это тоже был кентавр? Я вот сомневаюсь, но что это было тогда? — спросила девочка.

— Разве похоже было, что копыта по земле стучат? — ответил Хагрид вопросом на вопрос. — Не, я тебе так скажу: это то, чего в лесу еще не было. Наверное, чудовище, о котором директор говорил. Я в лесу раньше таких звуков не слышал — так что оно это.

Они шли сквозь почти сплошную черную стену деревьев. Гарри не переставал осторожно осматриваться. У него было неприятное ощущение, что за ними следят. И он уже не был рад тому, что рядом с ними Гермиона. Для нее прогулка в лес была опасной.

Извилистая тропинка снова сделала резкий поворот, но едва они прошли его, как Гермиона ухватила Хагрида за руку.

— Хагрид, смотри! Красные искры, они в опасности!

— Здесь ждите! — проорал Хагрид. — И с тропинки ни шагу. А я вернусь скоро!

Они слышали, как он ломится через заросли. А потом снова наступила тишина, только листья шелестели вокруг. Гарри застыл и начал прислушиваться. В итоге, ничего враждебного не обнаружив, юный сидхе заинтересовался дуплом в одном из деревьев. Но в конце концов Гарри разочарованно отвернулся.

— Не добраться. Ну ничего, всех фениксов не съешь...

Вскоре громкий треск оповестил о появлении Хагрида. Драко, Невилл и Клык шли за ним, а вскоре появился и Риссиус. Хагрид был вне себя от ярости. Оказалось, что Невилл испугался какой-то птицы, отшатнулся назад и, ударившись спиной о дерево, выдал залп искр из палочки.

— Эти двое такой шум подняли, что не знаю, как нам теперь найти удастся то, зачем мы здесь, — пожаловался Хагрид. — Так по-другому разделимся — Невилл и Гермиона со мной пойдут, а ты, Гарри, бери Клыка и Драко.

— Извини, Хагрид, но я не хотел бы отпускать Гермиону бродить по лесу без моего присмотра. Так что я предлагаю самый простой вариант — Риссиус и Гермиона отправятся со мной, а вы с Клыком присмотрите за Драко и гриффиндорцем.

— Но как же безопасность. Клык и я знаем тут все и можем...

— Твой Клык не сравним с тысячелетним василиском, извини за прямоту. А мы изучили лес неплохо.

Так что Гарри пошел с Гермионой и Риссиусом. Они уходили все глубже в лес, и где-то через полчаса деревья окончательно преградили им путь, оборвав даже то бледное подобие тропы, что еще оставалось. Сквозь толстые ветви стоявшего перед ними древнего дуба Гарри увидел поляну.

— Сплошная стена, — осмотрелась Гермиона. — Интересно, как это возможно? И кстати, куда дальше пойдем?

— Некоторые обитатели волшебного леса способны договориться с деревьями о такой защитной стене. С учетом того, что мы в Светлолесье, там скорее всего либо деревья дриад, либо поляна единорогов. Но второе гораздо вероятнее. Попробуем пройти прямо.

С этими словами Гарри положил руки на ствол дуба и закрыл глаза. Вскоре ветви дрогнули и зашевелились. Через минуту образовался проход, достаточный для двух равенкловцев. Гарри и Гермиона прошли между деревьями на поляну. На поляне действительно были единороги. Сейчас, в лунном свете они выглядели совсем иначе, чем днем — белые видения на залитой светом поляне. Лунный свет серебрил их жемчужные гривы и сверкал на рогах. Стройные ноги магических животных скрывались в их тенях. Единороги спокойно ходили по поляне. Неожиданно на противоположном крае поляны возникло оживление. Из центра группы единорогов выступила облаченная в длинный балахон фигура с наброшенным на голову капюшоном и направилась к кустам. Гермиона вздрогнула и отошла за спину Гарри.

— Доброй ночи, профессор Квиррелл, — неожиданно сказал юный сидхе. — Как вижу, вы уже достаточно восстановились, чтобы договориться с единорогами самостоятельно.

— П-приветст-в-вую мистер П-пот-тер. Ч-что вы д-делаете в лесу ночью. Эт-то опасно! И к-как вы м-меня узнали?

— Мы наказаны и теперь должны для Хагрида обойти лес в окрестностях Хогвартса.

— Уч-ченики? Н-ночью? Тот, кто вас так н-наказал, совсем об-безумел. Д-давайте я от-тведу вас в з-замок.

— Успокойтесь профессор, я в похожем лесу жил пять лет. К тому же с нами Риссиус. А второго наказания не хочется, так что лично я останусь.

— Ну хоть п-поляну-то покиньте! Ед-динор-роги во в-время т-танца оп-пасны!

— Не очень для природного мага. Такое зрелище нельзя пропускать, оно только раз в год. Гермиона?

— Я тоже останусь. Простите, профессор, но с Гарри и василиском у меня больше шансов выйти из леса здоровой.

— Х-хорошо, — покачал головой профессор Квиррелл и ушел в кусты.

Вскоре Гермиона и Гарри уже сидели в кольцах Риссиуса рядом с деревьями и смотрели на единорогов. Через несколько минут табун единорогов распался на группы. В одной из них оказались детеныши и их матери. В другой — кобылы, которые этой весной искали пару. И последней группой, ближе всех к детям — жеребцы. Когда группы окончательно сформировались, жеребцы двинулись к кобылам. Иногда их ухаживания благосклонно принимались, иногда отвергались, а иногда за одну кобылу соперничало двое-трое жеребцов. В таком случае соперники выходили на центр поляны и сталкивались рогами. Вспышка серебристого света освещала даже дальние уголки поляны чтобы погаснуть через несколько секунд, когда единороги отводили рога. После пары столкновений определялся победитель, который и направлялся в избранной даме, а проигравший присоединялся к группе жеребцов, чтобы через некоторое время повторить попытку с другой. Состоявшаяся пара удалялась с поляны. Вскоре все кобылы определились с кавалерами и образовавшиеся парочки по одной потянулись с поляны. Потом ушли одинокие жеребцы и детеныши с матерями. А равенкловцы все тихо сидели, впечатленные зрелищем.

— Гарри, — прервала тишину Гермиона. — Я заметила, что несколько раз в дуэли сталкивалась одна и та же пара единорогов, но результат был разным. Интересно, почему? Ведь один же сильнее другого и это выяснится уже при первой дуэли.

— Гермиона, природная магия это разговор, даже если выглядит, как дуэль, — поправил девочку юный сидхе. — На самом деле соперники пытались убедить другого, что они и их личная магия лучше подходят конкретной даме. Поэтому перед разговором обязательно следовало знакомство ухажеров с дамой. Так что то, что профессор Квиррелл назвал это танцем, на самом деле довольно точная характеристика.

А затем равенкловцы направились назад по тропе. Через некоторое время они добрались до развилки, где их уже ждали Драко, Хагрид, Невилл и Клык.

— Гарри, Гермиона, вы в порядке? — спросил их Драко.

— Все нормально. Даже на танец единорогов полюбовались.

— Четвертый табун, — кивнул Хагрид. — Но все же так рисковать не стоило. Что-нибудь еще?

— Пара мглистых волков и несколько змей. В основном "лиственные тени".

— Похоже, что те немногочисленные опасные существа, что тут обитали, убрались из этого района леса. Мы только гиппогрифов нашли. С дневными существами примерно то же самое. Ладно, пошли в замок.

Глава 16. Раскрытая правда.

Впоследствии Гарри так и не мог понять, как ему удалось сдать экзамены, в то время как он страдал от воздействия философского камня, чья магия пропитала всю школу. Камень все еще оставался на месте и было непонятно, как убрать его из замка. Несмотря на амулет, подаренный Аидом и на помощь Риссиуса, пройти дальше комнаты с Пушком не представлялось возможным ни для него, ни для Катрин. Отправлять же туда Гермиону в одиночестве никто не собирался. А из зацепок была только странная двойная магия профессора Квиррелла. Впрочем, одна гипотеза в умах равенкловцев, приправленных хитростью слизеринцев уже родилась, хотя с проверкой были проблемы.

На улице стояла ужасная жара. В огромном кабинете, в котором они писали экзаменационные работы, было не только жарко, но и невыносимо душно. Перед экзаменами всем раздали специальные перья, заколдованные так, что тот, кто брал в руки это перо, лишался возможности хитрить.

У них были и практические экзамены. Профессор Флитвик по одному приглашал их в свой кабинет и требовал заставить плясать лежащий на столе ананас. Профессор МакГонагалл дала им задание превратить мышь в табакерку. Количество полученных за экзамен баллов зависело от того, насколько красивой получалась табакерка. Но если у табакерки были усы, балл автоматически снижался. А на экзамене у профессора Снейпа все жутко перенервничали, пытаясь вспомнить, как приготовить зелье, отнимающее память. Даже Гарри в конце концов начал доставать ингредиенты, добытые им в Тир'на'Ног и Запретном Лесу с целью приготовить сидхийскую версию зелья. Профессор Снейп просто остолбенел, когда увидел, что именно равенкловец использует и оценил примерную стоимость полученного зелья.

Последним экзаменом была история магии с Гриффиндором. Им предстояло в течение часа письменно ответить на вопросы о древних волшебниках — кто из них изобрел самопомешивающийся котел и все в том же духе. А впереди их ждала свобода. Целая неделя свободы до объявления результатов экзаменов. И когда профессор Бинс сказал, что пора сдавать работы, Гарри ликовал вместе с остальными. Наконец можно было посидеть в замковой библиотеке в свое удовольствие до объявления результатов экзаменов. А затем Гарри ждали его лес и его семья.

— Я думала, все будет гораздо сложнее, — заметила Гермиона, когда они вместе с другими учениками вышли на залитый солнцем школьный двор. — Оказалось, что мне даже не надо было учить наизусть кодекс волков-оборотней тысяча шестьсот тридцать седьмого года и историю восстания Элфрика Нетерпеливого.

— Милые были времена. А сейчас у оборотней не то, что кодекса, даже общества нет. Несколько загнанных в леса стай, члены которых и трансформироваться по желанию не могут, вот и все оборотни.

— А тот оборотень, которого мы в лесу встретили?

— Судя по всему вожак. А ведь когда-то первые оборотни были жрецами Аполлона и Артемиды, а впоследствии ими становились и жрецы Селены. И обращения был не простыми укусами, а целыми ритуалами. И во что они выродились... Даже для маглосотворенной расы это жалкая судьба.

— А почему ты сказал, что стаи именно загнаны в леса?

— Законы в библиотеке читала? Оборотням сейчас нет места ни среди магов, ни среди маглов. А права авроров на убийство оборотней? Вот и сидят в лесах мелкими стаями, чтобы всем под облаву не попасть. Помнишь Фенрира, который от нас прятался? А ведь внешне мы не очень представительная компания — мужчина, девушка и двое детей. По виду то не сразу поймешь, что в Сердце Леса находились трое сидхе, да и мы давно уже легенда. Уверяю тебя, он боялся не за себя, а за стаю.

И они не спеша спустились к озеру и сели под дерево. На берегу веселились близнецы Уизли и Ли Джордан — они дергали за щупальца заплывшего на теплое мелководье кальмара. Вскоре к ним присоединился Драко, сдававший трансфигурацию.

— Старая кошка сегодня совсем злобствовала, — сказал слизеринец.

— Не любит она ваш факультет. Кстати, трансфигурировал бы ей пару мышек пожирнее, может и подобрела бы.

Гермиона возмущенно поглядела на Гарри, предлагающего так пошутить над преподавателем. Впрочем, долго возмущение не продержалось — особой симпатии к декану своего бывшего факультета девочка не испытывала. Он уставился в ярко-голубое небо, заметив летящую в сторону замка сову. В клюве у нее было письмо. Большое письмо с вычурным гербом.

— Министерская сова, — определил Драко. — К директору полетела. Не удивлюсь, если его снова вызвали на разбирательство по поводу зеркала Еиналеж.

— А ведь директор тут в бою сильнейший из преподавателей. Правда наш декан в дуэлях лучше, — заметила Гермиона.

— Ты хочешь сказать, что за философским камнем похититель пойдет сегодня? Надо будет проследить где-то рядом с Пушком. Информация по церберу у него точно есть, но стоит подстраховать. Заодно и познакомимся с похитителем по-настоящему.

— Но сначала предлагаю расспросить Хагрида про того, кто ему драконье яйцо проиграл, — предложил Драко.

— Разумно. Сейчас, когда год кончается, уже не до осторожности. Мы не должны упускать возможность избавиться от камня. И до сих пор не ясно, не подстава ли это от директора, — подвел итог разговору Гарри.

И первокурсники дождались Катрин, рассказали ей о плане и направились к Хагриду. Хагрид сидел в кресле в двух шагах от своей хижины, закатав рукава рубахи и подвернув штанины, и лущил горох. У его ног стояла большая кастрюля.

— Привет! — произнес он, улыбаясь. — Ну как, сдали все? Чайку хотите?

— Конечно, Хагрид, мы не торопимся.

Вскоре ученики уже сидели в хижине Хагрида с чашками травяного чая и каменными пряниками.

— Мы хотели бы кое-что у тебя уточнить, — аккуратно завел разговор слизеринец, когда прошедшие экзамены уже были обсуждены и Хагрид расслабился. — Помнишь ту ночь, когда ты выиграл в карты "Норберта"? На кого был похож тот незнакомец?

— Не знаю. — Хагрид пожал плечами. Вопрос его явно не обеспокоил. — Он был в капюшоне.

Хагрид заметил, как Гарри и Гермиона застыли, и недоуменно поднял брови.

— Да это обычное дело в "Кабаньей голове"... ну... в этом... в баре в деревенском. Там ведь куча всякого... э-э... странного народа ошивается. Кого угодно встретить можно, точно, — объяснил он. — Может, это торговец драконами был, вот лицо и прятал, незаконно же это. Так что не видел я, на кого он похож.

— Знаю я это местечко, — добавила Катрин. — Про странный народ это Хагрид мягко. Воров там много, Флетчер к примеру частенько там вечера проводит.

— Ну зачем ты так, Дамблдор Флетчеру доверял, — возразил Хагрид.

— Если очень полезен, а защита от воров на доме хорошая, то можно и "доверять". Вот только когда во время одного из обысков у нас авроры его как специалиста по тайникам позвали, мы долго по перекупщикам фамильное серебро и пару книг из библиотеки искали. В итоге правда нашли, с помощью тети Беллы, — ответил полувеликану Драко.

— Вернемся к "торговцу драконами". О чем ты с ним разговаривал, Хагрид? Ты говорил, что работаешь в Хогвартсе?

— Может быть. — Хагрид стал необычайно серьезным. Похоже, ему требовались усилия, чтобы вспомнить тот вечер. — Да... он вроде спросил, чем я занимаюсь. А я ему рассказал, что лесником при школе работаю... Он меня еще спрашивал... э-э... про зверей разных, за которыми я тут присматриваю... Ну, я ему ответил... А потом сказал, что всегда... ну... мечтал дракона иметь... А потом... Плохо я помню, он мне все время выпивку покупал... Сейчас, сейчас... Ага, он потом сказал, что у него яйцо есть и коли я хочу, мы на него можем в карты сыграть... И еще... вот... спрашивал меня, умею ли я с драконами обращаться. Не хотел он его лишь бы кому проигрывать... А я ему рассказал, что... того... после Пушка с драконом я запросто управлюсь...

123 ... 2223242526
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх