Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Свободный полет (Книжный вариант)


Автор:
Опубликован:
26.09.2010 — 21.02.2012
Читателей:
3
Аннотация:
05.12.10. Если вы умудрились попасть в другой мир (в другой, а не в иной), проверь-те свой организм на наличие изменений! Причем тут организм? На этот вопрос вам может ответить мой друг Семен. Я-то ничего, а вот у него отросли остроко-нечные уши, так свойственные эльфам. Впрочем, я тоже хорош! Умудрился влю-биться. Нет, само по себе это явление свойственно молодому человеку. Но вся бе-да в том, что девушка не желает со мной знакомиться поближе. Ведь дело в том, что у меня.... Впрочем, обо всем по порядку: отправились мы как-то в Карпаты....
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— И что ты предлагаешь?

— Надо будет одного из них захватить живьем, — изложил я свои соображения. — Выбить из него сведения, где этот кандидат в покойники обитает, и сделать кандидата депутатом. Это будет уже чисто технический вопрос. Алгоритм я составлю на основании данных "языка".

— Ты думаешь, что "язык" нам что-то скажет? — задумчиво спросил Семен.

— А у тебя в заначке ничего нет для таких случаев? — вопросом на вопрос ответил я.

— Ну... — замялся Сема. — Мармиэль меня кое-чему обучил. Но я не уверен, что это подействует еще на кого-нибудь, кроме людей.

— Вы об упырях это? — отозвался сидящий на облучке Пэрто. — Дык, это просто, господа эльфы. Они страсть как серебра боятся. Вы ему серебром погрозите, он сразу вам все расскажет.

— А ты откуда это знаешь? — повернулся к Пэрто Семен.

— Дык, я с бароном в походах не один год хаживал, — даже несколько обиженно ответил тот. — В таких делах побывал, что и вспомнить боязно.

— Слушай эксперта, Семенэль! — покровительственно сказал я. — Он в здешних реалиях разбирается лучше всех эльфов, вместе взятых.

Глава 32

Конечно же, пришлось перебираться на другое место для ночевки. Но предварительно Пэрто, под чутким руководством Розана, отделил головы упырей от тел и приготовил их для сдачи специальному комиссару. Специальный комиссар и платил от имени короля за головы нечисти.

Голову "своего" трофея Розан велел упаковать отдельно. Ее он хотел при первой же оказии отослать папуле, как доказательство, что сын встал на верный путь.

Кетван, подумав, заявил, что для первого подвига он совершил более чем достаточно. А значит, надо вернуться в Саринтию и хорошенько этот подвиг отметить. Монету, полученную за голову, он не собирался тратить.

— Повешу ее на цепочку и буду носить, — важно заявил он, наблюдая, как Хрончик тщательно упаковывает обе половинки головы упыря в холстяной мешок.

Не успели мы устроиться на привлекательной полянке, как появился длинный обоз торговцев. В моем понимании, длинный — это телег семь-восемь. Повинуясь повелительному взмаху мужика на первой телеге, все остановились.

Мужик спустился с телеги и направился к нашему бивуаку.

Зашевелился Кетван, подтягивая к себе, почему-то, свой двуручник. Пэрто, не обращая внимания на прибывших, помешивал аппетитно булькавшую похлебку в котелке.

— Вечер добрый, благородные господа, — поприветствовал нас мужик. — Я главный торговец Пурык. Не позволите ли вы нам устроиться на ночевку рядом с вами? Вместе и веселей и безопаснее будет. Охрана моего каравана обеспечит нам спокойную ночь. Орлы ребята, сам подбирал!

— Ну, что же, — отозвался Семен. — Мы не против. А как баронет? ...Кавалер?

Розан только пожал плечами, показывая, что ему все равно. Кетван некоторое время грозно сопел на купца, сверля его взглядом, потом буркнул:

— Пусть устраиваются. А охрана пусть бдит! Мы после сегодняшней битвы слегка утомились.

— Какой битвы? — удивился Пурык.

— Славной! — отрезал Кетван, устраиваясь поудобнее около костра.

— Мы, уважаемый Пурык, сегодня с упырями местечка не поделили, — испросив взглядом разрешения говорить у Розана, пояснил Пэрто. — Славное было местечко. Шагов сотни три отсюдова. Дык, они, значицца, у нас его купили.

— Кто купил? — ошарашенно уставился на Пэрто купец, сделав знак своим, что они могут остановиться здесь.

— А упыри купили, — невозмутимо пояснил Пэрто.

— Место купили? — все еще не мог понять Пурык.

— Ну, не все же вам торговать, — улыбнулся я. — Мы тоже иногда можем торгануть. Правда, плату берем специфическую.

— Спец... какую?

— Особую! — вмешался Семен, укоризненно взглянув на меня. — Они нам головы, а мы им место.

— Упыри? — сглотнув, зачем-то переспросил купец.

— Чего ты испугался? — осведомился Кетван, решив принять участие в веселье. — Не грабители же! Их твои товары не интересуют. Да и вы сами — тоже. УЖЕ не интересуете. Лежат себе тихонько на том месте, отдыхают.

— И много их, упырей? — совсем уже слабым голосом спросил Пурык.

— Нам хватило, — улыбнулся Пэрто. — Особо их хватило гыспадину Владиэлю. Но и остальные не обижены.

— Не беспокойтесь, господа. Наша охрана обеспечит вам достойный отдых, — заторопился Пурык. — Я пока распоряжусь.

Главный торговец поспешил к своим телегам, указывая, как их расставить на ночевку.

— Странно, почему он не рванул назад со своим барахлом? — жуя травинку, лениво поинтересовался я.

— Потому что тут, рядом с такими героями, он считает себя в полной безопасности, — пояснил Семен.

— Хм, знал бы он, что именно мы-то и являемся этой опасностью, — хмыкнул я. — Где мы — там и упыри. Они-то на нас охотятся.

— А кто им об этом сообщит? — улыбнулся Сема.

— Во всяком случае, не я, — убежденно сказал Кетван. — Я спать хочу. Но еще больше я есть хочу. Пэрто, что там у тебя?

— Уже, гыспадин кавалер, почти готово.

Я проснулся среди ночи. Зачем? Хороший вопрос. Я зря просыпаться не люблю. Это вам любой скажет, кто имел глупость меня будить. Особо об этом могли бы рассказать несколько десятков будильников, которых постигла безвременная кончина. Но это так, к слову.

Я поднял голову с седла Джупана, из которого устроил себе подушку. Не очень мягкая, но сойдет.

Обстановка спокойная. Похрапывают лошади, которых устроили за телегами, да расхаживают часовые. Часовых целых пять штук, да еще десяток дремлют в ожидании своей очереди.

Я еще с вечера обратил на них внимание. Не врал Пурык, говоря, что они хороши. Молчаливые, крепкие мужики, но дело свое знают хорошо. По ухваткам видно. Одеты тоже очень неплохо. Длинные кожаные кафтаны, ниже колен, обшитые металлическими бляхами. Добротные кожаные сапоги. Шлемы цельнометаллические, чем-то напоминающие мне колокольчики.

Тихо потрескивал догорающий костер, слышался чей-то храп и чмоканье. Сонное бурчание и звук пинка. Храп смолк. Картина мирная и умиротворяющая.

Что же меня разбудило? Интуиции мне не доверять оснований не было. Хорошая все же это штука. Значит, причина есть.

Я встал и двинулся к линии телег, отгораживающих наш лагерь от леса. Часовой сразу же повернул ко мне голову.

— Все спокойно? — спросил я, вглядываясь в темноту.

— Все, — коротко ответил он.

— Угу, — кивнул я.

Неужели ложная тревога? Такой свиньи я от своей интуиции не ожидал.

Так, а это что за шорох слева от меня в гуще леса? Меч легко прыгнул мне в руку. Часовой тоже услышал и тихо свистнул, привлекая внимание остальных. Я ощутил шевеление среди отдыхающей смены. Кто-то швырнул в костер охапку мелких веток. Они что, идиоты? Да теперь от костра нам будет сложнее рассмотреть, что там, в темноте!

Рассматривать особо не пришлось. Невдалеке от нас зажглись два блюдца зеленого цвета.

— Оборотень! — охнул рядом со мной часовой.

Автоматически включилось ночное зрение. Значит, дело совсем худо. Я рассмотрел этого оборотня. Большая тварь! Черная шерсть давала возможность идти по лесу незаметно. Передние лапы длиннее задних, поэтому оборотень был больше похож на большую гиену. Клыки, влажно поблескивающие в приоткрытой пасти, внушали уважение своей длиной.

Я взглянул на стоящего рядом со мной парня. Мда. Если для драки с разбойниками они и были приспособлены, то для встреч с такими вот клыкастиками явно не готовы.

Опять тело сработало раньше головы. Я еще пытался сообразить, что это я делаю, а оно уже сигануло к этому обормоту. Я остановился напротив оборотня, несколько удивленного тем, что кто-то осмелился к нему приблизиться. Меч ушел в нижнюю позицию. Я был готов к танцам.

Оборотень утробно зарычал. Типа: "Ну, сам виноват! Раз уж ты здесь, то тобой и подзакушу первым". Ага! Подзакусил уже один такой!

Я напряг на мгновение мышцы, проверяя их готовность. Неожиданно лопатки пронзило огнем. Боль — дикая! Я даже зашипел от нее. Оборотень принял мое шипение за приглашение и, с места, прыгнул в мою сторону. Мышцы отозвались моментально. Я быстро ушел с траектории, отмахнувшись косым ударом снизу вверх.

Лапа, кстати, вооруженная не хилыми когтями, чуть не дотянулась до меня, но, прощально помахав хозяину, отлетела в кусты, отделенная моим клинком. Громкий вой лишившегося одной конечности оборотня пролился бальзамом на мою душу.

К нашему "празднику лесорубов" присоединились еще несколько действующих лиц. Стражники, наконец, вышли из ступора. Двое из них вскочили на телеги с горящими факелами в руках. Решили поработать осветительными башнями? Еще трое полезли к танцплощадке. Нет уж! Это моя добыча!

Я совершил еще один прыжок, который удивил даже меня своей высотой и длиной. Хекнув, я одним ударом снес башку завывающей нечисти. Серебряная кромка клинка без особого сопротивления прошла сквозь шею.

— Сейчас! Подождите! — появился Кетван, тащащий за собой неизвестно откуда взявшийся осиновый кол. — Надо обязательно осинкой поправить! Иначе, неровен час, и встать потом может.

Я увидел Семена с луком в руках. Он таки успел пару раз выстрелить. Вон две стрелы торчат из туши. Я их как-то сразу и не заметил.

Я подошел к нему, вытирая пот со лба. Ночное зрение выключилось. Адреналин приходил в норму. Семен мельком взглянул на меня, отведя взгляд от оборотня, потом снова всмотрелся, уже очень внимательно. Его лицо, как-то моментально, осунулось.

— Влад! Где твоя маскировка? — внезапно охрипшим голосом спросил он.

— Какая маскировка? — не понял я.

— Личина твоя где?

— Не знаю. Вроде бы тут, где-то на физиономии, была.

— Ее нет, Влад! — паническая нотка явственно прорезалась в голосе Семена.

— Но это же не маска, чтобы падать, — сердито сказал я.

— Скорее в карету, пока остальные не увидели! — подтолкнул меня к темнеющей невдалеке повозке Семен.

Мы подбежали к карете. Сема быстро постучал по дверке. Небольшая заминка — и в приоткрывшуюся дверцу выглянул заспанный Пуплин.

— Нам нужна карета на некоторое время, — добавив в голос убедительности, заговорил Семен.

— Это карета гыспадина Розана, — сонным голосом отрезал Пуплин, собираясь снова скрыться в недрах экипажа.

Меня этот ответ не устраивал. Я сделал быстрый шаг вперед, ухватил Пуплина за загривок и придал ему поступающее движение на выход. Коротко вякнув, он быстро исчез в кусте, росшем неподалеку.

— Розан, друг мой, — мягко сказал Сема. — Нам действительно нужен твой экипаж, и, действительно, на короткое время.

— Что случилось? — поинтересовался баронет, выбираясь на ночной воздух.

— Да оборотни тут бродят всякие, а потом плавки пропадают, — буркнул я, залезая вслед за Семеном в карету.

Сема плотно прикрыл дверцу, затянул занавеску и подвесил под потолком светящийся шарик.

— Не загорится? — обеспокоено спросил я, оценив близость источника освещения к потолку.

— Нет, — отозвался Сема, рассматривая мое лицо. — Точно! Личины нет. Плохо! Влад, эта дрянь тебя укусила?

— Успокойся! — сердито отозвался я. — Она даже не притронулась ко мне.

— Ты помнишь, что говорил Мармиэль про эту личину?

— Слушай, Семен, я тебе еще раз говорю: она даже не притронулась ко мне, — не выдержал я. — Он сам говорил, что заклинание свежеприготовленное, еще не испытанное. Ты, когда продукты в магазине покупал, на что смотрел в первую очередь?

— Какие продукты? — недоуменно спросил Сема. — При чем здесь магазин?

— А при том! — тихо рыкнул я. — Там написано: годно до... Может, так и тут. Заклинание действует до такого-то числа, или столько-то дней.

— Даже если и так, — прошептал Сема, встревожено глядя на мое лицо, — то, что теперь делать?

— А у тебя ничего в запасниках не имеется? — с надеждой поинтересовался я.

— Вообще-то Мармиэль мне давал основы создания иллюзий, — задумчиво сказал Сема. — У меня даже получились простые формы.

— Ну вот! Давай!

— Я сделаю ударение на слове "простые", — сердито напомнил мне Сема.

— А я сделаю ударение на слове "получились"! — не менее сердито отозвался я. — У тебя есть иные решения?

— Нет, — признался Семен.

— Тогда давай, мути! — приказным тоном сказал я.

Семен страдальчески сморщился, прикрыл глаза и, делая странные пасы руками, что-то забормотал. Я достал из кармана зеркальце и начал рассматривать свою физиономию. Симпатичную, между прочим! Но так некстати проявившуюся именно сейчас.

Семен, время от времени, бросал быстрые взгляды на мое лицо и исправно махал руками. Ого! Острые уши проявились, разрез глаз изменился, цвет кожи побледнел. А что? Вроде бы похож.

— Вот! А ты говорил — "простые", — довольно сказал я.

— А теперь прослушай инструктаж! — деловито приказал Сема. Но по его лицу было видно, что он тоже доволен собой.

— Инструктаж? — удивленно спросил я, отвлекаясь от зеркала.

— Да, — резко сказал Сема. — Ты не должен отходить от меня дальше, чем на сто метров. Иначе, иллюзия развеется. Я не знаю, насколько хватит моего резерва, а подпитывать иллюзию я должен постоянно. Так что, если я тебе сделаю знак, немедленно исчезай из вида. И еще: я теперь не могу производить магические действия из-за этой иллюзии.

— Это не страшно! — оптимистично заверил я друга. — Стрелять из лука это тебе не помешает?

Сема отрицательно помотал головой.

— Вот и добренько! А мне мечом махать — тем более не помешает. Вылезаем из этой будки!

Глава 33

Тяжелый, грузный топот множества копыт и громыхание металла мы услышали во второй половине дня. Такой шум был непривычен нашему уху. Мы с Семеном недоуменно обернулись на Пэрто, которому начинали доверять, как местному эксперту. Тот, выпрямившись на облучке, вслушивался в звук. Брови старого служаки поползли вверх.

— Неужели это...? — пробормотал он и запнулся.

— Кто? — резко спросил я, ухватывая рукоять своего клинка.

— Нет-нет! Не надо! — торопливо заговорил Пэрто. — Если это то, о чем я думаю, то лучше к оружию руки не тянуть. Снесут — и всех делов.

Я недоверчиво хмыкнул, но руку убрал.

Из-за поворота нам открылось удивительное зрелище. Десяток закованных в железо фигур ехали нам навстречу колонной по двое. Впереди этих танков гарцевал на коне разряженный и сверкающий при свете солнца мужичок. Ну, это я так сказал, "мужичок". Вельможа, скорее всего. Все остальные были, по-видимому, его эскортом.

Красота! Латы надраены, копья, притороченные к седлам, заканчивались маленькими флажками. Кони, видимо, вымуштрованные и выдрессированные, ступали уверенно и в ногу.

Завидев нас, павлин поднял руку. Произошло мгновенное перестроение. Задние ряды ускорились, в то время как передние остановились. Вот только что была колонна, а теперь перед нами выстроился отряд, готовый нападать или обороняться — это уже зависит от обстоятельств.

123 ... 2425262728 ... 313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх