Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стремительный полет (общий)


Автор:
Опубликован:
18.09.2011 — 07.02.2012
Читателей:
1
Аннотация:
Системный администратор, системный администратор. А что он делает в мире насквозь магическом, где компьютерами и не пахнет? Мало того, что крыльями обзавелся, так еще и мечом машет, что твоя ветряная мельница! Это - я. Прошу любить и жаловать! Влад Белокрыл. Как я докатился до жизни такой? Сам удивляюсь!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— И с людьми, — напомнил я.

— Да? — недоуменно поднял бровь Нартат. — Впрочем, как хочешь. Это те, что были с тобой?

Владыка, прищурившись, глянул на меня.

— Я тут, по случаю, в отцы-основатели ордена попал, — пожал плечами я. — Приходится соответствовать.

Глава 21

Мда! На следующий день айраны "гудели".

Не то, чтобы с утра. Утро-то как раз началось нормально. Я проснулся поздно. Каюсь. Но с другой стороны, мой вопль посвященный холодной воде не произвел такого разрушающего воздействия, как прозвучи он в другое время. Ну, свалились со своих насестов парочка караульных. Так ведь до земли они не долетели! Крылья-то на что?

Обеспокоенный начальник стражи заглянул ко мне в спальню.

— Что такое? — осведомился я, яростно растираясь полотенцем.

— Владыка спрашивает, не нужна ли помощь, — сообщил он. — Несмотря на заверения дочери, он считает, что такой крик был не к добру.

— А вот тут его дочь права! — провозгласил я. — Раз уж был такой шум, значит, настроение у меня хорошее. А это очень даже к добру! А теперь, закрой дверь и дай мне одеться!

— Да-да! — согласился Онтеро, протискиваясь мимо начальника стражи. — Закрой дверь! И никого сюда не впускать!

— А ты что, в категорию "никого" не входишь? — осведомился я, когда мы остались одни. — Что это ты тут командовать начал?

— Что такое "генштаб"? — поинтересовался Онтеро, не обращая внимания на мое ворчание.

— За точность формулировки отвечать не могу, — пожал я плечами. — Но это что-то вроде совета командиров самого высокого ранга.

— А? — с умным видом сообщил Онтеро. — Ты не находишь, что с каждым новым вопросом, я еще больше запутываюсь? Тогда, как я должен бы был получать ясность. И что интересно, это только в разговоре с тобой.

— Что поделать? — я с удовольствием развалился на кресле. — Это уже давно стало стилем моей жизни. Пока собеседник переваривает новые для него слова, ты имеешь возможность отцепиться от него. В той жизни, это было основным доводом в пользу такого общения.

Онтеро остановившимся взглядом взирал на меня.

— Вопросы? — поднял я правую бровь.

— Есть! — немедленно отозвался он. — Мы с тобой сейчас на одном языке говорим? Что-то я ничего не понимаю!

— Ладно! Замнем для ясности! — отмахнулся я. — Теперь о деле. Я тут собрался поискать по Эорлии других, уцелевших после катастрофы. Компанию составишь?

— Что это тебе на месте не сидится? — удивился Онтеро. — Ты теперь тут герой! Живи и наслаждайся! Так нет, его снова куда-то тянет.

— Я, знаешь ли, не просил тебя обсуждать мое поведение, — сухо заметил я. — Я тебя спросил, будешь ли ты это делать со мной. Разницу улавливаешь?

Онтеро задумчиво уцепился рукой за подбородок.

— А кто-то еще в курсе того, что ты собрался делать? — спросил он.

— Кто-то в курсе! — заверил я. — Конечно, не в восторге, но в курсе.

— Хотелось бы знать, кто именно не в восторге? — осторожно поинтересовался Онтеро.

— Кандидатура Владыки тебя устроит? — хмыкнул я.

— Ты ему рассказал? — изумился Онтеро. — И до сих пор жив? Да, сдал Владыка за последние десять лет.

— Ты меня недооцениваешь, — покачал я головой. — Мало того, я ему сообщил, что Катрина будет со мной.

Я с удовольствием потратил несколько секунд на рассматривание пораженного Онтеро. Тот никак не мог найти слов, чтобы выразить всю массу чувств, охвативших его при этом известии.

— Ну, хорошо, — наконец, вернулся к нему дар речи. — Ты, я, Катрина.... Это сложно, но возможно. Кого еще планируешь с собой взять?

— Валери и Семенэля.

— А они согласны? Валери — разгильдяй еще тот, а вот Семенэль показался мне весьма разумным эльфом. Ума не приложу, как вы смогли с ним подружиться? Вы настолько разные, что эта дружба не устает вызывать у меня удивление.

— Просто мы удачно дополняем друг друга, — пояснил я.

— Да, уж! — вынужден был признать Онтеро. — Но тут появляется первая проблема.

— Какая? — удивился я.

— Ты не забыл, что нас окружают враждебные народы?

— Это я помню.

— А Семенэль летать не может! Да и Валери, даже в ипостаси дракона, особо талантами не блещет. Если ты меня рассматриваешь в качестве вьючного коня, то забудь о моей кандидатуре.

— Не беспокойся! Никто на тебе верхом ездить не собирается!

— Да? А как тогда мы пробираться будем? Орки, между прочим, особыми изысками в отношении меню не отличаются. Жрут все! Не хотелось бы, разнообразить их меню моей персоной.

— Не забывай о магии! Что мешает Семенэлю наложить на нас личины орков? Своих же они не жрут!

— Ты уверен в этом? Я, лично, утверждать не берусь. Слыхивал я о народах, которые хрумают своих врагов за милую душу.

— Ну, да! А лично проверить это предположение у тебя, как-то, не нашлось времени.

— Я же перед тобой живой стою! — улыбнулся Онтеро. — Я — умный айран!

— Ты в этом уверен? — прищурился я. — А не был ли участником весьма безрассудных действий некий умный айран по имени Онтеро? Или ты считаешь, что нападение на "След" было с нашей стороны не авантюрой?

— Ну, порой бывает, — признал Онтеро. — Тут ведь как, с такими друзьями и врагов не надо! Помешательство заразительно. К тому же, ты везучий. Не хочется оставаться в стороне, когда происходят поистине исторические события. Может быть, и мое имя в историю войдет.

— Если будешь со мной, то местечко в эпицентре я тебе гарантирую, — иронично сказал я.

— Лишь бы не на костре орков, — так же иронично отозвался Онтеро. — Кстати о завтраке. Ты собираешься на него? Или будешь ждать торжественной трапезы?

— Ох, ты ж...! — спохватился я. — Сегодня Владыка обещал праздник. А я, как на грех, торжественный фрак и панталоны дома оставил. Даже галстука не захватил!

— Что ты оставил? — не понял меня Онтеро. — То, что ты перечислил, обязательно должно быть? Или можно обойтись без этих атрибутов?

— Можно обойтись, — хмыкнул я. — У вас такое понятие, как дресс-код, вряд ли имеет место быть. Но все равно, на праздник следует одеваться, как-то по-праздничному. Нет?

— У меня есть дома несколько вещей, — задумчиво сказал Онтеро. — Мы по габаритам не особо отличаемся. Тебе должно подойти.

— Вот это уже по-деловому! — обрадовался я. — Пошли! Поедим, и к тебе! Должен же я на празднике выглядеть достойно.

— И почему ты это должен за мой счет? — печально поинтересовался айран.

— Жмот! — с чувством припечатал я. — Отдам я тебе твое добро сразу после торжества, отдам!

— ...Что значит, никого не впускать?! — услышали мы за дверью раздраженный голос Нартата.

— Встретимся после завтрака, — бросил мне Онтеро, выскакивая в окно.

Мдя! Вот и от меня выскакивают в окно молодые мужчины, при появлении.... Кого? На миг кольнуло острое сожаление, что моя комната находится на первом этаже, а у Онтеро имеются крылья. Это было бы так романтично! Распахнутое окно, сломанные кусты под ним и стонущий, держась за сломанную конечность (а лучше за обе!), молодой мужчина. ...Гы!

— Уже встал? — осведомился, вошедший в комнату, Владыка. — Что это было, утром? Начальник стражи до сих пор вздрагивает при каждом неожиданном шуме, а дочь только смеется, но молчит!

— А, это! — я указал в сторону умывальной комнаты.

Хорошей комнаты! Где ванна была так похожа на небольшой бассейн. Нартат заглянул туда, подошел к ванной и всунул в нее руку, проверяя, на всякий случай, воду.

— Да она же абсолютно холодная! — изумился он.

— Именно! — подтвердил я.

— Ты хочешь сказать, что окунулся в нее утром? Теперь все понятно! А подогреть ее ты не догадался?

— А меня кто-нибудь по этому поводу проинструктировал? — ответил вопросом на вопрос я. — Да впрочем, это не страшно! Меня такая температура устроила, даже более, чем! Зато проснулся качественно.

Владыку явственно передернуло. Видимо, он себе представил себя на моем месте.

— У нас сегодня торжества намечаются, — напомнил он, меняя тему. — Ты — Белокрыл. А это означает, что и статус у тебя тут особый. Я, вообще-то, планировал, что ты станешь мне помощником. Есть мнение, что и остальной народ так считает. Поэтому, прошу тебя о своих дальнейших планах пока особо не распространяться. Приглашаю тебя на завтрак! Пошли! А то уже все остыло.

— Сам понимаю, что пока о моих планах говорить не стоит, — согласился я, выходя вслед за Нартатом из комнаты. — Как быть с торжествами? Соответствующего наряда у меня нет. Правда, Онтеро обещал что-то присмотреть из своего гардероба.

— Что?! — возмущенно приостановился Владыка. — Белокрылу?! Да еще и одежду с чужого плеча?! Это решительно невозможно! Я немедленно вызову портных. Думаю, что они успеют справиться к началу торжеств.

— А если нет? — с любопытством спросил я.

Интересно, каким образом тут наказывают провинившихся? У эльфов это просто. Общественное порицание считается самым суровым наказанием. У драконов — не знаю. Быть может, собираются вокруг провинившегося несколько особей и фукают на него. Фукают, естественно, с "огоньком". Причем, буквально. А что тут?

— Обязаны успеть! — жестко ответил Нартат. — Им за это платят. И платят немало!

Понял! Тут осуществляется наказание "рублем". Вот только непонятно, зачем тут деньги? Система-то — замкнутая.

— Ты хочешь знать — зачем им деньги? — расшифровал выражение на моем лице Владыка. — А как ты думаешь? Ведь и мы выбираемся во внешний мир. И каждый такой визит требует наличие денег. Мы следим за модой, за достижениями, за политикой. Вернее, следили, когда я еще был здесь. И будем следить! Я об этом позабочусь!

— То есть, стараетесь не отставать? — нейтрально поинтересовался я.

— Конечно! Правда, дается это с большим трудом.

— А хочешь не только не отставать, но и кое-где опередить? — спросил я.

Нартат резко, как будто наткнулся на стену, остановился.

— Интересно! — протянул он, оборачиваясь ко мне. — Я ведь не ослышался? Ты только что сказал, что-то об опережении? А не мог бы ты более подробно мне об этом поведать? Скажем, за завтраком.

— Мог, — кивнул я. — Кстати, у эльфов это одним завтраком не ограничилось.

— Эльфов? — недоуменно поднял бровь Нартат. — А причем тут эльфы?

— Ну, как-то так получилось, что они попались нам первыми. Вот и пришлось им первыми становиться на путь прогресса. Делалось это еще и как компенсация за то, что они приютили нас.

— Надо же! Приютили они Белокрыла! — фыркнул Владыка. — Да это они за честь должны считать, а не компенсацию требовать!

— Да как-то так получилось, что они об этом не знали, — поспешил я оправдать эльфов. — Честно говоря, я сам об этом не знал. А о таком понятии, как альтруизм, в этом мире не ведают.

— Не ведают! — согласился Нартат, заходя в столовый зал. — Интересное слово! Но если оно означает "даром", то могу тебя заверить — здесь оно не приживется!

Эге! А Владыка — чистой воды прагматик! Это надо будет иметь в виду! Во всяком случае, мне показалось, что я нашел язык, на котором с ним можно будет говорить.

— Вот видишь, папа! Я же говорила, что все в порядке, — весело прощебетала Катрина, бросая на меня лукавый взгляд. — Доброе утро Влад!

— И тебе, доброе! — улыбнулся я. — Я голоден! И где мой завтрак?

Летейла, сидевшая у окна, громко хлопнула в ладоши. Дверь с другого конца зала распахнулась, и в нее вошли слуги с подносами на руках. Я с немалым удивлением понял, что это не айраны! Это самые обычные люди! Откуда они здесь? Я повернулся к Владыке и с вопросительным видом уставился на него.

— Тебя что-то смущает, Влад? — невозмутимо спросил тот, наблюдая, как слуги сервируют мне завтрак.

— Только один вопрос. Вернее, два, — хмыкнул я. — Что здесь делают люди? И как они тут оказались?

— Ну, что они тут делают, тебе уже ясно, — сообщил Нартат, дождавшись, когда слуги покинут зал. — Служат. А попали они сюда добровольно. И служат, не просто так. Ой! Чувствую я, что завтрак затянется. А у меня дел невпроворот! Давай об этих темах поговорим завтра, или послезавтра. Боюсь, что завтра, у нас возникнут иные проблемы, связанные с головной болью. А иначе — нельзя! Положение обязывает.

— Пригласите сюда Семенэля, — улыбнулся я, отдавая должное прекрасному завтраку. — И о головной боли можете забыть! Эльфы решили проблему похмелья. К сожалению, это технология "ноу-хау".

— Мудреное слово! — восхитился Владыка. — Вот любишь ты, Влад, загнуть что-нибудь, такое этакое!

Глава 22

Вот после завтрака началось то, что нормальная личность называет кошмаром! Нормальной личностью я, что вполне естественно, называю себя. А кошмаром я называю процесс приготовления меня к торжествам. Я уже не говорю о сеансе замеров моих параметров местными портными. Это мучение я выдержал с честью. Правда, мои комментарии их чуть до истерики не довели, но это уже издержки. Потом меня начали просвещать о протоколе и моей роли в нем. Так как толком об этом не знали и сами просвещающие, то, в итоге, в моей голове царила полная каша.

Дело в том, что Белокрылов всегда было мало. То есть, Владыка и сын-наследник. Нартат был несчастным, у которого родилась дочь. Ну, это с его точки зрения — несчастным. Я — так был счастлив этим обстоятельством. Поэтому у местных мужей возник вопрос, как меня позиционировать? Сыном-наследником меня назвать нельзя. Тем более, что я решительно отказывался им называться. Вот еще! Не хватало! У меня свои родители есть. Другой вопрос — где они? Но их никто не отменял. К тому же, роль сына-наследника предполагала подчиненное положение. О каком подчиненном положении могла идти речь?!

Зятем меня тоже пока избегали называть. Ну, где я, а где свадьба? Там, оказывается, тоже этикетом предусматривается уйма различных процедур.

Вот и ломали головы над ситуацией местные церемониймейстеры.

Онтеро, поняв, что на его гардероб покушение отменяется, сиял, как медный надраенный пятак. Вот ведь ехидное существо! Пользуясь положением приближенного к моей особе лица, этот тип наслаждался бесплатным представлением. Ничего! Я тебе потом устрою веселую жизнь (в разумных пределах, само собой)! Пока же, я свирепо косил на него взглядом и многообещающе двигал бровями.

Перед самым началом празднования, портные притащили мои облачения. Рассматривая все эти рюшечки и воланчики, я мысленно застонал. Уразумев, что мыленные стоны не слышны, я продублировал их вслух.

— Но это же, церемониальные одежды! — поспешил просветить меня Нартат, поняв значение моих стенаний. — Тебя же не заставляют носить их каждый день!

— Еще чего не хватало! — огрызнулся я. — Да только от одного их вида, у меня начинаются комплексы! Поноси их больше одного дня, и стойкая шиза — гарантирована!

— Шиза? — озадачился Нартат.

— Шизофрения, — пояснил я. — Это такая психическая болезнь.

— А в чем она выражается? — немедленно заинтересовалась одна из жриц Храма, которых, вдруг, появилось во дворце достаточно много.

— А вот заставьте меня поносить эти наряды несколько дней кряду — увидите! — сердито ответил я. — Хотя, нет! Я вам такого шанса не дам! Так и быть! Одену, но только для торжественного выхода! Для всего остального, придумывайте что-то другое!

123 ... 1516171819 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх