Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

06. Дом с Мавританской башней


Опубликован:
25.12.2009 — 17.09.2011
Аннотация:
Иные истории начинаются с разочарований, полнятся страхами и призраками, но разрешаются вполне счастливо. По крайней мере - с надеждой на продолжение
Впервые на сцене: Вирджиния Эттл, Чарльз Элиот Лэнгли и дом за авторством Ф. Л. Ронга
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А если оно будет за пределами вашего понимания?

— Расширю пределы. Давайте письмо, которое вы стащили в библиотеке.

Вирджиния едва слышно фыркнула и протянула ему листки.

— Сэр.

Лэнгли подлил себе еще кофе и поправил очки.

— Восьмое ноября тысяча восемьсот шестьдесят первого года. Через неделю после бракосочетания отца. "Дорогой Фредерик, место под фундамент окончательно подготовлено, я замуровал подвал и сложил в тайнике плиты и тре..."

Лэнгли вскинул глаза на Вирджинию.

— Мне снился треножник, — кивнула она.

Лэнгли быстро перечитал абзац.

— Плиты, треножник, подвал. Дальше — больше. "Попробуем, следуя Вашей методе использовать изначально живое, ставшее не таковым. Это придаст ему сил". И пентаграммы в немыслимых количествах.

— Ваш отец увлекался оккультизмом? — предположила Вирджиния.

— Увы. Особенно после смерти моего брата. Очень поспешно, еще до моего возвращения из Итона, похоронил его и занялся чуть ли не столоверчением. Вот еще, послушайте: "Кости, которые Вы прислали мне, светятся в темноте и излучают силу". Безумная чушь. Правда, это вовсе не значит, что в доме нельзя отыскать мраморные плиты или античный треножник. По крайней мере это, — Лэнгли усмехнулся, — делает жизнь интереснее.

Остроумно, интересно... Вирджиния едва заметно покачала головой. У этого человека были престранные взгляды, по крайней мере, для его лет.

— Значит, — сказала она, маскируя дерзость слов за приторной вежливостью тона, — вы поймали призрака и теперь открываете охоту за сокровищами?

Лэнгли отставил в сторону пустую чашку и обворожительно улыбнулся.

— Совершенно верно. Но сначала мы подстрелим пару местных модисток. Ваша одежда, может быть, и пригодна для Майами, или где вы там жили в Америке, но не для старой доброй Англии.

Вирджиния закусила губу.

— Она недостаточно... приличная?

— Бог с вами, мисс Эттл! Вы сошли бы за квакершу в этом платье! Она недостаточно теплая, даже для Бата.

Вирджиния сомневалась, что прилично позволять мужчине, даже своему работодателю, покупать тебе одежду. Тем более что слово "работодатель" приобретало вдруг при таком взгляде новый неприятный смысл. Однако, мистер Лэнгли был настроен так решительно, что всякое сопротивление оказывалось бесполезно. В конце концов, Вирджиния с немалым удовольствием сдалась. А на то, что непременно подумает тетушка Эстерди ей было — о ужас! — совершенно наплевать.

* "Привет, Геката! Ты глядишь сердито" — У. Шекспир "Макбет", Акт III, сцена 5. Перевод М. Лозинского

* Простиль — (от греч. prС — впереди и stЩlos — колонна) Тип античного храма. Представляет собой здание с рядом колонн на главном фасаде. Термин также используется для обозначения портика, выступающего из главного фасада зданий.

* Амфипростиль, диптер, периптер — типы античных храмов. А. — тип храма с колоннами в один ряд по двум фасадам. Д. — тип храма, окруженного несколькими (2 и более) рядами ионических колонн. П. — тип храма, окруженного одним (реже несколькими) рядом дорических колонн

* "Пальцы чешутся. К чему бы?" — У. Шекспир, "Макбет", Акт IV, сцена 1. Перевод Б. Пастернака

* Геката — богиня луны, а также преисподней и колдовства. По некоторым источникам (Диодор), она стала царицей Тавриды и супругой Ээта, и родила Кирку, Медею и Эгиалея. Изображалась иногда в виде одной женской фигуры с двумя факелами в руках, иногда же в виде трех связанных спинами фигур. Из римских божеств ей ближе всего Тривия (одна из ипостасей Дианы)

* Утверждение не совсем верно. Август поставил богине Тривии храм на Палатине.

15. Письма на папиросной бумаге (продолжение)

В чем только не убеждают человека страх и надежда!

Люк де Клапье Вовенарг

Лемондроп оказался пуст. Вирджиния понимала прекрасно, что горничные в деревне, а миссис Симпсон изгнана с позором. И все же, в этой пустоте и тишине она видела нечто неприятное.

— Как я и предполагал, — жизнерадостно проговорил Лэнгли, — Мэри и Джейн еще у викария. Вы не приготовите чай, мисс Эттл?

Вирджиния ухватилась за эту возможность передохнуть. За этот день она была уже достаточно смущена и — что уж там говорить — скомпрометирована. Во всяком случае, с приличными девушками мужчины к модисткам не ходят. О, Вирджиния до сих пор ощущала на себе взгляд продавщицы в магазине готового платья. Хотя, теплое пальто с меховым воротником этот взгляд отчасти компенсировало.

— Сию минуту, сэр, — сказала мисс Эттл и убежала на кухню.

Она поставила на плиту чайник и раскрыла шкафы в поисках чайницы. За этим занятием ее и застали Мэри и Джейн, явившиеся, как и положено хорошим слугам, через черный ход.

— О, вы уже здесь, мисс Вирджиния! — воскликнула Мэри, и взгляд ее переместился на новенькие боты мисс Эттл, весьма и весьма дорогие.

Вирджиния с ужасом представила, какие разговоры пойдут по Сэнт-Кэтринс о молоденькой и весьма распутной девице, которая не только осмелилась устроиться секретарем к малопочтенному вдовцу, так еще и принимает от хозяина подарки. Едва ли за хорошо выполненную стенографию. А уж когда эта история (очевидно — некими фантастическими путями) дойдет до тетушки Эстерди...

В этот момент на кухне, в довершение всех бед, появилась миссис Петерсон.

— А, вы все еще здесь, мисс Эттл!

Эти слова Вирджинию взбодрили, примерно как легкий удар током. Она всегда неплохо защищалась от прямых ударов и от такого вот беззлобного сарказма.

— Добрый день, мэм.

Вирджиния отыскала наконец чайницу и развернулась с победной улыбкой. Жена викария также посмотрела на ее боты, так что мисс Эттл окончательно убедилась в справедливости собственной мании.

— Мы принесли булочки, — жизнерадостно сообщила Джейн. — Давайте, мисс Вирджиния, я сделаю чай. Как вам Бат?

Джейн не обладала способностью своей подруги болтать без умолку, не слушая собеседника, однако тоже ставила Вирджинию в тупик. Возможно, потому, что она как раз-таки слушала и хорошо запоминала сказанное. И при этом, не была такой, как Мэри, отчаянной сплетницей. Куда же в таком случае идет вся эта информация? Где и ради чего она складывается? Словом, Вирджиния не знала, что говорить, и пауза затянулась бы, не появись на кухне мистер Лэнгли. Он пожал руку миссис Петерсон, обворожительно улыбнулся горничным и стянул булочку из пакета.

— Чарльз, я слышала, вы поймали привидение, — сказала жена викария.

Лэнгли пожал плечами.

— Это целиком и полностью заслуга мисс Эттл.

— В самом деле? — усмехнулась миссис Петерсон и взглянула на Вирджинию еще пристальнее. Той стало не по себе.

— Мэри, приготовьте чай и отнесите его в мой кабинет. Сьюзан, мисс Эттл... — Лэнгли весьма бесцеремонно схватила Вирджинию за локоть. — Нужно взглянуть на остальные письма.

— Письма? — удивилась миссис Петерсон.

— Потом объясню, — отрезал Лэнгли.

В кабинете, выпустив локоть Вирджинии, он сразу же направился к высокому книжному шкафу, в который был встроен то ли бар, то ли сейф, предоставив женщинам самим откапывать из-под книг и бумаг кресла. Миссис Петерсон, хмыкнув слегка раздраженно, принялась складывать папки, а Вирджиния опустилась на колени, чтобы собрать рассыпавшиеся из плотного желтоватого конверта фотографии. Времени на это ушло немало, и их обеих удивил и слегка испугал возглас мистера Лэнгли.

— Я все-таки жена викария, — напомнила миссис Петерсон, — и не желаю слушать богохульства.

— Письма пропали.

Вирджиния выпрямилась, прижимая к груди фотокарточки.

— И это тоже?

— И эти тоже, — мрачно согласился Лэнгли. — Хотя вчера я запер их в сейф. Серебряный кубок по поло, часы, деньги и эта ужасная бабушкина брошь на месте, а писем нет. Странная кража, не так ли?

— Ну, в случае с брошью я не удивляюсь, — пожала плечами миссис Петерсон. — Только сумасшедший станет брать ее. Что за письма?

Лэнгли вытащил из кармана листки папиросной бумаги.

— Это последнее.

Жена викария опустилась в кресло и пробежала письмо глазами.

— Да уж, не зря твоего отца считали эксцентриком. Что же касается этого Ронга... — Сьюзан нахмурилась. — Мой отец, как рассказывала мама, запретил Чарльзу Лэнгли появляться по воскресеньям в церкви, пока он не отправит этого архитектора восвояси.

Лэнгли поморщился.

— Все эти истории о призраках глупости, полнейшая нелепица. Я скорее поверю в контрабанду. Впрочем, и с домом и с храмам связано что-то странное, признаю. И скорее всего, без разрешения властей забрав треножник и плиты, отец спрятал их где-то в коттедже. Поэтому, любезные дамы, нам нужно взглянуть на план дома.

— Я зашла выпить чаю, — заметила миссис Петерсон. — Где эта бездельница Мэри Боунс?

Открыв дверь, жена Викария громко позвала горничную. Мэри быстро взбежала по лестнице с тяжелым подносом, испуганно водрузила его поверх рассыпанных по столу бумаг и исчезла. Лэнгли фыркнул, переставил поднос на пол и смахнул бумаги, чтобы освободить место под план.

— Едва ли, сэр, на нем значится "комната, чтобы складировать награбленное", — заметила Вирджиния.

Миссис Петерсон налила себе чаю, устроилась в кресле и положила ноги на стопку книг.

— Отец говорил, что в 1858 году сюда столько камней понавезли. Ронг известняк и мрамор в Италии заказывал. Можно было из этих камней целый собор возвести.

— Пятьдесят восьмой? — рассеяно переспросил Лэнгли. — Зачем? Строительство началось в шестьдесят первом.

— Тысяча восемьсот пятьдесят восьмой, — отрезала миссис Петерсон. — Тогда гроза повредила шпиль церкви, и отец попросил у этого Ронга пожертвовать немного материалов. Вернулся он ни с чем, и жутко ругался. По крайней мере по словам матери.

Лэнгли оторвался от разглядывания карты и, сощурившись, посмотрел на жену викария.

— Согласно всем бумагам строительство коттеджа было начато в мае 1861 года, уже после свадьбы.

Некоторое время Лэнгли и миссис Петерсон разглядывали друг друга с необычайной пристальностью.

— Говорю, что знаю, Чарльз, — пожала наконец плечами жена Викарии. — У Смитсона в семье, возможно, сохранились записи, его дед занимался перевозками. Спасибо за чай. Рада, что вы остались, мисс Эттл. Доброй ночи, Мэри меня проводит.

Поставив чашку на пол, миссис Петерсон вышла.

— Очень похожа на свою племянницу, — проворчал Лэнгли. — Налейте мне чаю, мисс Эттл. Самое время подумать.

Вирджиния поспешно поднялась, и лежащие у нее на коленях фотографии веером рассыпались по полу. На самой верхней был запечатлен полузарзрушенный храм, алтарь и бронзовый треножник в виде трех женских фигур. Перехватило дыхание. Вирджиния тщетно пыталась сделать вдох, глаза, остекленев, уставились на портрет старшего Лэнгли. Она могла поспорить, что мужчина довольно ухмыльнулся.

— Мисс Эттл! Вирджиния! — встревоженный голос Лэнгли вернул ее к реальности. — Прилягте.

В кабинете обнаружилась кушетка, до той поры по всей видимости, погребенная, как и вся мебель, под книгами и бумагами. Кушетка стояла под окном, и портрет загораживала высокая спинка кресла, и сидящий в изножии Лэнгли. Вирджиния была ему сейчас более, чем благодарна.

— Выпейте чаю, — посоветовал Лэнгли. — И сделайте глубокий вдох.

— Одновременно? — нервно хихикнула Вирджиния.

— Вы острите. Значит, идете на поправку. Впрочем, в случае с вами, возможно, все как раз наоборот. Вы бываете убийственно серьезной девушкой, мисс Эттл. Что вас в этот раз напугало?

Вирджиния покосилась на ковер, по которому все еще были разбросаны фотографии. Мисс Эттл знать не хотела, что изображено на них. Если отснятое не имеет никакого отношения к руинам (а почти наверняка не имеет), значит она сошла с ума. Ведь всякой впечатлительности есть разумный предел.

Лэнгли последил за ее взглядом, поднялся с кушетки и собрал фотографии. Несколько минут он внимательно их рассматривал, потом бросил на стол, налил себе чаю и бросил в чашку пять кусков сахара.

— Сэр?

— Это то, что я искал, — пробормотал Лэнгли. — Где вы это нашли, мисс Эттл?

— На полу, сэр, — тихо ответила Вирджиния. У нее разнылась вдруг голова.

— В само деле? — Лэнгли вновь присел на край кушетки и заглянул ей в глаза. — На полу?

Вирджиния про себя отметила, что у него совершенно необычайные голубые глаза. И жуткие тоже необычайно. Неожиданно Лэнгли смягчился, облокотился на спинку и сделал большой глоток чая.

— Вы верите в призраков, мисс Эттл? Говорят, их можно запечатлеть на фотоснимке. Как этот чертов бронзовый треножник!

— Слава богу! — вырвалось у Вирджинии. — Значит, я не сошла с ума!

Лэнгли приподнял брови.

— Сошли с ума? С чего бы это? Вы, мисс Эттл, бываете удручающе здравомыслящей. Вы поймали привидение. Как насчет второго?

— Но этот снимок сделан недавно, — напомнила Вирджиния. — Если это не галлюцинации, то как и где мы будем искать этот чер... этот треножник?

— Ну, для начала мы разберемся завтра, что же строил здесь Ронг в пятьдесят восьмом. И почему столь нелюбезно отказал викарию Остину в нескольких кусках камня. А сегодня, мисс Эттл, мы пойдем спать. Я вас проводу.

Опираясь на предложенную руку, Вирджиния поднялась. У нее все еще немного кружилась голова.

— Вы бледны, — заботливым тоном заметил Лэнгли. — Отвести вас вниз?

— С вашего позволения, я переночую в башне, — севшим голосом попросила Вирджиния. — Мэри замучает меня расспросами.

— Это она умеет, — с улыбкой согласился Лэнгли. — Идемте, мисс Эттл.

16. Витраж с пророком. Часть первая

Все, что видим мы, — видимость только одна.

Далеко от поверхности мира до дна.

Полагай несущественным явное в мире,

Ибо тайная сущность вещей — не видна.

Омар Хайям

На этот раз Вирджиния не сомневалась, что спит. Что-то то ли в освещении, то ли в звуках натолкнуло ее на это. Во сне она не была напугана или озадачена, даже любопытство ее не мучило. На Вирджинию снизошел абсолютный покой. Во рту был привкус очень сладкого чая или варенья из тернослива. Во сне своем Вирджиния поднялась с постели и подошла к потайной двери. На этот раз рычаг, приводящий в движение механизм, она нашла без труда. За дверью оказалась ярко освещенная винтовая лестница. Ведя рукой по влажной каменной стене, Вирджиния начала спускаться. Лестница совершала плавные повороты, и с каждым становилось все светлее. И вот уже на ступени упали пятна разноцветного света. Вирджиния совсем не удивилась, а только подумала отстраненно — как в церкви. Она пошла дальше, все еще ведя пальцами по камням. Известняк начал нагреваться, а вот сама Вирджиния ощутила пробирающий до костей холод.

Вирджиния открыла глаза и потянулась за одеялом, что бы в него закутаться, ругая про себя Мэри. Горничная не потрудилась накануне протопить хорошенько печь.

Одеяла не было. Да и постели тоже, а уж о печи говорить нечего. Вирджиния сидела в кресле в гостиной, в одной лишь сорочке и прямо напротив распахнутого настежь окна. Она продрогла, и кожа покрылась мурашками. Впрочем, возможно, от страха.

123 ... 1011121314 ... 161718
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх