Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

06. Дом с Мавританской башней


Опубликован:
25.12.2009 — 17.09.2011
Аннотация:
Иные истории начинаются с разочарований, полнятся страхами и призраками, но разрешаются вполне счастливо. По крайней мере - с надеждой на продолжение
Впервые на сцене: Вирджиния Эттл, Чарльз Элиот Лэнгли и дом за авторством Ф. Л. Ронга
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я хожу во сне... — пробормотала Вирджиния. — Дожила.

Она спустила ноги на основательно промерзший ковер и встала. Кружилась голова. Вирджиния огляделась в поисках домашних туфель или шали, но очевидно сомнамбулы не беспокоятся о таких мелочах. Пол был очень холодный. Быстро ступая по нему, Вирджиния пошла наверх, надеясь добраться до спальни незамеченной. Надеждам, конечно, сбыться было не суждено: на лестнице она столкнулась с мистером Лэнгли.

— Мисс Эттл?

В сомнамбулизме едва ли было что-то постыдное, но именно стыд Вирджиния сейчас и испытывала. Она стояла на лестнице в одной ночной сорочке (что к слову еще и совершенно неприлично), мелко дрожа от холода. Босая.

— Я... Окно в гостиной опять кто-то распахнул. Я слышала, как хлопает створка, и пошла закрыть.

Лэнгли внимательно посмотрел на ее ноги и, конечно же ни слову не поверил. Однако, допытываться не стал. Вирджиния не могла решить, добрый это знак, или нет.

— Одевайтесь теплее, мисс Эттл, — посоветовал Лэнгли, как показалось девушке, со значением. — А я попробую добиться толку от двух бездельниц.

Вирджиния пискнула в ответ нечто неразборчивое, а заодно и невразумительное, и побежала наверх. В Мавританской башне было темно, тихо... Вирджиния с трудом подобрала слово, но пожалуй, заурядно. Потайная дверь была закрыта. Постель — смята. Туфли обнаружились у окна под занавеской.

Разного рода мистические совпадения начали раздражать Вирджинию. Ей снится трость — она обнаруживается на портрете, который мисс Эттл прежде в глаза не видела. Ей снится храм, который вовсе и не храм, и этот проклятый треножник, и что выходит? Чертовщина полнейшая. А если прибавить к этому исчезновение писем, то получается, что с Лемондропом и в самом деле твориться что-то неладное, и дело вовсе не в ее впечатлительности. Последнее утешало.

Вирджиния оделась, зашнуровала новые ботинки и, распахнув дверцу шкафа, изучила свое отражение. Хорошо, что растерянность никак не отразилась на лице. И это платье, слишком дорогое, чтобы Вирджиния могла его себе позволить, придает уверенность. Поправив прическу, мисс Эттл спустилась вниз.

Вся жизнь Лемондропа сосредоточилась вдруг в кухне. Мисс Эстерди редко позволяла себе задерживаться там дольше, чем на двадцать минут. Этого вполне хватало, чтобы отдать все распоряжения своим визгливым голосом. Здесь же все домочадцы собирались за одним старым дубовым столом, и горничные лишь слегка смущались, впрочем, им было от чего. Завтрак опять вышел скудный, и положение спасла только миссис Петерсон, принесшая пирог и горячие вафли. И новости.

— Смитсон одолжил мне старые записи, Чарльз, но просил вернуть в целости. Такой славный мальчик, но к сожалению, жуткий зануда. Уверена, именно поэтому Эмма так много занимается благотворительностью. Уверен, что разберешь почерки скряги Смита?

Лэнгли отставил в сторону тарелку с пирогом, отряхнул с ладоней крошки и взял ветхую тетрадь, переплетенную в обложку.

— М-м-м... уверен, мисс Эттл разберет. Кофе, мисс Эттл?

Вирджиния не знала, обижаться ей, или воспринимать это, как своеобразный комплимент. Она пролистала несколько страниц, заполненных неровным убористым почерком.

— Думаю, разберу, сэр. И я не откажусь от кофе.

Сьюзан Петерсон приветливо улыбнулась и подвинула к ней тарелку с вафлями.

— Могу поздравить, вы здорово напугали Юджинию Симпсон, даже носу в деревне не показала. Сбежала вместе с дочерью. Думаю, объявится не ближе Брайтона.

Лэнгли хмыкнул.

— Мы напугали, или болтливый язычок мисс Боунс?

Горничная покраснела.

— Это не в упрек, моя дорогая Мэри. Сьюзан, что там с экономкой, сможешь сыскать?

Жена викария нахмурилась.

— Не в Сэнт-Кэтринс. И возможно даже не в Бате. Даже миссис Блум отказалась, и слишком поспешно, хотя, сам знаешь, как ей нужны деньги. Чарльз, ты секретаря нашел в Лондоне! Поищи там же и экономку.

Лэнгли тяжело вздохнул.

— У меня на это не слишком много времени. Продукты в скором времени закончатся, я ума не приложу, что и где закупалось, а Симпсон не оставила никаких записей. Сьюзан, моя сфера — пища духовная.

— Вот и питайся ею! — огрызнулась жена викария. — Нет, даже не смотри на меня так. Суеверие — грех, но работа в этом доме до добра не доводит. Кроме того, я обещала Генри помочь с проповедью.

Лэнгли мрачно на нее посмотрел.

— До сих пор твоей самой лучшей отговоркой было: "Чарли, я не могу за тебя выйти, твоя мать католичка". Примерно так же многословно, глупо и неубедительно. Достаточно просто сказать: "Чарльз, я не хочу".

— "Я не хочу" обычно обижает людей, — заметила миссис Петерсон с усмешкой.

Лэнгли промолчал.

Вирджиния в этот момент почувствовала себя особенно неловко, как всегда, когда присутствовала при разговорах давно знакомых людей. С другой стороны, ей было очень любопытно узнать что-то о своем хозяине. Во всяком случае, Вирджиния ощущала себя просто клубком противоречий. Так что и голос она подала, раздираемая этими же самыми противоречиями и не вполне в себе уверенная.

— Я могла бы заняться хозяйством, сэр. Конечно, после того, как разберу эти записи.

Лэнгли приподнял брови и усмехнулся.

— Надейтесь поглядеть на бал через окна дворца? Нет-нет, я ни в коем случае не смеюсь, мисс Эттл. Все это будет очень любезно с вашей стороны.

Вирджиния все же насупилась. Отодвинув чашку с недопитым кофе, она поднялась.

— Пойду, взгляну, может быть миссис Симпсон все же оставила записи или счета.

Уже в дверях она услышала насмешливый вопрос мисси Петерсон:

— Где ты откопал это сокровище?

— Мой девиз: "Все происходит. Где-нибудь и когда-нибудь. Однажды и с каждым", — тихо ответил Лэнгли. — Смахивает на теорию вероятностей, верно?

— Очень длинный девиз, сэр, — едва слышно пробормотала Вирджиния и поспешила в комнату экономки.

Двери в библиотеку были открыты, и Джейн, более старательная, чем ее подруга, смахивала пыль с книг. Пылинки золотились в воздухе, окрашиваясь во время своего полета то в красный, то в изумрудно-зеленый, то в ярко-голубой. Вирджиния обратила внимание на витраж, ярко освещенный и отпечатанный на кофре и мебели. Интересно, что за этой стеной? Вирджиния прикинула. Получалось, что оранжерея, только ничего подобного там видно не было. Хотя, возможно, Вирджиния его просто не заметила.

— Джейн, а что за этим витражом? — поинтересовалась мисс Эттл.

Горничная посмотрела на пророка и пожала плечами.

— Оранжерея, мисс?

— Да, вероятно... — Вирджиния продолжила рассматривать окно.

Он огромный, его просто невозможно не заметить. Даже среди той буйной растительности.

— Что-то еще? — спросила Джейн.

Вирджиния рассеяно покачала головой и продолжила свой путь в комнату экономки. С дверью пришлось повозиться: она то ли разбухла, то ли перекосилась. Наконец, с силой толкнув ее плечом, Вирджиния оказалась в спальне. Первым делом ей бросились в глаза чемоданы. Один стоял на полу, а второй — раскрытый — лежал на кровати, и в него были кучей навалены платья. Это было совершенно не похоже на педантичную в самых мелочах Юджинию Симпсон. Хотя, в первую очередь не в ее духе было бросать вещи и уходить просто так, не оставив за собой последнего слова. Скорее она стала бы выжимать из поверенного мистера Лэнгли все возможные деньги до цента. Вирджиния выдвинула ящик комода. Белье было сложено в образцовом порядке: сорочки, панталоны, лифы, чулки. Все это было пересыпано веточками сушеной лаванды и цветами жимолости. Второй ящик был пуст, если не считать какой-то серебряной безделушки, а в третьем Вирджиния нашла несколько тетрадей с записями.

Почерк у миссис Симпсон был ожидаемо ровный, даже строгий. Рецепты, адреса, цены, отзывы: все она записывала и помечала цветными чернилами. В одной из тетрадей обнаружился даже список закупаемых на месяц продуктов с именами поставщиков и таинственными галочками. На последней странице значилось: "Декабрь `21", и список был длиннее, наверное, из-за Рождества. Да и галочек было меньше. Но в любом случае, новой экономке не пришлось бы сталкиваться с особыми трудностями. Потом Вирджиния вспомнила, что покамест она — новая экономка, и раздраженно фыркнула. Она еще раз оглядела комнату, пытаясь понять, что же заставило миссис Симпсон бросить все вещи и уехать. Романтическая натура привычно углядела в этом нечто зловещее. Склонное к прагматике воспитание хмыкнуло. Относительно успешно справившись с раздвоением, Вирджиния забрала тетрадь и вышла из комнаты, прикрыв за собой дверь. Только оказавшись в коридоре, она поняла, что в спальне экономки тяжело и неприятно пахнет сыростью.

Проходя мимо библиотеки, Вирджиния не смогла удержаться и заглянула. Лэнгли стоял и смотрел на витраж, нахмурив лоб.

— О, мисс Эттл... — Лэнгли обернулся. — Я тут подумал, а что находится за витражом?

17. Витраж с пророком. Часть вторая

Сны, не плетитесь в хвосте у реальности!

Станислав Ежи Лец

— За витражом, сэр? — переспросила Вирджиния. Мысли Лэнгли перекликались с ее собственными, и от этого было как-то неприятно. — Не знаю, сэр. С чего бы мне?

— И ничего экстраординарного вам не снилось? — иронично поинтересовался мистер Лэнгли.

Сама Вирджиния решительно не находила в своих кошмарах ничего забавного, но промолчала. Вернее, она сказала:

— Сэр?

Лэнгли набил трубку, не сводя при этом глаз с витража, все еще ярко освещенного.

— Если исходить из логики, то за этой стеной находится оранжерея. Однако, ничего подобного я там не припомню...

Лэнгли взял трубку в зубы.

— Сходим и посмотрим, мисс Эттл?

Развернувшись на каблуках, он пошел к кухне, и Вирджиния вынуждена была следовать за ним. Отчасти ее не покидало любопытство, а отчасти — желание держаться поближе к кому-то действительно надежному. Тут мистер Лэнгли выигрывал решительно по всем статьям. Сняв с крючка ключи, он толкнул дверь. На улице шел все тот же снег с дождем, и Вирджиния пожалела, что не захватила шерстяную шаль. Лэнгли же, казалось, непогода совсем не беспокоила. Покручивая ключи на пальце, он двинулся к оранжерее, отпер замок и пропустил девушку вперед. Внутри оказалось непривычно холодно, и листья многих растений уже пожухли и съежились.

— Бездельник Смит, — проворчал Лэнгли. — За что только я плачу ему деньги? Вам стоило накинуть шаль, мисс Эттл.

— Увы, сэр, — весьма лаконично ответила Вирджиния.

Лэнгли обернулся через плечо, посмотрел на нее, слегка приподняв брови, и пошел дальше. У стены дома, покрытой белой, слегка подпорченной временем и сыростью штукатуркой, Лэнгли замер.

— Странно...

— Никакого витража, сэр, — согласилась Вирджиния.

Лэнгли переступил через клумбу с увядшими розами и провел пальцами по шершавой штукатурке.

— За этой стеной должна быть библиотека. Хм... забавно. И очень искусно.

— Что именно, сэр? — спросила Вирджиния. Любопытство в очередной раз победила воспитанную приютскими дамами осторожность.

Лэнгли протянул руку:

— Взгляните сами, мисс Эттл.

Вложив пальцы в его теплую ладонь, Вирджиния перебралась через колючие кусты.

— Взгляните.

На первый взгляд стена была гладкой, покрытой толстым слоем хорошей белой штукатурки. Вирджиния провела по ней пальцами, отмечая малейшие неровности. Вдруг руку ее обдало ледяным воздухом. Вирджиния выдернула из волос шпильку и, совсем позабыв о мистере Лэнгли, ковырнула стену. На землю упал довольно большой кусок штукатурки, обнажив ровную кирпичную кладку и угол хитро переплетенной решетки.

— Ой, простите, сэр... — смутилась Вирджиния.

— Да уж, мисс Эттл, методы у вас радикальные, — хмыкнул Лэнгли. — Однако, признаю, результативные до крайности. Взгляните, там возле стола должен стоять ящик с инструментами.

Вирджиния перебралась через клумбу и послушно побежала за тяжелым кожаным чемоданом. Лэнгли придирчиво осмотрел пахнущие сыростью и ржавчиной инструменты, выбрал наконец молоток и принялся сбивать штукатурку. Во все стороны брызнула влажная грязная крошка. Вирджиния отшатнулась.

— Может, стоит нанять рабочих, сэр?

Лэнгли обернулся, держа молоток в расслабленной руке.

— Да я пока и сам могу, мисс Эттл. Не люблю перекладывать на других такую простую работу.

— Я заметила, — пробормотала Вирджиния.

Лэнгли хмыкнул и великодушно сделал вид, что ничего не слышал. Закончив сбивать штукатурку, он изучил две очищенные решетки, сложенные из прочных дубовых планок, соединенных старыми коваными гвоздями.

— Мисс Эттл, найдите-ка мне ломик, будьте любезны.

Вирджиния порылась в чемодане, морща нос из-за неприятного запаха мокрого железа.

— А... это стамеска? Стамеска не подойдет?

Лэнгли нетерпеливо махнул рукой.

— Сойдет. Наверное.

Взяв стамеску, Лэнгли принялся выламывать решетку. На землю посыпались осколки цемента, но старый дуб даже не треснул. Вытащив наконец решетку, Лэнгли заглянул в дыру и прищелкнул языком.

— А вот и наш витраж...

— Сэр?

— Вы только взгляните, мисс Эттл, как остроумно!

Вирджиния в третий раз перебралась через кустарник, на этот раз оцарапав лодыжку, и нехотя заглянула в дыру. Напротив на расстоянии не более вытянутой руки красовался витраж, вернее, самый его низ — ноги пророка в черных с золотой строчкой сандалиях.

— Хочется взглянуть на него поближе... — задумчиво пробормотал Лэнгли. — Как вы думаете, мисс Эттл, сможем мы подойти к нему с лестницы?

— Не дожидаясь ответа (а Вирджинии и нечего было сказать), мистер Лэнгли открыл потайную дверь, надавив едва заметную кнопку. Лестница была темной, хотя при свете дня куда менее страшной. И все же, Вирджинии стало не по себе. Больше всего раздражал — даже пугал — запах сырого камня. Лэнгли не стал обращать внимания на все это, раскрыл дверь пошире и принялся изучать стену справа.

— Она сложена позднее. Взгляните, какой плохой дешевый цемент. Он буквально под пальцами крошится. Стамеску, мисс Эттл.

Вирджиния послушна передала Лэнгли инструменты, а потом, движимая любопытством, все же заглянула в дверной проем. Едва ли она могла оценить качество известки, а вот кирпичи ей совершенно не понравились: светлые и очень хрупкие на вид. Вооружившись отверткой на длинной ручке, Вирджиния принялась помогать мистеру Лэнгли. Цемент отваливался целыми кусками, источая омерзительный запах сырости и гнили. Не прошло и трех минут, как первый кирпич выпал на пол. За стеной было светло.

— Какая красота... — пробормотал Лэнгли. — Оттащите кирпичи, мисс Эттл. Только не на клумбу.

Пробормотав едва слышно короткое и не вполне пристойное ругательство, Вирджиния принялась собирать кирпичи и переносить их в оранжерею. Дело это не отнимало каких-либо сил, но раздражало. Поэтому Вирджиния заговорила:

— Мистер Лэнгли...

— Да, мисс Эттл, — рассеяно откликнулся Лэнгли, занятый скалыванием цемента.

— Я нашла записи миссис Симпсон. И... сэр... — Вирджиния замялась.

— Слушаю, мисс.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх