Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Свето-Тень


Опубликован:
29.05.2012 — 03.02.2014
Читателей:
4
Аннотация:
Она - впечатлительная, чрезмерно эмоциональная особа, оценивающая окружающий мир исключительно сквозь призму своего "я". Ей предлагают билет в сказку - и она соглашается, не раздумывая. Однако сказка вскоре обернется кошмаром, в котором она - не главная героиня, а так, марионетка...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Вернуться назад, не потеряв Тень, и не лишиться рассудка, можно только с помощью любви, чувства, бесконечно далекого от ненависти, и вместе с тем уже на следующем витке спирали они идут рука об руку. Любовь, безусловно, тоже должна быть истинной.

Обратное слияние прошло легко, по обоюдному согласию, и, ощутив мое возвращение, Ах из серебряной игрушки стал нормальным пауком. Действие яда прекратилось. И только тут я обратила внимание, что полку моего зоопарка прибыло.

— Зови меня Фтэрх, — раздался в голове лукавый голосок. Темно-фиолетовый Дайр'Коон с некрупного голубя — только что крылья посолиднее — завис прямо над Ахом.

Мда, для полноты зверинца, выражающего многогранность моей натуры, не хватает еще пары животных. В дополнение к арахноиду Аху нужны: ехидна Эх, олицетворяющая одноименное с названием семейства свойство характера, и блоха Ох. Зачем блоха? А она тоже маленькая и вредная.

В сторону лирику и зоологию, пора почивать.

— Так. Паука не есть, меня не будить, огнем не плеваться. Ах, ты тоже с ним не дерись, меня не кусай, его, впрочем, тоже. Я сплю, меня не кантовать.

Динамики выключились.

Если какие-либо мятежные видения и стремились посетить мой измученный разум, то неизбежно натыкались на непреодолимую стену усталости. Вследствие чего выспалась я просто-таки роскошно.

Вопреки опасениям моим, вся живность пребывала в здравии и вела себя вполне прилично. Дайр'Коон и паук сидели на полу, не спуская друг с друга глаз, но агрессии не проявляли.

— Чудненько, все даже живы, — изрекла я, сладко потягиваясь. — Молодцы, дети мои, продолжайте в том же духе, мама вами довольна.

Парочка немедля оторвалась от созерцательного процесса, и кинулась оказывать мне знаки внимания: Фтэрх поднялся в воздух, Ах начал поспешно карабкаться на постель.

— Ну ты и поспать, — заявил нахальный драконенок.

С целью облегчить труд ближнему, и обеспечить себе маневренность, я подхватила паука и усадила на плечо.

— Привыкай. Поспать я люблю и жутко бешусь, если мне мешают во время столь приятного занятия.

Я зашагала к охладителю. Есть мне нравится едва ли меньше, чем спать, хоть я и предпочитаю более разнообразную и вкусную пищу. Но за отсутствием выбора и пюре из тюбика, напоминающее о дыне и цитрусовых, сойдет за деликатес.

— Кстати, Фтэрх, чем ты питаешься? Меня настораживают взгляды, которыми ты награждаешь моего членистоногого.

— Не стоит тревожиться, Эшти. Его вид лишь наводит меня на воспоминания о похожем творении из чистой темной Силы. Создатель его был мастером. А питаюсь я по большей части Силой, думаю, не надо пояснять, какой.

Я не вникала более в речь Дайр'Коона. В сердце зашевелился крохотный осколок льда.

Эшти.

С иреа — Тень. Чувства не лгут: под именем Эшти мне и предстоит войти в историю Империи.

Нильда. Женщина с некогда каштановой шевелюрой и удивительным даром перемещения. Она — тот самый единственный человек, способный научить меня проходить сквозь время. Дайр'Коонам ведомо несравнимо больше, чем любому из людей, и к предупреждениям их стоит относиться с максимальной серьезностью. Значит, навестим Нильду.

Отчего-то я пребывала в убеждении, что на "Страннике" ее нет. Монолитная плита с вырезанной рамкой отразила по моей просьбе двоих из постоянного экипажа звездолета, и оба были показаны вне корабля. Наверняка и Нильду следует искать в ином месте.

Ее местонахождение, неизвестное мне, не составляет, в целом, особой проблемы, так как я четко представляю "предмет поиска". Сама Нильда и выступит своеобразным маячком. Проблема в другом. Нильда — не маг в широком смысле этого слова, ее талант узко направлен, специализирован, а в остальном она обычный человек, едва ли умеющий выколдовать огонек или иллюзию бабочки. Тень ей попросту не увидеть, это доступно лишь изначальным созданиям Сил, как Дайр'Кооны, либо магам класса Творец. Скажем, Флинер углядел бы Тень без малейшего напряжения.

Стоп.

Флинер.

Он-то мне и нужен! Не факт, что он до сих пор пребывает в толще то ли стекла, то ли льда, но направлюсь я определенно на кобальтовое побережье, о которое разбиваются волны из розового глянца. Никогда вживую не видела такой исключительной красоты.

— Ах, мне снова нужна паутина, — зашептала я паучку. Импульс глубокой печали в ответ. — Да-да, и кусать меня тоже придется! Но ведь я возвращаюсь, стало быть, нету повода грустить.

— Эшти? — позвал меня Фтэрх.

— М-м?..

— Правильно ли я понимаю, у нас скоро начнутся приключения?

Я уселась на ложе, отправляя паука трудиться. Приподняла брови, задумалась на минутку.

— Хотелось бы мне, чтобы ты ошибся... Увы, такого везения ожидать не приходится.

Самые сложные деяния сложны лишь впервые. Повторять их уже значительно проще. Пока Ах сплетал дорогу из шелковых нитей, а Фтэрх нетерпеливо носился по помещению, врезаясь в стены, я тихонько мурлыкала под нос все, что припомнилось из репертуара "Арии". Фальшивила, разумеется, безбожно.

Ах закончил паутину, когда я по третьему кругу завывала: "Я свободен — с диким ветром наравне19"... Паук покорно укусил подставленное запястье, и вновь обернулся куском благородного металла. Дальше все пошло по накатанной: скольжение сиреневой дымки по шелку в обрыв, холод, Тень, далекий шаг.

Хех, "Аптека, улица, фонарь20"...

...На небе только и разговоров, что о море21...

...Божественно. Сегодня волны цвета карамели с легким розоватым отливом. От вод исходит мягкий свет, одухотворенный и фантастический. Берег поблескивает некрупной галькой, сверкая вкраплениями кварца.

Солнца не видно, мерещится, будто освещает округу именно море, поющее песнь вечности. Небо кажется отлитым из хрусталя, безупречно ровного, без единой трещинки или пятнышка облака...

Я прониклась. Не важно, как обернется колесо фортуны, но я обязана побывать в этом мире целиком, без ограничений, накладываемых обликом Тени.

— Эшти, он здесь.

Фтэрх кружил над водами, то и дело цепляя крылом верхушки волн, и теперь разбрасывал во все стороны блики от морских брызг.

Речь явно о Флинере.

— Как, интересно, я буду его доставать?.. — задумчиво вопросила я не то, чтобы Фтэрха, скорее, тихо сама себя.

— А я на что?

Удивил. Что может сделать крошка-дракон с морской гладью?

Фтэрх выдохнул. Не огнем, а потоком чистой Силы. Волны расступились, словно на их пути выросла невидимая преграда. На дне показался силуэт мага, закованного в синь.

— А вот тут придется потрудиться, — чуть озабоченно подметил Дайр'Коон.

Он облетел глыбу вокруг, будто примеряясь. Затем начал аккуратными струями пламени обжигать ее с разных сторон. Круг — струя огня, каждый раз в новом участке.

Вскоре появилась первая трещина. Еще серия вспышек — и вся закопченная поверхность глыбы пошла сетью жирных трещин, похожих на рваные раны.

— Позови его. Он узнает тебя, и сам разрушит остатки щита. Я расшатал его защиту, но дальше жечь опасаюсь, могу и его задеть.

— Флинер! — послушно окликнула я. — Это я, Ирина. Хватит расслабляться, ты мне нужен.

— И вправду ты, милая. Я уж заждался.

Сине-черные, прихваченные гарью, осколки брызнули ввысь, едва не зацепив Фтэрха, ровно за миг отлетевшего в сторону.

Видеть разминающегося Флинера не в стандартном костюме, а в светлых брюках и рубашке в тон, было донельзя непривычно.

— Может, теперь ты объяснишь, какого черта ты тут делаешь?

— На Ациле? Живу. Правда, давненько не случалось заглянуть, но здесь мой дом. Оп-па! Кого я вижу! — Флинер узрел моего дракона, решившего обратить на себя внимание.

— Фтэрх! В присутствии людей тебе стоит вспоминать о невидимости, иначе мы рискуем производить фурор при каждом появлении!

— Эшти, я не так мудр, как мои большие собратья, но и не туп, как ящерица. В присутствии людей — несомненно, но Глядящий-сквозь-Время Дайр'Коон духом.

— Сдается мне, я снова меньше всех информирована...

— Эшти... Мне нравится, — Флинер улыбнулся. — Можно, я тоже буду звать тебя так?

— Да делайте вы, что хотите! — справедливо возмутилась я.

— Не искушай меня, милая...

— Ну, с Тенью ничего особо не сделаешь, хоть из пушки стреляй, — я мысленно махнула отсутствующей у Тени рукой.

— Я так понимаю, паука тоже можно съесть? Если очень хочется, — вставил маленький нахал.

— Цыц, пока самого на бульон не пустила. Фтэрх, будь ласка, дай нам с Флинером поговорить. Я понимаю, что тебе неймется, и вы тоже знакомы, но наш разговор очень важен.

Фтэрх демонстративно отлетел подальше и уселся на берегу, повернувшись ко мне хвостом. Обидчивый, надо же!

— А мне они не дали хранителя... Тебе повезло.

— Да уж, — буркнула я. Потом вспомнила, как дракон освободил Флинера, и поняла, что не так уж и не прав вызволенный маг.

— Кстати, не знал, что у тебя есть паук. Ты сегодня просто кладезь сюрпризов.

— Его и не было. Завела на днях, и у него масса положительных качеств, например, отличный яд и молчаливость. Но заседание общества любителей животных состоится не сегодня, потому ближе к делу. Почему ты не на "Страннике", и что это за гадость была вокруг тебя?

Флинер посерьезнел. В вечно юных глазах цвета осени, видевших столетия, мелькнуло сожаление вперемешку с озабоченностью. Со времен Дита я научилась неплохо разбираться в его настроениях.

— Команду "Странника" распустили, сам корабль направили в карантин, дезактивировали Ану. Кетлер и Тиор под арестом. Остальной экипаж разослали по родным мирам, с лишением званий и возможности поступить на другой звездолет в имперском флоте. Приказ Леди Ивер, с печатью Императора.

— Рэйна! Вот ведь су... самозванка! Флинер, я сомневаюсь, что Император сам поставил печать под приказом, скорее всего, он уже находился под действием проклятия.

— Знаю, — кивнул маг. — Сейчас замещает временно недееспособного — как тебе формулировочка? — Императора Малый Совет под руководством Сэра Ивенса. Но до того, как он долетел с Вельзевула, Леди Ивер успела поруководить.

Значит, сейчас все в руках Ивенса-Атира и Малого Имперского Совета, который я в свое время успешно проредила... Что ж, любой вариант лучше Рэйны. Интересно, как она избежала встречи с Брендоном? Ох, нельзя было его оставлять, стоило мне улететь с Консула, как с ним случилось несчастье...Дайте мне только добраться до виновников, мало не покажется! Прислуге, которой придется сметать пепел.

— С Рэйной надо что-то делать. Вот только что? — я снова задумалась.

— Как что? У меня дома хранится обширная коллекция ядов. Змее такой финал впору.

— Я не в курсе, о ком речь, но заботу о ней могу взять на себя, — оживился недолго промолчавший Фтэрх. — Обещаю, она потом будет неплохо выглядеть. В гробу.

— Так, мальчики, спустите паруса. Никто никого не убивает, по крайней мере, пока. А ты, Фтэрх, стыдись, где ты вообще набрался таких выражений?

— Очевидно же, от тебя, Эшти. И я еще только учусь!

Пока мы общались, от хрустального свода отделился солнечный ободок, налился сочным карминным светом и начал крениться к волнам. Изумительно море тоже потемнело, все больше приближаясь к однажды виденному мной розовому глянцу.

Потрясающее место. Абсолютно исключительное.

— Флинер, напомни, как называется этот рай?

— Ацила. Неужели не слышала? У нас лучшие виноградники в Империи, благодаря мягкому климату и питательной почве, виноград тут вызревает круглый год. Все знаменитые вина производятся на Ациле.

— Знаешь, я как-то не привыкла разглядывать этикетки на бутылках. В современных винах я не знаток, потому обычно доверяюсь вкусу того, кто наполняет бокалы. Но здесь невероятно красиво, просто слов не хватает, чтобы выразить...

— Я знал, что ты полюбишь это место, — самодовольно и чуть мечтательно заулыбался маг.

— Еще бы, — согласилась я (к чему спорить с очевидным?). — Но мы не закончили. На каком основании арестовали Тиора и его помощника?

— Капитан отказался покинуть корабль без приказа самого Императора, — Флинер нахмурился, сведя брови в одну линию. Что-то подсказало мне, что не стоит встречаться в ближайшее время с моим добрым другом любому из участников ареста. — У Тиора с Сэром Брендоном давняя дружба, и он не поверил, что за фиктивным документом от Рэйны мог стоять его друг. Кетлер поддержал капитана, вот и вся история.

— Мда... Хорошо, хоть стрелять в них не начали за неповиновение, от Рэйны и ее приспешников всего можно ожидать. Они до сих пор в заточении?

Известия безрадостные... Понимаю, я не угодила Рэйне, но ребята-то пострадали ни за что...

— Не могу сказать. Видишь ли, я некоторое время назад выпал из цепи событий.

— Да! — всполошилась я. Таки мыслительные способности мои, и прежде не блистательные, за время заточения вовсе пришли в негодность. — Здорово, что напомнил. Ты так и не рассказал, как дошел до жизни такой, и почему я тебя обнаружила в несколько стесненных обстоятельствах?

— На меня напали, — Флинер рассеянно пожал плечами.

— Кто?!

Нет, в сам факт нападения поверить нетрудно, у всех ведь имеются враги, и, если учесть немалый срок пребывания желтоглазого мага на этом свете, врагов у него может быть легион, а вернуть застарелую злобу с процентами — это ж святое дело. Но мне крайне смутно представляется противник, которого столь сильный и мнооопытный маг не сумел бы одолеть. Скажем, я бы не рискнула бросить вызов Флинеру, человеку, которого признают за своего Дайр'Кооны.

— Если бы я знал...

Ого! Чтобы осознать такой расклад, мне никакого воображения не хватит, а оно у меня буйное.

— Ацила — очень спокойная планета. Все пространство суши разделено на шесть провинций, каждая из которых занимается виноделием. Кроме того, существует общая торговая зона с космопортом и рядом увеселительных заведений, в основном для туристов, Адонаи. В Адонаи представители провинций встречаются с поставщиками, но никто из прибывающих извне не ступает на внутренние земли.

— Похоже, мне повезло, — вставила я. Пока из лекции об устройстве жизни на планете я ничего полезного не вынесла.

— Можно сказать и так. Но для тебя, поверь, везде и всегда особые условия.

— Ну да, ну да. Названная сестра Императора и все такое.

Даже тюрьма у меня особая.

— Эшти, мне плевать на твои звания, но в пределах провинции Руах ты всегда будешь самой желанной гостьей.

Я сопоставила данные. Стопка личных дел, которую мне пришлось изучить на "Страннике", оставила в памяти определенные зарубки. Родовое имя Флинера звучало как раз так — Руах.

— Значит, ты...

— Да, милая, наследный Лорд Руах, о чем я, право, стараюсь вспоминать как можно реже, — он состроил забавную виноватую рожицу, и будь я "в теле" — расхохоталась бы, до того умильно выглядел грозный Творец. — Делами провинции много лет управляют потомки моей сестры, даже теряюсь сказать, в каком на сей день поколении. Нынешний проконсул Ацилы — один из моих внучатых племянников. К чему я это все тебе повествую: мне отлично известны возможности ныне проживающих на планете магов, и я легко считаю как общий эмоциональный, так и магический фон любого жителя Ацилы. Напавший на меня определенно прибыл с другой планеты.

123 ... 2021222324 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх