Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга 6 Наследники миров


Опубликован:
15.11.2011 — 20.05.2014
Аннотация:
Главная героиня - Эл пытается вернуться в реальную жизнь. Она решается оказать услугу новому другу, попадая в череду неожиданных событий, которые уводят ее далеко от ее прежних занятий и проблем. За ее новыми свойствами стоит необычное прошлое, с которым Эл придется столкнуться в новом качестве. аудио-версия: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4659949
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Они в галерее, у лестницы, ваше высочество, — пояснил Бразавиль.

— Я знаю, — ответил Кикха. — Отца нет. Исчез в надежде, что мы повздорим и без его участия.

— Владыка будет недоволен вашими словами.

— Очень надеюсь, — Кикха расплылся в довольной саркастической улыбке.

Эл показалось, что свет ударил в глаза, когда он улыбался. Он был явно доволен собой, а на нее смотрел как на букашку. Эл хмыкнула и ответила ему широкой улыбкой и поймала уже заинтересованный взгляд. Он усмехнулся. Эл состроила нахальную гримасу и поклонилась.

— Ваше высочество.

Он выказал презрение и двинулся дальше.

Браззавиль посмотрел на девушку и его безучастное лицо смягчилось, а в глазах появился лукавый прищур.

— Он любимец отца? — спросила она.

— Почему вы так решили, госпожа?

— Он самый сильный, но прячет силу.

Браззавиль замер и посмотрел ей в лицо.

— Вы рискуете, когда делитесь своими наблюдениями. Я слуга своего господина.

— Это он покинул отца? — этот вопрос еще больше удивил слугу.

— Да, госпожа, — не стал отрицать он.

— Этот — ваше высочество, Лора вы никак не назвали. А почему я — госпожа?

— Не понимаю. Разве вы не супруга Лоролана?

— Нет. Я его доверенный, точнее доверенная. Я собираюсь на испытаниях заменить его. А почему вы решили, что я его супруга?

— Не я так решил, а он.

Ответ слуги озадачил Эл, и она остановилась. Эл ничего не сказала, только хмыкнула.

— А куда мы идем? — поинтересовалась она.

— Я выведу вас из дворца по другой лестнице. Вам лучше находиться снаружи пока Лоролан не представит вас Владыке, как своего доверенного. Тогда вы снова подниметесь по лестнице, я научу вас, как приветствовать Владыку. У вас есть титул?

— Нет. Я просто Эл.

— Элли, — поправил ее слуга.

— Предпочитаю называться коротко.

— Почему?

— Привычка.

— Привычка? Я бы предпочел называть вас Элли, госпожа.

— Элли, без госпожа. Поскольку Лоролан поторопился, я не заслуживаю такого титула.

— У вас свои мысли по этому поводу, а у меня свои. Предпочту придерживаться своих убеждений, госпожа.

— Как угодно, — улыбнулась она и сделала рукой красивый покровительственный жест.

Браззавиль вывел ее из галереи дворца по другой меньшей лестнице. Эл с удовольствием проследовала за ним через сад. Погрузившись в прозрачную дымку, Эл почувствовала слабый прелестный аромат цветения. Она шла за слугой. Сад был прекрасен, Эл щурила от удовольствия глаза, вдыхала аромат, проникаясь им. Потом она остановилась и решительно набрала полную грудью. Голова закружилась, и Эл почувствовала, как немеют ноги, как она перестает чувствовать их. Веки стали тяжелыми, она закрыла глаза, мелькнуло короткое, но яркое видение совсем неуместное в этой обстановке. Эл почудилось, что она стоит на газоне рядом с космической академией и смотрит на обновленное недавно здание. Она ощущает торжество и волнение. Ведь она вернулась.

Эл пришла в сознание на руках у Браззавиля. Они все еще были в саду. Он сидел под деревом и держал ее. Эл попыталась открыть глаза, но голову стянуло обручем, острая боль заставила ее застонать. Все закрутилось колесом.

— Мне плохо.

— Ничего, госпожа, вы привыкнете, — сказал слуга и заботливо поправил ее волосы.

Потом Эл почувствовала, как Бразавиль стремительно поднялся на ноги.

— Господин мой, — услышала она голос слуги.

— Оставь нас, — прозвучал гулко, словно издали другой властный голос. — После заберешь ее и отведешь в свой дом.

Браззавиль растаял. Эл лежала ничком, тело не слушалось, а голова болела так сильно, что она не рисковала шевелиться. Мир вокруг закрутился еще стремительнее. Ей стало мерещиться, что она все еще стоит в галерее дворца. Вместо ее одежды на ней красовалось тяжелое по истине королевское одеяние, которое приносило ей одни неудобства. Она сжала руками голову, ощутила обруч, закрыла лоб рукой, боль утихла. Теперь ей ничто не мешало. Она двинулась по галерее, продолжая держаться за голову и глядя себе под ноги, аккуратно ступая, так чтобы громоздкие одежды меньше ей мешали. Так она дошла до лестницы. Там был кто-то, она не почувствовала его, лишь крем глаза уловила силуэт. Его присутствие было неприятно.

Очнулась Эл в саду в полном одиночестве. Голова не болела, только кружилась. Ее привел в чувства тот же аромат сада, от которого недавно стало плохо. Теперь она не рисковала вдыхать его глубоко. Эл села, опираясь спиной о ствол дерева. Свет слепил глаза, Эл закрыла их. Она решила дождаться Браззавиля, кажется, он вернется за ней. Ей очень пригодился опыт видений на острове. Эл восприняла свое недавнее состояние, как возможную реальность. Было это или еще будет? Ответить она пока не могла. Но бродила она по дворцу, который сейчас закрывала пелена сада. Она вспомнила слова Лора о неприятных обитателях дворца и уже могла согласиться с ним.

Вот и Браззавиль. Эл пришлось опереться на него, чтобы встать.

— Это был Владыка? — спросила она морщась.

— В свое время, вы все узнаете, госпожа. А пока вашему существу нужно привыкнуть к местным условиям.

— Не думаю, что я здесь надолго.

С помощью Браззавиля Эл, пошатываясь, миновала сад. Она увидела еще одно сооружение приземистое, цилиндрической формы и такое же белое и сияющее, как дворец. Эл вспомнила очертания замка на острове. Ни одной прямой линии. Здесь тоже.

Сквозь овальный проем, они вошли внутрь. Эл увидела у стены лавку и без разрешения повалилась на нее.

— Как же мне паршиво, — пробормотала она. — Извиняюсь за грубость.

Эл тут же забылась сном. Ей казалось, что она лежит на удобном топчанчике в доме Тома на острове. По дому разносится запах кофе. Том, не обладающий слухом, поет песню. А ей так хорошо и уютно. Земля. Дом. Как же хорошо! Она лежит на животе, внутри полнейший покой. Некуда торопиться. У нее вообще нет дел. Наверное, перерыв в занятиях в академии. А может вообще каникулы.

— Эй, маленький лохматый ленивец, ты проснулась?

Том входит в комнату и садиться у окна в старинное плетеное кресло.

— Очень рад снова тебя видеть, — говорит он и улыбается.

— И я, — соглашается она.

— Полегчало?

— В каком смысле?

— Ты остыла и больше не склонна кидаться на людей? Ты должна бы благодарить Зенту, за то, что он вышиб из тебя остатки Нейбо.

— Том. Ты меня удивляешь. Тебе уже и про Зенту известно, и про Нейбо. Только не говори, что Галактис ждет меня назад. Ни за что. Не вернусь.

— В твоем теперешнем положении это едва ли возможно. Конечно, Галактис тебе больше неинтересен. Но тебе будет интересно знать, что Алик повсюду ищет тебя? Это для тебя хорошая новость или плохая?

— Алик? Ты видел его? Где? Когда?

Она садиться, смотрит на Тома.

— Тебе точные координаты сообщить? А ты сама знаешь, где теперь находишься?

— Не морочь меня. Я дома. На твоем острове.

— Эл, ты забыла? Я давно погиб. Ты только не просыпайся. Дослушай меня...

Но внутри нее уже что-то "щелкнуло", оборвалась струна, связь. Эл открыла глаза. Она сидит на овальной лежанке, а напротив... Кикха.

— Мерещатся привидения?

Эл словно издали слышит его голос.

Она потерла кулаками глаза и посмотрела на Кикху еще сонным взглядом.

— Где я? Бразавиль. Где он?

— Во дворце.

Эл потребовалось некоторое время, чтобы сообразить, что она не бредит.

— А ты откуда взялся?

— Пришел предложить тебе убраться отсюда. Я открою тебе выход, и ты уйдешь туда, откуда ты пришла.

— Убираешь конкурента? Неужели боишься?

— Ты еще не очнулась, а вот твоя дерзость никогда не дремлет. Так же как и глупость.

Вместо того, чтобы придумать достойный ответ, Эл начала оценивать Кикху. Да, сходство с Лороланом есть, но Кихка суров в своей красоте. И Эл призналась себе, что он ей внешне эстетически нравиться. Надменная красота. Он знает, чего стоит.

— Как верно ты думаешь, — подтвердил он. — При видимой наивности, у тебя верное восприятие. Что посулил тебе Лоролан, что ты кинулась ему помогать?

Тон был издевательским. Эл в ответ зевнула.

— Мировое господство, — заявила она.

— Сделка?

— Юмор. С юмором здесь плохо. Так. А бескорыстные мотивы исключаются?

— Я не верю в бескорыстные мотивы.

— У-у-у. Бессильна объяснить.

— Смерти ищешь? — спросил он и сам ответил. — Да. Пожалуй.

Догадка Кикхи задела Эл. Он практически был прав. И в то же время — нет.

— Хочу начать новую жизнь.

— Изысканный способ. Отвага это или глупость, но мне уже интересно, чем закончиться твой опыт. Братец Лор, очевидно, знает тебе цену. А ты ее себе знаешь, Элли? Или желание стать владычицей затмило твой разум на столько, что ты готова рисковать?

— А мне казалось, что меня тут видят насквозь, — пришло ее время отпускать саркастические замечания. — Как интересно. Бессмертные тоже ошибаются?

— Все ошибаются. Достижение совершенства — это коллекция ошибок, Элли.

Эл промолчала. Она подумала, что он провоцирует ее на ненависть. Эл подумала, что подобные изощрения ему не помогут, напротив, он становится ей интересен.

— Скажем так. У меня есть некоторые внутренние обязательства перед Лороланом, которые мне хотелось бы выполнить. И закончим на этом. Я не уйду.

— Самопожертвование хорошо, когда ясно понимаешь ради чего и чем жертвуешь. В остальных случаях оно превращается в глупость.

С этими словами Кикха исчез.

— Вот и поговорили, — разочарованно вздохнула Эл.

Она покинула жилище Браззавиля, отошла на сотню шагов и стала осматривать этот домик. Эл сложила руки на груди и с видом ценителя скользила взглядом по сооружению. С виду — башня, но причудливо расположенные окна, навевали картине сказочность. Эл увлеклась рассматриванием дома. Он сливался с садом.

Дышать было намного легче.

Эл вспомнила сон. Он вернулся так же неожиданно, как прервался. Том. Вестник из ее давнего прошлого. Это он учил ее любоваться окружающим миром. Впитывать его. Его увлечение историей Земли было сродни погружению в глубины веков. А погиб он, когда боролся за будущее своей планеты, за другой этап существования человеческой цивилизации. Он помог ей осуществить ее мечту о полетах, много лет хранил ее тайну. Они расстались нелепо. Эл всегда вспоминала Тома с нотой грусти и вины за свою черствость. Этот сон вовсе не воспоминание. И Том во сне был словно нынешний. Она увидела образ, которому доверяла. Он принес весть, что ее ищут. Он назвал имя Алика. Ее ищут? Во сне ее душа всколыхнулась радостью от этой новости. Сейчас в "реальности" она не трепетала от восторга. В нынешней ситуации ей вовсе не хотелось вернуться к прошлому. Зачем Кикха издевательски предлагал ей "убраться"? Он был рядом. Он видел ее сон? Есть связь? Вряд ли он видел в ней конкурента. Он терпеть не может Лора, его неприязнь очевидна. Конкурент не она, а Лор. Эл вспомнила слова друга. Да, от знакомства с обитателями этого "Эдема" прекрасное впечатление меркло, словно в спину ком грязи бросили. То, что эмоции вернулись к ней — совсем не плохо, главное, не давать им волю. Сад и дворец — прекрасны. А что до обитателей, то их нужно изучить. Без знания ситуации, она запутается. Она не видит в Кикхе врага и соперника, и он к ней явно дружелюбен. Откуда эта симпатия? Откуда это щемящее чувство родства? Ее ли впечатление или он манипулирует ее чувствами? А сестра Лора и вовсе — завораживающая особа. Богиня! Эл употребила определение, а потом стала размышлять — верно ли оно. Эл ничего не знала о способностях этой компании. Ей немного знакомы состояния и проявления, на какие способен Лоролан. Остальные — пока тайна. Самое время разыскать Лора, разузнать, скоординировать действия. Пока испытания ее не заботили, только потенциальные соперники.

— Элли.

— Ты кстати, Лоролан.

— Тебе стало плохо?

— Немного. Как свидание с семейством?

— Ты говорила с Кикхой. Это ошибка. Я просил держаться от них подальше.

— Меня просил. Его нет. Он явился, пока я спала.

— Я совершенно не ожидал, что он будет здесь. Я еще не знаю, как отец его выманил. Элли, из всех он наиболее опасен. Ни на мгновение не доверяй ему.

— Лор, ты еще не передумал? Может быть, ты пойдешь сам?

— Мерзавец, он заставил тебя усомниться!

— Лор, даже моего собственного ума хватает, чтобы понять, что мне с вами не тягаться.

— Я буду направлять тебя, ты будешь чувствовать меня. Ты услышишь. Ты сможешь.

— Ты уже знаешь суть испытаний?

— Я предполагаю.

— Так поделись. Пора уже.

— Сначала я должен представить тебя отцу. Тебя не должно быть во дворце без официального представления. Идем.

— Я рассчитывала, что мы поговорим.

Лоролан смягчился. На его лице сверкнула улыбка.

— Я знаю, что тревожит тебя. Браззавиль принял тебя за мою супругу. Слуги наблюдательны. У меня было намерение выдать тебя в таком свете. До момента объявления испытаний тебя не должно быть тут. Я кое-что нарушил.

Потом Лоролан подошел и вдруг обнял ее.

— Я не решился спрятать тебя. Я боюсь тебя потерять. Мои намерения, Элли... Если нам удастся все преодолеть, если мы победим, я очень желал бы, чтобы ты осталась со мной. Ты понимаешь меня?

— Не совсем. По-моему ты должен ясно высказаться. Чтобы верить, мне нужно знать твои мотивы.

— Элли, я видел, что ты и так все понимаешь. Я хочу, чтобы ты осталась со мной. Владычицей.

— М-м-м. Вот как. Но мы еще не победили. Что будет, если не победим?

— Умоляю. Только не сомневайся. Верь. Ты мне веришь?

— Для меня верить означает знать. Мне пора разобраться в ваших отношениях. Я не знаю соперников, их свойства, соизмеримость их возможностей с моими.

— Элли. Подожди. Я пришел, чтобы отвести тебя к отцу. Он приказал. Идем.

— Идем.

Эл шла за Лороланом и не чувствовала волнения. Они опять вышли на белую дорогу. Эл посмотрела на Лора. Он принял торжественный вид. Эл горделиво приподняла подбородок. Они чинно и неторопливо двинулись в сторону дворца. Ей бы чувствовать торжество момента, трепет, но Эл сдерживалась, чтобы не рассмеяться. Ей всегда было не по себе на церемониях. Особенно, если чувствуешь некоторую фальшь, а Эл ее чуяла. Лор старался соблюсти правила. Он знает, что Владыка уже видел ее? Неужели не знает. Интересно, обморок будет?

Они приблизились к лестнице. Эл сделал несколько шагов по ступеням. Она поднималась одна. Эл обернулась в обе стороны. Лоролан пропал, а на ней другая одежда. Вместо ее костюма сияющее перламутром платье и плащ. Эл чувствовала его тяжесть на плечах, он длинным шлейфом тянулся по ступенькам. Эл подняла голову вверх. На последней ступени лестницы стояла высокая фигура. Эл замедлила шаг. Ее веселье улетучилось, она ощутила необыкновенное величие, исходившее от него. Чувство благоговения переполнило ее. Подниматься по ступеням стало все труднее, так же трудно ей было подниматься когда-то на башню. Как пригодился этот нежданный опыт. Эл сосредоточила взгляд только на фигуре, забыла о немеющих ногах. От фигуры шла сила, Эл почувствовала связь. Кажется, он помогает ей. На смену трепету пришел страх. Тело сковало холодом, нервные центры в теле завибрировали и заныли. Воспоминания о Нейбо и его экзекуциях промелькнули в мыслях. Эл не сбавила шаг, продолжая, не отрываясь смотреть на фигуру, как на конечную цель. Она стала еще тверже ступать на ступени. Страх прошел.

1234 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх