Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Две сестры


Автор:
Жанр:
Опубликован:
27.10.2022 — 01.02.2024
Аннотация:
Госпожа, именуемая Доротеей Сенджак. Душелов, именуемая Сайлит Сенджак. Родные сёстры и непримиримые враги... И магическая Британия, празднующая победу над Тёмным Лордом и даже не догадывающаяся, что в мир пришла новая сила. Две чародейки, превосходящие могуществом и беспринципностью любого, пророчество об Избранном и многовековая паутина интриг... Каким станет новый мир, ведь прежнему -- не бывать? (Завершено)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Доктор Сент-Жак... — Снейп вздохнул. — Ваш интерес к моей скромной особе, честно говоря, настораживает. Я допускаю, что всё, сказанное вами в письмах — правда, но вы же не думаете, что я поверю, будто это вся правда?

— Если бы вы так подумали, я была бы разочарована, — хмыкнула Госпожа. — Естественно, что вы мне не доверяете — доверие может быть только взаимовыгодным...

— И в чём же моя выгода? — Снейп поднял бровь.

— Я могу изгнать демонов, что терзают вас, Северус, — голос Госпожи стал мягче. — Могу освободить вас из ада, в который вы заточили себя десять лет назад. Могу дать свободу творить и исследовать...

— В обмен на мою душу, — хмыкнул Снейп. — Прекрасно. А теперь давайте поговорим, как серьёзные люди.

— Не возражаю, — легко согласилась Госпожа.

Её устраивал любой разговор со Снейпом — наживку он проглотил, а всё остальное уже дело техники...


* * *

Гермиона Грейнджер выросла в окружении врачей, её родители были стоматологом и анестезиологом, и разнообразной медицинской техники за свои двенадцать лет она видела немало...

Но не такой совершенной и не в таких количествах. И уж тем более ей не приходилось испытывать её на себе...

Друзья Дэна Грейнджера из Королевских ВВС подошли к его просьбе абсолютно серьёзно, и юных магов действительно осматривали, как астронавтов. То есть долго, тщательно и со вкусом, затянув обследование на несколько дней, да так, что мальчишки до сих пор краснели, столкнувшись в коридоре кое с кем из врачей.

Но рано или поздно всему приходит конец, и вот в руках Джин Грейнджер четыре толстые папки с результатами.

— М-да... — протянула Джин, бегло просмотрев результаты. — Вот, значит, как...

— Ну что там? — Гермиона только что не подпрыгивала от нетерпения.

— Там много всякого, — ответила Джин, — и этого достаточно, чтобы лишить Дурслей опекунства, а жирного тупицу — изрядной порции акций его фирмочки, можно даже всю долю потребовать... Ладно, подробности оставим нашей фее и её юристам и поговорим о биологии — и таки да, с её точки зрения вы не совсем люди. Как минимум, подвид Homo sapiens, не ближе.

— И в чём это выражается? — поинтересовался Гарри.

— Во множестве мелочей, — Джин снова открыла папку. — Если говорить коротко, то у вас организм работает эффективнее. Разница не запредельная, конечно, но заметная — как между эфиром и галотаном... Гм... Ну, думаю, вы поняли. Более прочные ткани, лучше усваиваются кислород и питательные вещества, выше скорость нервного импульса — она вообще упирается в физический предел, лучше регенерация — и на этом фоне твой шрам, Гарри, выглядит довольно странно. Ладно, о шраме отдельно — теперь будет самое интересное... Смотрите!

Четверо подростков склонились над листом с разноцветными пятнами.

— Ничего не понимаю, — признался Гарри спустя десяток секунд.

— Мам, я всё-таки не умею читать томограммы, — Гермиона покачала головой.

— А это в нашем случае и не нужно, тут всё написано, — Джин постучала карандашом по странице. — Не вдаваясь в подробности — у всех вас на пределе разрешения видно некую структуру в мозге... Которой нет у обычных людей.

— Думаете, именно она отвечает за магические способности? — спросил Джастин.

— Однозначно утверждать пока рано, но похоже, что так, — согласилась Джин. — Сквибов бы ещё посмотреть... Ну да ладно, материал наберём.

— А со шрамом что не так? — сменил тему Гарри.

— Хотя бы то, что он вообще есть, — Джин перелистнула несколько страниц. — А также тем, что похож на келоид, только растёт гораздо медленнее — практически, вместе с тобой.

— На что похож? — Гарри на всякий случай ощупал шрам, но ничего нового не обнаружил.

— Такой рубец, который безобразно разрастается, а потом успокаивается, если его не трогать, — пояснила Джин, — но это не твой случай, хотя гистология похожа... Но самое странное не это — в шраме обнаружена электрическая активность, которой там, по идее, неоткуда взяться. Как будто там очень примитивная нервная система...

— Учитель говорила, что чувствует в шраме магию — наверно, дело в этом.

— Лучше бы с этим разобраться побыстрее, — вздохнула Джин. — Я люблю иметь дело с аномалиями, но не тогда, когда это касается моих близких.

Гарри вздохнул и снова потёр шрам — новость не вызвала у него восторга. Можно подумать, ему мало тёткиного визга про ненормальность, чтобы ещё и настоящая аномалия вылезла...?


* * *

Альбус Дамблдор сидел в своём кабинете, пил чай и подводил итоги года. Вроде бы год как год... Но всё-таки что-то было не так.

"Что-то не так" — эту фразу можно было объявить девизом года. Что-нибудь постоянно шло не так, как ожидалось... Сперва распределение — хотя Шляпа, бывало, и не так чудила, потом сам Поттер оказывается совсем не таким, как он представлял.

Взять хотя бы его друзей — из гриффиндорцев там была одна Гермиона Грейнджер, зато имелись ученик Хаффлпафа и — что уж совсем невероятно — слизеринка! Может, конечно, они познакомились ещё до школы, но всё равно, странноватый набор... если только не взглянуть на это дело под другим углом. В самом деле, никому в магическом мире не требовалось объяснять, кто такие Гринграссы. Отец Джастина Финч-Флетчли — магловский лорд, член Палаты Лордов. Джин Грейнджер, мать Гермионы — врач и учёный, хорошо известная в медицинских кругах. Гораций начинал свой клуб похожим образом... Но нет, сходство лишь кажущееся. Гораций собирает полезных людей — талантливых, известных, богатых — любых, лишь бы они могли оказать ему какую-нибудь услугу. Гарри же собрал вокруг себя нужных людей — тех, с чьей помощью мог получить доступ к нужной ему сфере... Магловская наука, политика и бизнес, магическая элита — уж не агентов ли влияния воспитывают Гарри и его наставница? А эта история с иском против Дурслей? Нет, с тем, что с опекой они не справились, Дамблдор не спорил — но они не морили его голодом, не избивали до полусмерти — а то, что этим занимался их сын, вряд ли заинтересует суд. Значит, появились какие-то новые факты? Но какие? И как это повлияет на его планы и, самое главное, на защиту мальчика? Опека отойдёт Дороти, в этом сомнений нет, но она не в родстве ни с Поттерами, ни с Эвансами... или нет? Проклятье, в этом хаосе не разобрался бы и сам Мерлин!

Даже то, что мальчик уже проявил себя лидером, не слишком радовало. Потому что Альбус Дамблдор, великий светлый маг, сомневался — чьим вождём станет Мальчик-Который-Выжил?


* * *

— Мама, тебе надо отдохнуть.

— Пожалуй, ты прав, — Душелов захлопнула папку и встала из-за стола.

Вряд ли за несколько часов что-то изменится, а отдых ей сейчас явно не помешает...

Душелов прекрасно отдавала себе отчёт — сейчас ей с сестрой не тягаться. Истинное Именование требует времени, пусть и немного, но главное — прямого контакта, а лицом к лицу ей против Ардат не выстоять. Ей нужны бойцы — мясо, которое задержит проклятую тварь на необходимое время... Вот только Ардат — не дура, она прекрасно это понимает и набирает Взятых. Против которых мяса потребуется слишком много... Значит, придётся все же продолжать эксперименты. В конце концов, в прошлый раз всё шло правильно до самого конца, и если бы несчастному ублюдку не вздумалось подохнуть... Впрочем, новый покрепче, должен выдержать.

Потянувшись, Душелов взглянула на часы и решила заняться пленником.

Молодой оборотень поднял голову и вызывающе уставился на Душелова.

— Что, надумала поиграть? Мой... Хрра!..

Толстый блёкло-зелёный побег сдавил горло оборотня, перекрыв очередной поток непристойностей.

— Пожалуйста, не оскорбляй мою маму, — флегматично произнёс Невилл, опустив палочку.

— Невилл, зафиксируй его, — попросила Душелов, разминая пальцы, — только шею всё-таки отпусти — нам не надо, чтобы он задохнулся.

— Так? — несколько взмахов палочкой, и оборотень намертво притянут лианами к решётке.

— Именно. А теперь... Извини, Скабиор, но тебе придётся немножко умереть... Или совсем — это уж как получится...

Побеги разошлись, и оборотень упал на пол. Попытался подняться, снова упал, хрипло закашлялся, сплюнув кровью.

— Алохомора, — замок клетки со скрежетом открылся.

Оборотень застонал, с трудом, цепляясь за прутья, поднялся и, глядя на Душелова налитыми кровью глазами, прохрипел:

— Моя жизнь есть служение тебе, госпожа...

1992. I-II

Возвращение в Хогвартс обошлось без приключений — четвёрка попросту заперлась в купе и не выходила оттуда до самого Хогсмида.

Разумеется, "станция" ничуть не изменилась, и Джастин, едва заметно поморщившись, сказал:

— Я тут кое-что посчитал на каникулах, и получилось, что тут без всякой магии можно быстро и дёшево построить металлический навес, на него накинуть чары для защиты от непогоды...

— И будет вся эта красота работать шесть дней за весь год, — хмыкнула Гермиона. — Оно не стоит затраченных усилий.

— Сначала я тоже так подумал, — согласился Джастин, — но потом позвонил Дафне и задал вопрос: как, собственно, работает "Хогвартс-экспресс"...

— И я ответила, что он, вообще-то, ходит еженедельно, потому что то количество только еды, которое требуется Хогвартсу и Хогсмиту, не полезет ни в какое расширенное пространство разумных размеров — сами знаете, объём невозможно растягивать до бесконечности. А ещё дважды в неделю он под видом магловского ретро-поезда возит столь же магловских туристов по Шотландии.

— Шутишь?

Вместо ответа Джастин молча протянул Гарри рекламный буклет — "Хогвартс-экспресс" на обложке не узнать было невозможно.

— Смотри-ка, и билеты недорогие, — хмыкнул Гарри, перелистав буклет.

— Чуть ниже средней цены, но мы не об этом, — продолжил Джастин. — Как видите, какое-то укрытие тут действительно нужно. Я написал нашему декану — и что мне ответили?

— Что это всё магловские глупости?

— Не в таких выражениях, но да. Волшебство проще, надёжнее и всегда с собой, поэтому не стоит и заводится. О том, что первокурсники даже из чистокровных нужные заклинания знают не всегда — ни слова. О том, что поездной бригаде сил не хватит весь груз зачаровывать — тоже.

— Там почти все — маглорождённые, — пожала плечами Дафна. — А ты, я думаю, уже и сам убедился, как вас воспринимают.

— И это Хафлпафф, — Джастин вздохнул. — Боюсь представить, что творится у вас.

— Маглы — всего лишь безмозглые животные, с которыми легко справится любой взрослый маг, — Дафна пожала плечами. — И маглы — кровожадные чудовища, которые, узнав о магах, немедленно всех перебьют, а остальных поработят. Что характерно, большинство древнейших и благороднейших придерживаются этих двух точек зрения одновременно...

— Ничего сложного, маглы это умеют даже лучше, — пожала плечами Гермиона. — В любом случае, этот вопрос мы сейчас не решим, хотя начинать уже можно. Правда, времени на это уйдёт...

— К вопросу о времени, — Дафна прищурилась. — Вы ведь помните про тот коридор... Если наши выводы верны, то, что там находится, обеспечит нас любым временем...

— Если они верны, если там не фальшивка — а если это ловушка, наверняка так и есть, — Гарри покачал головой, — многовато "если", не находите? Да и нужен ли он нам? И, самое интересное, сможем ли мы им воспользоваться?

— А что нам может помешать? — удивился Джастин. — Если предмет будет у нас в руках...

— Я предпочёл бы продолжить нашу беседу sub rosa, — Гарри снова покачал головой. — Мы почти пришли, и спокойно поговорить у нас не получится.

Нормально поговорить получилось только на следующий день. Собравшись в очередном заброшенном кабинете, четвёрка тщательно заперла дверь, устроилась в углу, после чего Гарри заговорил:

— Выкроил я на каникулах время кое-что почитать, и прочитанное мне не нравится... Очень похоже, что магистерий может использовать только создатель, поскольку Великое Делание преображает самого алхимика. Что скажешь, Дафна?

— Ничего не скажу, — нахмурилась слизеринка, — потому что не знаю. И не думаю, что кто-нибудь знает, исключая самого автора, так что это вполне возможно. И если ты прав...

— Ну, взглянуть на магистерий в любом случае стоит, — заметила Гермиона, — это само по себе ответит на кое-какие вопросы. Но ты, помнится, сказал, что он нам и не нужен?

— Да. Конечно, это неплохо бы обсудить с целителями, но пока не с кем... В общем, нам стоит подумать о модификации организма — магия здесь даёт немалые возможности, а уж если получится объединить её с технологией, это откроет неограниченные возможности.

— Хм... Возможно, — кивнула Дафна, — и магловский специалист у нас есть, но вот маг соответствующей специализации и взглядов... Я нужных людей не знаю, мама — тоже, но вот через кого на них можно выйти — догадываюсь...

— И кто же это?

— Лавгуды. Ксенофилиус притворяется безобидным чудаком, да так ловко, что обвёл вокруг пальца всех... ну или почти всех — некоторые всё-таки догадались, включая и Учителя, но таких и дюжины не наберётся. Он как-то связан с невыразимцами, мама так и вовсе думает, что он глава Отдела Тайн...

— А его дочь в этом году поступит на Рейвенкло, — подхватила Гермиона. — Я её возьму в разработку, так что нас станет пятеро...

— И на этом стоит остановиться, — сказал Гарри. — Нам, разумеется, так или иначе придётся привлечь немало людей, но вся полнота информации должна оставаться только у нас.

— Это даже не обсуждается, — кивнула Дафна. — Кое-что, полагаю, и Учителю не обязательно знать... Но это всё дело будущего, а нам нужен план на остаток курса.

— Не вижу причин что-то менять, — пожал плечами Джастин. — Но думаю, что разведать данж всё-таки стоит. Кроме того...

Джастин помялся и, понизив голос, продолжил:

— Наш факультет доставляет в Хогвартс всякие вещи, которых нет в списках разрешённых...

— Ожидаемо, — кивнула Гермиона. — И что вы можете предложить?

— Всё, что вообще можно достать.

— То есть, если мне понадобится "Клеймор"...

— Потребуется какое-то время, — Джастин пожал плечами. — Ты же понимаешь, это не та вещь, которую можно купить в магазине...

— Это многое упрощает, — заметил Гарри. — Полагаю, мы решили все вопросы? Прекрасно, тогда приступим...

Приступать ко всему сразу, разумеется, никто не собирался. Начали с теории, и Гарри изложил свои соображения насчёт модификаций в письме Учителю. В ответ пришли заключение врача о необходимости укрепляющих средств и почти приказ разузнать у Помфри всё, что только получится.

Откладывать дело Гарри не стал и явился в больничное крыло сразу после уроков.

— Два вопроса, — вздохнула мадам Помфри, когда он вошёл в кабинет и протянул ей бумаги. — Как вы до такого дошли и почему не явились ещё в сентябре?

— Потому что прошёл обследование только зимой, — с удручённым видом ответил Гарри. — А мои прежние опекуны... не слишком строго относились к своим обязанностям...

— А Дамблдор утверждал, что вы в полной безопасности! — возмутилась Помфри, перебирая зелья и выставляя на стол нужные. — Если это — безопасность...

123 ... 7891011 ... 949596
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх