Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Генеральная уборка


Автор:
Жанр:
Опубликован:
11.04.2019 — 04.05.2019
Читателей:
7
Аннотация:
Теневые Клоны - прекрасное дзюцу, позволяющее шиноби делать много дел одновременно. Для Наруто Узумаки, способного создать тысячи клонов, они являются друзьями, помощниками и напарниками, на которых всегда можно положиться. Их можно даже оставить дома, дав задание убрать в квартире. Много клонов, маленькая квартирка, куча свободного времени. Разве может что-то пойти не так?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Неправда! Ты прекрасный Хокаге!

— Спасибо, но мне не сравниться ни с одним из предшественников. А потом я пыталась погрузиться в работу, отвергая единственного человека в мире, с которым у меня могло получиться. Я считала Джирайю идиотом, но он был моим идиотом, одним из немногих людей, кто дороже самой жизни. И я, старая дура, не осознала этого до тех самых пор, пока не получила известие о его смерти. Так что, Наруто-кун, ты не должен спрашивать у меня совета. С моей личной жизнью покончено, а людей, достаточно глупых и настолько же отважных, чтобы решиться меня пригласить, в мире не осталось. Прости, я не должна была это на тебя вываливать, ведь...

Наруто не стал её слушать, он поднял руки, сжал в ладонях её лицо, наклонился и неумело, но решительно уткнулся губами в её губы. Она удивлённо распахнула глаза и застыла, не в силах пошевелиться.

— Ты сказала, что в твоей жизни никого не осталась? — с горячностью сказал Наруто, слегка отстранившись. — Чушь! У тебя всегда есть я! Ты сказала, что нужен глупый и отважный человек — ну что же, меня часто называют болваном! Эро-сеннин погиб, но его наследие живо! Я — его ученик и его преемник, и никогда не позволю, чтобы человеку, который так ему дорог, было больно!

— Наруто, — прошептала она, — но я ведь стара! Я гожусь тебе в бабушки! И разница в возрасте...

— Мне наплевать! Начинается война, мы можем не дожить до следующей недели, до следующего дня! К тому же, мы шиноби, а значит, постоянно рискуем жизнью и можем погибнуть в любой момент! На последней миссии я даже действительно погиб!

— Прости, Наруто-кун... Я не хотела...

— Да плевать! Я постоянно рискую жизнью! Так что прекращай размазывать сопли и собирайся! Сегодня у тебя свидание с будущим Хокаге Конохагакуре!

14. Проветрить помещение

Наруто и не ожидал найти Сакуру-чан в госпитале, где до него побывала толпа идиотов. Но, разумеется, не проверить это место, просто на всякий случай, было бы глупо. Пользуясь подвернувшейся возможностью, Узумаки навестил двух знакомых медсестёр, с очень странным, ставящим в тупик результатом. Затем он сбегал в Ичираку, съев порцию рамена, после чего забежал к Цунаде-баа-чан. Увидав половину письменного стола, торчащего из стены коридора, Наруто понял, что бабуля сильно не в духе, а значит, к ней лучше не заходить. Поэтому он решил поискать Сакуру сам. И первым местом, куда он собрался наведаться, был третий полигон.

— Эй придурок! Отпусти меня, а то пожалеешь! — раздался до боли знакомый голос.

Наруто не мог игнорировать этот крик, поэтому направился на голос, пусть и времени очень не хватало.

Картина, представшая его глазам, вызывала стойкое ощущение дежра-чего-то-там. Он не помнил, как правильно звучит то слово, но Сакура-чан говорила, что так называется ощущение, которое испытывает шиноби, чьи воспоминания стёрты или запечатаны, когда сталкивается со знакомыми вещами и ситуациями.

Наруто испытал это чувство в полной мере. Канкуро, у которого с тех пор изменился только узор на лице, удерживал на вытянутой руке Конохамару. С тех пор оба подросли на добрый десяток сантиметров, к тому же, вместо Наруто с Сакурой Конохамару сопровождали Удон и Моэги, а в остальном всё оставалось неизменно.

У Наруто возникло странное ощущение. Ему показалось, словно столкновение Конохамару и Канкуро — это какой-то незыблемый закон вселенной, что встреча непременно должна состояться, стоит этим двоим оказаться в одном городе, что Конохамару неизбежно врезается в Канкуро, словно кунай, ведомый дзюцу Магнетизма. Узумаки тряхнул головой. В голову лезла какая-то ерунда. Понятное дело, Конохамару ничего не угрожало, но ему всё равно следовало помочь.

— Сопляк, ты что, не знаешь, что нужно смотреть под ноги? — спросил Канкуро.

— Я сказал, отпусти! Ты что, не видишь протектор?

— Пф, вижу. И что? Слушай, мне твоё лицо кажется немного знакомым.

— Как? Ты, придурок, меня забыл? — возмутился Конохамару. — Мы уже встречались четыре года назад!

Канкуро наклонил голову, а затем рассмеялся.

— Кажись, припоминаю! Какой-то беззубый соплежуй натолкнулся на меня во время экзаменов! Так это был ты?

— Да! И с тех пор я стал намного сильнее! А на тех экзаменах наша деревня вам наваляла! А Босс хорошенько ввалил твоему брату!

— Босс? Гааре? Не знаю, кто твой босс, но это и не особо важно. Благодари удачу, что я из союзной деревни, иначе тебе бы не поздоровилось.

— Ах так? — возмутился серьёзно задетый Конохамару, складывая руки в печати. — Знаешь, что бы произошло с шиноби из чужой деревни? Ребята! Погнали! Секретное дзюцу: Пудинг-Пудинг 2!

Конохамару окутался клубам дыма, а одновременно с ним в дыму исчезли Моэги и Удон. Вокруг них разлилось розовое сияние, перемежаемое золотыми блёстками. Из сияния вынырнули три очаровательные горничные, узнать в которых команду Конохамару можно было лишь по цвету волос. Горничные пружинистым шагом подошли к Канкуро. Во время ходьбы их груди так же пружинисто подпрыгивали в глубоком декольте чёрных платьев с белыми передничками.

Несмотря на то, что дзюцу сработало — ведь Канкуро ошарашенно пялился на окруживших его горничных, Наруто задохнулся от негодования.

— Да что вы за придурки! Я же говорил, правильная последовательность "много-мало-много"! Грудь-талия-бёдра! Конохамару, мне иногда кажется, что ты так ничему и не учишься!

Горничные, увидав новое действующее лицо, озарились широкими улыбками.

— Привет, Босс! Говорят, ты на миссии!

Наруто закатил глаза. Он понятия не имел, каким образом о миссии могли узнать эти сопляки. Но это и не имело значения — важно было то, что эти дилетанты до сих пор не поняли, что грудь нужно делать больше, а талию тоньше!

— Плевать, где я! Запомните! Много, мало, много! Вот так!

Наруто сложил печать, применив Секси-дзюцу. Канкуро, увидав вторую версию Секси-дзюцу — очаровательную блондинку в кожаном обтягивающем белье, с рожками и дьявольским хвостиком, проявил завидную выдержку. Вместо того, чтобы рухнуть без сознания, он просто бухнулся задницей на землю. Видимо, не удержал контроль над марионеткой.

— Привет, Канкуро! — сказал Наруто. — Какими судьбами в Конохе?

Канкуро потряс головой, зажмурился, сделал несколько глубоких вдохов.

— Привет, Наруто! — искренне обрадовался он.

— Послушай, Канкуро, это, конечно, не моё дело, но какой смысл сидеть в свёртке, а куклу маскировать под себя, если после тех экзаменов о твоих секретах знает вся Коноха?

Канкуро рассмеялся.

— Ну, во-первых, настоящий шиноби никогда не повторяет своих трюков. А во-вторых, в свёртке как раз Карасу, а я — это я! На этот раз, конечно, я случайным образом чередую... Наруто, у нас проблемы. Спасайся!

— Что ты сказал, Канкуро, мне показалось, что прозвучало...

— Беги!

— Что-что? Куда? Я же...

— Она сегодня сильно не в духе! Скройся как можно... Ладно, поздно. Я тебя предупреждал, болван!

Наруто развернулся, чтобы заметить очень злую Темари, которая шла, грозно нахмурив брови и тяжело печатая шаг.

— Ита-а-а-ак! — сказала она, уперев руки в бока и притопывая ногой. — Что ты здесь устроил, извращенец?

— Темари, это не то, что ты думаешь! — заявил Канкуро.

Та пронзила взглядом горничных, секси-Наруто и вновь уставилась на Канкуро. Наруто спохватился и прекратил действие дзюцу. Словно по сигналу, Конохамару с товарищами тоже стали самими собой.

— Привет, Темари-чан! — радостно махнул ей рукой Наруто.

— Здравствуй, Наруто-кун, — смягчилась Темари.

— Какими судьбами в Конохе?

— Ну, изначально каге должны были собраться в Кумогакуре, но Цунаде-сама сообщила кое-какую новую информацию, поэтому встречу перенесли к вам. А чем ты занят сам, Наруто-кун?

Наруто понял, что напоминать о секси-дзюцу, свалившем Канкуро, будет неразумно, поэтому ответил правду:

— Да так, прочёсываю деревню в поисках девушки.

— Девушки? Какой?

— Той, которая согласится пойти со мной на свидание.

— Прекрасно, ты её нашёл!

Наруто несколько раз моргнул, осмотрелся по сторонам, никого не увидел, и задал самый естественный вопрос:

— Где?

У Темари дёрнулась бровь, а рука потянулась за спину — к огромному вееру. Конохамару с командой куда-то исчезли с такой скоростью, словно это было какое-то дзюцу.

— Да перед тобой же, идиот! — рыкнула Темари.

— Так ты — девушка? — удивился Наруто.

Веер мелькнул так стремительно, что Наруто даже не успел за ним уследить. Тяжёлый удар обрушился на его лицо. Наруто отлетел, перекувыркнулся и заскользил по земле, с трудом удерживая чакру, чтобы не развеяться. Темари взяла веер двумя руками и двинулась в сторону Наруто, являя собой воплощение неотвратимости и злого рока.

— Стой, стой, Темари-чан! — завопил Наруто, мучительно пытаясь сообразить, что ему делать. — Я имел в виду, что эта девушка — ты? Но ведь ты...

Темари остановилась и наклонила голову, приготовившись выслушать слова Наруто. Но веер почему-то не опустила, наоборот, он опасно покачивался в её руках.

Узумаки незаметно перевёл дух.

— Разве ты и Шика не... — он поднял руку и оттопырил мизинец.

Темари проигнорировала вопрос.

— Скажи мне, Наруто-кун, считаешь ли ты, что все женщины — проблемные?

Разумеется, Наруто именно так и считал. Достаточно было вспомнить Сакуру-чан, бабулю Цунаде, Митараши-сенсей, ту психованную красноволосую девку из Кумо, и ещё одну психованную красноволосую девку, которая таскалась с Саске, а сейчас сидела где-то в тюрьме. Но Наруто был хорошим шиноби, у которого давно выработалось чутьё на опасность. После стольких болезненных повторений, он прекрасно знал, какие слова выводят Сакуру-чан из себя, поэтому старался их избегать. Да, перед ним была не Сакура, но общий принцип должен остаться тем же.

— Нет, конечно же, нет, Темари-чан. Как ты могла такое подумать? Ха. Ха. Ха.

— Прекрасно, значит ты нашёл девушку, которой очень-очень-очень хочешь устроить лучшее в мире свидание!

— Но Шикамару...

— Скажи, Наруто-кун, считаешь ли ты, что я — проблемная женщина?

Наруто так не просто не считал, наоборот, он знал совершенно точно. Темари-чан была резкой, вспыльчивой, самодовольной и жестокой. Нет, она являлась прекрасным человеком и хорошим другом, но при этом её показатель "проблемности" достигал, как минимум, А-ранга, лишь чуть-чуть не дотягивая до запредельных значений Сакуры и бабули. Но то же самое чувство, которое сберегло его шкуру несколькими секундами ранее, подсказывало, что лучше сладкая неправда, чем быстрая мучительная смерть. Ведь ему ещё столько предстояло сделать!

Наруто на секунду задумался, не лучше ли проиграть пари? Ведь отрыжкой Гаматацу и соплёй Удона станет не кто-нибудь, а сам Босс! К сожалению, пришлось отбросить эту сладкую заманчивую мысль. Узумаки Наруто никогда не отступает перед трудностями!

— Конечно же, нет, Темари-чан! — с улыбкой, по сравнению с которой даже гримасы Сая казались искренним весельем, ответил он. — Кто вообще в здравом уме назовёт тебя проблемной?

— Тогда давай не будем рассуждать о разных недостойных ленивых безответственных болванах, а поговорим о том, куда ты собрался меня повести.

Наруто попробовал применить последний довод:

— Но Гаара...

— Гаара-кун будет очень рад, что вашу замечательную деревню мне покажет его лучший друг!

Она закинула веер за спину, ухватила Наруто под руку и потащила прочь, каким-то невероятным образом умудряясь делать вид, что непринуждённо прогуливается, хотя сандалии Наруто оставляли длинные полосы в дорожной пыли.

Наруто не знал, померещилось ли ему в том кашле, которым зашёлся Канкуро, что-то типа: "Идиот! Я предупреждал!".

15. Разложить бумаги

Наруто сбегал в госпиталь проверить, есть ли там Сакура-чан, затем, удрав от двух странных медсестёр, заскочил в Ичираку, где с удовольствием съел свою первую и единственную порцию рамена. Любимое блюдо прекрасно способствовало мыслительному процессу, поэтому Наруто мгновенно составил список мест, где стоило искать напарницу. Список был коротким и состоял из двух пунктов — либо наведаться на третий полигон, либо навестить бабулю Цунаде и спросить у неё. Но стоило ему встать из-за стойки и повернуться, как он застыл, увидав знакомый розовый цвет.

Сакура-чан стояла возле Ичираку, смотрела на него и широко улыбалась.

— Привет, Сакура-чан! — радостно воскликнул Наруто.

— Здравствуй, Наруто-кун, — улыбнулась в ответ Сакура, отчего-то слегка покраснев.

— Сакура-чан, я тебя повсюду ищу! Как хорошо, что ты здесь!

— И чего ты хотел, Наруто-кун? — спросила она со всё той же застенчивой улыбкой.

— Сакура-чан, только пожалуйста, постарайся сдержаться и меня не бить! Для меня это очень-очень важно! Пожалуйста, сходи со мной на свидание!

— Хорошо, Наруто-кун.

— Я понимаю, что ты никогда не согласишься, но мне очень...

— Я согласна, Наруто-кун!

— Прости, Сакура-чан, мне, наверное, немного нездоровится и я слышу странные вещи. Мне только что показалось, будто ты сказала...

— Я согласна пойти с тобой на свидание!

Наруто зажмурил глаза и снова раскрыл. Если Сакура согласилась, это значило...

— Ятта! — закричал он, подпрыгнув и вскинув кулак в воздух. — Я иду на свидание с Сакурой-чан!

При виде энтузиазма Наруто, Сакура почему-то погрустнела и сложила губы в обиженной гримасе.

— Тогда пойдём скорее! — сказал Наруто. — У нас не так уж много времени!

— Ты куда-то торопишься, Наруто-кун? — спросила Сакура.

Теперь, когда Сакура согласилась, рассказывать о споре не оставалось смысла. Так что Наруто попытался направить разговор в безопасное русло.

— Ну как же? У тебя госпиталь, затем тебе нужно к Цунаде-баа-чан, заниматься своими ирьёнинскими штуками. Но для тебя я совершенно свободен!

Сакура кивнула.

— И куда мы пойдём, Наруто-кун? — спросила она.

— Ну-у-у-у, я так далеко не заглядывал! Я бы пригласил тебя в Ичираку, но мы и так в Ичираку. Хочешь рамена?

Сакура на секунду задумалась, потом с сожалением вздохнула и медленно покачала головой.

— Мне бы хотелось чего-нибудь более романтичного!

— Романтичного? Но ведь рамен...

— Более романтичного! К тому же, мне не особо хочется посещать забегаловки и ресторанчики, там слишком людно.

Наруто почесал затылок. Он не очень понимал, что не так с ресторанчиками, но Сакура-чан, в некотором роде, была права. Последнее время его появление привлекало много внимания — преимущественно шиноби, имевших представление о нападении Пейна, особенно если они в нём погибли и были воскрешены. Каждый раз, когда у него просили автограф, Наруто очень смущался.

— Но... Сакура-чан, что может быть романтичней свидания в ресторанчике?

— Пикник! — не раздумывая ответила Сакура, залившись густой краской. — Где-нибудь на природе! Только ты и я! Вместе! Наедине!

Наруто вытаращил глаза. Какая отличная, восхитительно-гениальная идея!

— Прекрасно! — воскликнул он и развернулся к владельцу Ичираку. — Теучи-сан, можно у вас одолжить корзинку и какой-нибудь плед?

123 ... 89101112 ... 171819
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх