Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фортуна Эрика Минца


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
24.06.2019 — 11.07.2019
Читателей:
5
Аннотация:
Обновление 11.07.19
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Молодец, не опоздал! — похвалил кавтаранг Эльст. — Пошли!

И они втроем двинулись куда-то в обход общего столпотворения. Целью их путешествия оказалась группа старших офицеров, окруживших командующего оперативной группой вице-адмирала Моргенштерна. Эрик вживую адмирала еще не видел и должен был признать, что в жизни Моргенштерн даже круче, чем на экране коммуникационной системы. Высокий, поджарый, темнолицый — видимо, смуглый от природы, но еще и загорелый, — с коротким ежиком совершенно седых волос и орлиным носом, адмирал впечатлял.

Между тем, Эльст шепнул что-то незнакомому каперангу, тот передал послание "по цепочке" капитану 3-го ранга, исполнявшему при адмирале обязанности адъютанта и уже тот обратился к самому Моргенштерну. Адмирал выслушал, поднял взгляд и, коротко оглядевшись, выцелил наконец Эрика.

— Пошли! — Эльст первым отреагировал на знак подойти, и они приблизились.

— Капитан 2-го ранга Эльст! — козырнул комбриг, и далее по нисходящей:

— Капитан-лейтенант Линдблат!

— Мичман Минц!

— Видел твой слалом, мичман, — усмехнулся адмирал, смерив Эрика взглядом. — Не страшно было?

— Не успел испугаться, господин адмирал!

— Мне о тебе адмирал Север рассказывал, — продолжил между тем Моргенштерн. — Признаться, не поверил. Думал, преувеличивает. Теперь вижу, что, пожалуй, преуменьшил.

— Благодарю, ваше высокородие!

— Не за что пока, но... посмотрим. Читал твое досье, мичман. Думаю, что ты хитрый сукин сын, но пилот от бога.

— Какой у тебя налет на сегодняшний день? — спросил неожиданно после короткой паузы.

— Тридцать семь часов, господин адмирал.

— Сделаешь еще пятнадцать и разрешаю подавать документы на экзамен.

— Служу императору! — подтянулся Эрик.

Награда, и в самом деле, была немалая. Получить досрочно звание пилота кораблей 3-го ранга — это что-то.

— А пока разрешаю тебе увольнительную на Фронтир сроком на шесть суток и вот еще, чтобы было на что погулять! — Адмирал щелкнул пальцами, и его адъютант тут же вручил Эрику расчетную карту.

— Свободен! — кивнул Моргенштерн и перевел взгляд на комбрига и командира "Вымпела-7":

— Отличная служба, господа! Так держать!

На этом аудиенция, собственно, и закончилась.

— Молодец, хорошо держался! — похвалил Эльст, когда они немного отошли. — Иди, выпей, что ли...

— Спасибо, господин комбриг.

— Да, иди уж! — махнул рукой кавторанг.

Но Эрик медлил. У него и свой командир имеется. Посмотрел на Эльгу, но и она только улыбнулась в ответ:

— Иди, мичман. Заслужил!

Эрик отдал честь и отправился изучать "меню", он был не против попробовать чего-нибудь новенького, да и выпить здесь, наверняка, можно такого, что не продает автомат в кают-компании. Он как раз проходил мимо бара. Остановился, бросил взгляд на ряды бутылок и, найдя знакомое название, указал пальцем.

— Это у вас там ирландский виски?

— Да, — подтвердил бармен. — "Хью Лейн" из колонии Дублин на Европе.

— Двойной, пожалуйста!

— Смотрю, вы мичман быстро делаете карьеру...

Этот голос! Эрик обернулся, пожалуй, даже несколько быстрее, чем следует, и встретил чуть насмешливый взгляд серых глаз. Анна Монк, ну надо же! Правда, уже не гардемарин, а младший лейтенант, но, следует признать, дистанция между ними стала куда меньше, чем два года назад.

— Здравия желаю, господин лейтенант! — улыбнулся Эрик. — Рад вас снова встретить... Э...

Вариантов было несколько: госпожа Монк, лейтенант Монк, Анна, ваше благородие...

— Анна, — решила лейтенант. — Я тоже рада вас встретить Эрик!

Надо же, она запомнила его имя!

— Выпьете со мной?

— Пожалуй, — кивнула девушка. — Но за вами рассказ.

— Коньяк, — показала она бармену на какую-то пузатую бутылку.

— Итак, — посмотрела она на Эрика, получив свой напиток. — Судя по нашивкам, вы пилот. Что уже само по себе странно, имея в виду прошлую нашу встречу, но с вами говорил сам адмирал, и значит, никаких противоречий в вашем личном деле не имеется...

— Я пилот на ракетоносце, — объяснил Эрик, пытаясь сообразить, что и как он может рассказать Анне.

— Так это у вас кто-то прошел на скорости через астероидное кольцо?

— У нас, — кивнул Эрик. — Если честно, это был я.

— Серьезно? — удивилась Анна. — То есть, вы, Эрик, действительно пилот, а не засланный в академию агент контрразведки?

— Ни в коем случае! — даже несколько обиделся Эрик. — Я пилот.

— Но так не бывает, — покачала головой женщина. — По моим прикидкам, вам еще год до гардемарина и два — до выпуска.

— Вот поэтому я не гардемарин и не лейтенант, — усмехнулся Эрик, коснувшись пальцем свободной руки своего погона. — Две звездочки, как у вас Анна, но расположены по-другому. А вообще, если честно, у меня на личном деле такая виза стоит, что даже не знаю, о чем могу говорить, а о чем нет.

— Сложная ситуация... Но свой возраст-то вы мне можете назвать?

— Я совершеннолетний, если это вас тревожит...

— Не хамите, мичман! Я вам за собой ухаживать не позволяла!

— Извините, Анна! — сдал назад Эрик. — Мне восемнадцать, я второй пилот тяжелого ракетоносца, и адмирал Моргенштерн только что разрешил мне досрочно пройти экзамен на аттестацию для пилотов кораблей 3-го ранга.

— Поздравляю! — совершенно искренне улыбнулась Анна Монк. — А я служу на крейсере "Пара Беллум", вхожу в группу второго помощника, как младший офицер.

— Интересно?

— Познавательно.

Они проговорили еще минут пять, но вскоре Анну позвали — их группа улетала обратно на крейсер, — и, обменявшись адресами коммуникаторов, они снова расстались на неопределенный срок.

"Не раскатывайте губу, мичман! — остановил себя Эрик. — Это птица слишком высокого полета".

Глава 3. Стечение обстоятельств

1. Седьмого июня 2531 года, Остин, планета Фронтир

Официальная столица Фронтира находится в городе Либерти, но иноземцам туда въезд воспрещен. Роль представительского центра выполняет Остин — старейший и крупнейший город планеты, в котором располагаются иностранные посольства, торговые фактории неассоциированных планет и штаб-квартиры гильдий Фронтира. Богатое и шумное место, где полно экзотики на любой вкус, интересное и разнообразное, как сама жизнь.

Эрику здесь сразу понравилось. В таком городе ему бывать раньше не приходилось, но и то сказать, ему не с чем было сравнивать. Трущобы Смоляного городка, крошечная богом забытая Туманная долина, задымленный промышленный Праг и пафосный столичный Гренобль. Этими местами исчерпывался пока весь его жизненный опыт. А тут перед ним лежал огромный город, практически не имеющий промышленности и занятый одной лишь "чистой работой": администрацией, коммерцией, дипломатией и туризмом.

Эрик прибыл на военный терминал космопорта Остин на пассажирском челноке, курсировавшем между флотским тактическим центром Конкорд — довольно крупной орбитальной крепостью, подвешенной на высокой геостационарной орбите — и наземной базой императорского флота, расположенной в ста километрах от западной границы города. Там ему и посоветовали, не останавливаться во флотском общежитии, а снять номер в обычном отеле — "Три звездочки на левом берегу Реки будет в самый раз!" — и ни в коем случае не надевать военную форму.

— Мы не в империи, господин мичман, и вы здесь не при исполнении, — пояснил молоденький унтер в информационном бюро. — А вот и подходящий отель, — кивнул он на монитор. — Близко от старого центра, чисто и недорого.

— Отлично, — кивнул Эрик, по-быстрому просмотрев рекламный лист отеля "Капля в море". — Зарезервируйте, пожалуйста, номер от моего имени.

— Уже! — сообщил унтер, пробежавшись быстрыми пальцами по клавиатуре терминала. — Вот вам, ваше благородие, ваучер, — вынул он из принтера пластиковую карточку, — а план города и схему проезда я сбросил прямо на ваш коммуникатор. Могу быть полезен чем-нибудь еще?

— У меня нет гражданской одежды, — смущенно улыбнулся Эрик, — и я не знаю, что тут принято носить.

— Решаемо, — улыбнулся унтер. — В торговом комплексе на седьмом уровне есть магазин "Всякая всячина". Спросите Линду, она вам поможет.

Поблагодарив паренька — и отметив мысленно, что на самом деле унтер старше него, как минимум, года на три, — Эрик поднялся на седьмой уровень, и вскоре уже Линда, невысокая худенькая девушка с красивыми карими глазами, вела его вдоль стеллажей, подбирая подходящую одежду.

— Эти штаны называются джинсами, — объясняла она Эрику. — У нас их все носят, но вы, кажется, это знаете...

— Там, откуда я родом, джинсы тоже в ходу.

— Ага! — сказала девушка, подводя Эрика к другому стеллажу. — К джинсам подойдет трикотажная рубашка или футболка и еще одна рубашка с пуговицами сверху...

— А не жарко будет? — поинтересовался Эрик.

— У нас осень, — пожала плечами продавщица. — Днем нормально, градусов восемнадцать-двадцать по Цельсию, а вот ночью температура опускается до шести-восьми.

— Дожди?

— Не на нашей широте, но куртку или пиджак купить просто необходимо...

В результате, Эрик купил темно-синие, но разных оттенков джинсы и рубашку с пуговицами, черный трикотажный свитерок, черную же кожаную куртку — "У нас здесь разводят коров, знаете ли", — и темно-коричневые ботинки с высокими берцами.

— А вы красивый, — сказала девушка, когда, переодевшись, Эрик вышел из примерочной.

"Я красивый?" — удивился он и посмотрел на себя в зеркало.

С этой точки зрения Эрик себя никогда не рассматривал, но сейчас, когда об этом сказала продавщица, увидел, что кое-какая правда в ее словах, вероятно, имеется, и это объясняет некоторые моменты его общения с женщинами, на которые раньше он не обращал внимания.

— Спасибо на добром слове, — сказал он вслух и улыбнулся.

Из зазеркалья на него смотрел молодой мужчина, — не мальчик и даже не юноша, как ни странно, а именно мужчина, — высокий (метр девяносто, как никак), широкоплечий и по-спортивному поджарый. Не зная его истории, никогда не скажешь, что ему едва исполнилось шестнадцать лет. Этому темно-русому и темноглазому парню с правильными чертами лица могло быть, пожалуй, лет девятнадцать-двадцать. Особенно сейчас, когда на лице пробилась недвусмысленная щетина.

— Так спешил, что забыл побриться, — виновато улыбнулся он девушке. — Извините.

— И не брейтесь! — безапелляционно заявила она в ответ. — Двухдневная небритость вам очень пойдет.

Так Эрик узнал о себе кое-что новое. Внешность интересовала его до сих пор с чисто прагматической точки зрения. Высокий рост и крепкое телосложение были важны в спорте и в драке, "недетское" лицо позволяло скрывать свой истинный возраст. Но сейчас он задумался о том, что, если, действительно красив на вкус этой незнакомой девушки, у него появляется некоторый шанс завести себе подружку. На носителе служит довольно много женщин, и, если не командир его собственного экипажа, то возможно, какой-нибудь другой офицер или младший чин... Почему бы и нет?

Рассуждая мысленно на тему "попробовать или нет" и как это сделать, если все-таки "да", Эрик неожиданно вспомнил о своей недавней встрече с Анной Монк, и даже покраснел со стыда, представив, что она могла о нем подумать...


* * *

Отель оказался именно таким, каким его представлял рекламный проспект. Тихая улица, обсаженная каким-то деревьями. Небольшой трехэтажный особняк, окруженный со всех сторон старинными зданиями. Вежливый портье и чистая удобная комната с собственным санузлом. Эрик осмотрелся. Все это было круче, чем его каюта на "Пакс Романа", а ведь ничего лучше — до назначения на корабль-матку — он не видел. Жизнь явно налаживалась, но, наученный горьким опытом, спешить с выводами Эрик не стал. Бросил сумку с вещами рядом с широкой двуспальной кроватью — на такой кровати он тоже никогда не спал, — взглянул на себя в зеркало, пожал плечами и, надев темные очки, пошел осматривать город.

Левый берег — это не столько география, сколько история. Район застраивался на протяжении целого столетия, причем первые дома были построены здесь около четырехсот лет назад, а последние — до вступления в силу моратория на застройку исторических кварталов, — между 2215 и 2234 годами. Тогда были выстроены здания Национальной галереи, Библиотеки, Исторического музея и Музея древностей, образовавшие единый музейный комплекс, названный Новым. Дело в том, что, когда в самом конце Второй Колониальной Войны, возникла опасность бомбардировки Старой Земли, хранители все еще остающихся на планете художественных и исторических ценностей, спешно вывезли свои сокровища кто куда мог. Тогда на Фронтир попали не только собрания из музеев Техаса, но и сокровища Кливлендского музея искусств, Художественного музея и Научного центра Орландо и нескольких других музеев, библиотек и архивов Соединенных Штатов Америки и Мексики. Вот для этих собраний и были выстроены новые музеи. Однако с тех пор Левый берег — или Старые кварталы, как еще называли этот район, — никогда не перестраивался. Не строили здесь и новых зданий, если не считать, конечно, двенадцатиэтажный подземный город, находившийся как раз под фундаментами старых домов. Там, внизу, располагались транспортные магистрали, туннели кабельных линий, трубопроводы, склады и разнообразная машинерия, а также многочисленные магазины и офисы, рекреационные зоны с ресторанами и кафе, театры, спортивные комплексы и ночные клубы, в один из которых Эрик несколько позже — возможно, и в самом деле, ночью, — собирался пойти.

Ну а пока, он прогулялся по старинным кварталам, зашел в Галерею Искусства Классической Эпохи, и ближе к вечеру остановился перекусить в маленьком уличном кафе. Здесь жарили мясо на углях, заворачивая его вместе с острыми маринованными овощами в большие кукурузные лепешки. Пахло это блюдо весьма соблазнительно, и на вкус оказалось ничуть не хуже. Так что после первой порции Эрик купил вторую, взяв заодно пинту красного эля. Расположившись за столиком рядом с поваром, Эрик стал расспрашивать того — благо других посетителей было немного, — об овощах, кукурузной муке и, главное, о мясе, которое ему очень понравилось на вкус.

— Это говядина? — спросил он, прожевав очередной кусок.

— Ну, что вы, сэр! — усмехнулся повар. — Говядина совсем не такая ни по фактуре, ни по вкусу. Вы, если судить по говору, не местный. У вас там что, нет коров?

— Может быть, и есть, — пожал плечами Эрик, думавший сейчас о том, что ел натуральные продукты разве что во время учебы в академии и вот теперь на флоте, да и то, только потому что "Пакс Романа" находится не в дальнем походе, а на тыловой базе, где нетрудно завезти все необходимое прямо с обитаемой планеты. Но конкретно в академии, кадетов кормили, в основном, курятиной и свининой. А была ли там говядина, Эрик не помнил.

— Но мне, — добавил он, освободив рот, — с говядиной в жизни как-то не везло.

— А с чем везло? — вопрос задала одна из двух девушек, севших несколько минут назад за спиной Эрика. Он их слышал, хотя они вели себя достаточно тихо, но пока еще не видел.

123 ... 678910 ... 242526
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх