Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Укуренный мир. Том 3


Жанр:
Опубликован:
26.01.2020 — 26.01.2020
Читателей:
4
Аннотация:
Третья часть. Комментарии в основной файл
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— На тот момент ещё нет, я заметил лишь первые его признаки. У неё было сильно повреждено духовное тело, а постоянное напряжение сил и стрессы во время Торговой Войны... Сам понимаешь, что должно было последовать дальше. И я её предупредил. Правда, сам я тоже в тот момент был в не лучшей форме... Мысли путались, чувства... всё было сложно. В итоге, получилось лишь хуже. Мои слова слишком больно её ударили.

— И спровоцировали всплеск.

— Да, — маг прикрыл глаза. — Следующая наша встреча состоялась через полгода или год, уже не вспомню точно. Я нашёл её в лесу, в окружении вымерших деревьев и травы, как ты тогда нашёл меня. И... я был рад её состоянию. Впервые у меня появился кто—то, кто смог бы пойти рядом со мной, тем более этот "кто—то" была той, кто заставлял моё сердце биться быстрее... Вот только у этой сказки нет хорошего конца. Да, моё странное, полубезумное признание было принято, но... Наш первый поцелуй её убил... — я вспомнил, как размышлял на тему того, что могу заработать какой—то комплекс, после того, как на тот момент ещё свободные Фейки поголовно сбегали после наших первых поцелуев. А тут ситуация на порядок хуже и всё на полном серьёзе. М—да, а ведь это мог быть вообще первый поцелуй для парня... Бедняга.

— Насколько я знаю, Мэвис всё—таки не совсем мертва.

— Да, организм тёмного мага чрезвычайно живуч, и чем могущественнее маг, тем больше его живучесть. Вся наша сила направлена в первую очередь на выживание и цепляется за жизнь как только может, это её суть. На момент нашей последней встречи Мэвис полгода ничего не ела, не пила и не спала, но выглядела немногим хуже, чем при нашем первом знакомстве, просто рефлекторно вытягивая жизнь из окружающего мира. Но она была слабее меня, а потому мой Голод смог нанести ей вред, пусть не фатальный, но весьма существенный. Я... я был в шоке, не помню, что я творил или делал дальше, как её тело оказалось у гильдии. Собственно, последняя сотня попыток самоубийства как раз приходится на последний век. Год разрабатываю метод, потом пытаюсь осуществить, терплю неудачу и начинаю заново.

— Такого и врагу не пожелаешь. Извини, что присыпал солью раны.

— Нет, ничего, — покачал головой Зереф. — Знаешь, после того, как я всё это рассказал, стало немного легче. Спасибо.

— Ну, для этого и нужны друзья.

— Да... верно...

— Но не об этом я хотел с тобой поговорить. Общаться с проекцией — это неплохо, но как ты смотришь на то, чтобы вернуть Первой тело? Да и вряд ли она в восторге оттого, что ей уже второй век идёт пятнадцатый год. Во всяком случае, печальные взгляды, бросаемые на грудь Люси, на это намекают. Или тебе нравятся миниатюрные девушки? — о, у него заалели уши, а сам отвернулся.

— Я... эм... ну, не знаю. Твои подруги очень красивы, но и Мэвис красива, и... — так, ладно, судя по шевелению его плаща, парень совсем над собой контроль утрачивает.

— Ладно—ладно, я тебя понял, ты ещё не определился. В общем, я хочу, чтобы ты мне помог поработать над телом и энергетикой Первой. Думаю, вместе мы сообразим, как полноценно вернуть её в мир живых. В крайнем случае, можно поступить как с Ур — создать новое тело и переселить в него душу. Хотя с тёмной такой силы... Чёрт его знает. Ну так что скажешь?

— Конечно я согласен! Но столь тонко и именно в плане восстановления я никогда не работал. Демоны, сам знаешь, создаются совершенно иначе.

— Знаю, потому нам и нужен ещё один эксперт, вот только я даже не до конца уверен в его существовании. Но пока не будем об этом, главное, что ты согласен. Первой ничего пока не говорим. Не стоит раньше времени вселять надежду, как бы ни хотелось. Займёмся этим вопросом, как уладим текущие дела. Согласен?

— Да. И я закончил подготовку, один раз взгляну, как это проводишь ты — и можно повторять.

— Отлично, тогда зовём наших друзей, — привычно выдёргиваю Духа Тьмы и надиктовываю приказ.

— Хм...

— Что—то не так?

— Да нет, просто обычно эти создания требуют довольно долгой подготовки и подчинения, если требуется что—то более серьёзное, нежели "лети туда и убивай всех на своём пути". Твоё мастерство в управлении этими сущностями возросло ещё больше.

— И чего вы все говорите, что это вызывает какие—то трудности? Обитатели Тьмы — милейшие существа. Главное — показать им, кто главный.

— Феи... — с напускной грустью вздохнул чернокнижник.

— Ага, скажи ещё, что тебе это не нравится, брат, — я оскалился. Чёрный маг в ответ лишь развёл руками — дескать, а я что, я ничего, примусы починяю.


* * *

Сам ритуал проходил глубоким вечером, точнее, ночью. Ничего сложного. Жертв... эм, улучшаемый входит в сложный магический узор, Уртир активирует вязь, направляет и подправляет "объединение", дабы чего не случилось, а я на ходу адаптирую энергетику проходящего ритуал, усиливая и подправляя духовное тело, тем самым спасая его от перенапряжения из—за удвоения резерва и волн адской боли по телу, как следствия этого перенапряжения.

За три часа прошли все наши и сейчас делились впечатлениями от ощущений. Настал мой черёд, и я вошёл в рисунок, а моё место заняли Венди и Зереф, уже прокачанные. Вон как над колдуном дрожит воздух — такое количество маны в одном сосуде само по себе уже слегка "корёжит" реальность, надеюсь, что после ритуала выйду на такой же уровень, а вот потом придётся уже извращаться, ну да ладно, мысли есть.

— Готов? Мы хоть и наблюдали, и ассистировали, но опыта у нас нет, так что может быть неприятно, — предупредил меня чернокнижник.

— Хватит уже вещать прописные истины. Я в вас верю, ну, а в крайнем случае — потерплю — после Эфириона ничего нового я в плане боли не испытаю точно.

— И он ещё что—то говорит о моей тяге к суициду, — вздохнул Зереф и дал отмашку Уртир.

Мандражировали мы зря, всё прошло вполне удачно, пара небольших упущений в правке энергетики не в счёт, сам виноват. Я оказался слишком мощен для Венди, а Зереф заметил отклонение не сразу, ну, а пара минут в ощущениях, словно тебе по пальцу со всего маху бьют молотком... Не скажу, что я стремлюсь этот опыт повторять, но могло быть и хуже.

— И что теперь? — первой ко мне обратилась Эльза. Убедившись, что с моей тушкой всё в порядке, она принялась что—то увлечённо выводить на листке, одновременно общаясь с окружающими. Хм, какой приступ энтузиазма. Нет, от Джувии это было бы естественно, но Эльза... Хотя, минуточку. Увеличение резерва в два раза, значит, и пространственный карман... А, понятно.

— Пойдём отмечать, но учти — весь твой склад всё равно не влезет.

— Как ты... — она даже оторвала взгляд от листочка.

— Смею надеяться, что я неплохо тебя знаю, дорогая, — улыбаемся и машем.

— Да! Нажрёмся же! — Кана была в своём репертуаре.

— Каночка, ты же воспитанная девушка, бери пример со своей сестрёнки... — начал было Гилдартс, но...

— Захлопнись, кобель старый! — и ножкой. Ножкой его! Ммм, какое зрелище.

— Куда это ты смотришь, дорогой? — улыбнулась Мира, вызывая у окружающих табуны мурашек. Она и так здорово прибавила в силушке и "демоничности" после закуски моим подарком, а уж сейчас...

— Ладно, если это всё, то я вас оставлю и пойду "мириться" с мамой и уговаривать её покинуть этот дурдом и начать работать на совет.

— ЧЕГО?! — все дружно повернулись к волшебнице времени.

— А как ещё я должна, по вашему мнению, обосновывать моё отсутствие в номере? Попыткой совращения вашего мужа? Хм... Ну, можно и так! — усмехнулась эта язва.

— Грр... конкур—р—рентка. Точно конкуррентка! Джувия будет Бдить!

— Кисы теперь стали в два раза лучше! Уряяя!

— Да! Теперь я точно уделаю эту ледышку!

— Чё сказал, уголёк?!

— Феи. Феи никогда не меняются, — я рассмеялся. — Всё, шпаньё, на выход! Все разборки и пьянки за пределами лаборатории. И вообще, нас уже ждут накрытые столы в гильдии, так что вперёд!

— Да!!! — и под громогласный рёв огненного драгонслеера "молодёжь" устремилась на выход.

— Уртир, ты с нами?

— Увы, нет. Если отсутствие своё я объяснить смогу просто, то вот совместную пьянку с самой неоднозначной гильдией страны — уже нет. Так что лучше я действительно пообщаюсь с мамой и Мелди.

— Ну тогда удачи.

— Тебе тоже, — поскольку выходили мы последними, то эта оторва просто взяла и поцеловала меня, пока от остальных нас отделял поворот коридора. Ещё одна адреналиновая наркоманка на мою голову. Но... Чего уж там, это было чертовски приятно и сильно будоражило.


* * *

Следующим утром я уже покидал Магнолию в сопровождении Уртир, Зигрейна, Оуга и Люси. Госпожа Хартфилия договорилась о встрече с отцом, тот как раз завершил все неотложные дела, свернул с середины деловой поездки и уже мчался на всех парах к дочери. Хорошо, что я был "недоступен", а то магнат бы мне плешь проел, мол, телепортируй меня напрямую! И пофиг, что телепорт не—мага на расстояние в пару тысяч километров может этому не—магу выжечь мозги просто напряжённостью магического поля. Не ему же потом латать его тушку!

Поездка проходила в тёплой дружеской атмосфере. Оуг сверлил меня недовольно—подозрительным взглядом, Люси уткнулась в свои черновики и продолжала строчить приключенческий роман. Очень неплохой, замечу, а описания боёвок были бесподобными. Сразу виден большой опыт влипания в неприятности... Ну и нахождения в обеденном зале нашей Гильдии во время очередных разборок. Уртир напропалую флиртовала с Зигрейном, Зигрейн старательно делал вид, что ничего не замечает и не понимает. Я... не то чтобы ревновал, поскольку понимал, что всё это очередной акт игры этой заслуженной артистки всея Фиора, но вот то, что моя женщина пытается строить глазки другому, несколько раздражало. Интересно, это драконья жадность, демоническая страсть или я сам законченный кобель? Хм, почему—то мне кажется, что последний вариант наиболее правдив, но я буду всё валить на драконовость! До последнего, да!

Сама Эра ничуть не изменилась. Магическая столица Фиора продолжала радовать глаз сложными иллюзиями, яркой рекламой, фривольно одетыми (скорее уж раздетыми) волшебницами, зазывающими в кафешки и ресторанчики. О, кстати о ресторанчиках, нужно будет заскочить к Яме в его "Седьмой Остров".

— Слушания состоятся завтра, — вывел меня из задумчивости Оуг. — Вы будете представлять защиту господина Зигрейна, уважаемый Сефирот?

— Хм? Нет, — я пожал плечами.

— Эм, как нет? Зачем же вы тогда прибыли? — удивился старый волшебник.

— Лишь как свидетель, не более, — так, а теперь начнём вешать лапшу на уши почтенному старцу. — Почему—то Совет не очень меня любит, хотя я вас, наоборот, безмерно ценю.

— Ещё бы, столько денег из нас выкачать, — не особо скрываясь, прошипела Уртир.

— Ах, милостивая госпожа, твои слова ранят меня в самое сердце! — для остального мира у нас очень странные отношения. Что—то вроде "нам выгодно сотрудничать, но мы терпеть друг друга не можем". Самое забавное, что инициатором этих отношений стал сам Гран Дома — нынешний Глава Совета, а Уртир обрядила себя в одежды великомученицы, вынужденной вести дела с этим "исчадием ада". В результате чего её статус и авторитет в Совете довольно высоки, ну, а совместно проворачиваемые дела действительно приносят пользу как мне, так и правлению магов, правда, есть ещё "делишки", что приносят пользу исключительно мне, но это уже не освещается широкой общественности.

— Ну—ну. Итак, почему же ты не хочешь защищать уважаемого Зигрейна? — Уртир изобразила любопытство.

— Всё просто. Мне до него нет никакого дела, да и услуги мои оплатить он также не сможет, звиняй, Зигрейн.

— Да чего уж там, — махнул рукой парень.

— Но он пострадал из—за действий Джерара, который был другом детства моей жены. И Эльза попросила меня помочь. Добрая она у меня...

— Кхм, м—да, — у Оуга в голове явно не совмещались понятия "Титания", строившая всех и вся железной рукой (а пока её не было, Эдо—Эльза периодически исполняла её роль. Угу, с её любовью к магам вообще и конкретно Феям в частности), и "добрая".

— А поскольку мне всё равно нужно было в Эру по делам, я решил потратить немного времени на дачу свидетельских показаний.

— Хорошо, — вздохнул советник. — Зигрейн, вас пока разместят в муниципальной гостинице под домашним арестом. Охраной будет руководить начальник подразделения защиты Рунных Рыцарей, капитан Дормбальт. Уртир, проводи, пожалуйста, нашего гостя. Господин Сефирот, ждём вас завтра в зале Суда. Дорогу вы, полагаю, прекрасно знаете, — несколько желчно закончил Оуг.

— Угу, до встречи, — махнул я магам—чиновникам. — Ну что, Люси, пойдём снимем номер в гостинице? Джуд прибудет только вечером.

— Знаю. Но не расскажешь, какие у тебя должны были быть дела в Эре?

— Ну, я подумывал о романтической прогулке с тобой по улицам сего славного города, ужине при свечах, до того, как тебя похитит твой родитель, но если ты не хочешь...

— Се—е—еф, — меня оперативно взяли под руку и прислонили голову к плечу, — я тебя люблю!

— Я знаю, солнышко, я знаю. Ну так пойдём?

— Веди! — и мы отправились гулять по городу, не забывая заскакивать в различные лавочки и магазинчики на предмет всяческих интересностей.


* * *

Джуд действительно прибыл лишь вечером, превратив наш "романтический ужин при свечах" в семейную встречу. Впрочем, Люси была счастлива, а это главное. Правда, сам торговец немного сокрушался, что с нами нет Эдо—Люси. Пусть разумом он и понимал, что она не его дочь, но вот по ощущениям... Да и за семь лет почтенный господин Хартфилий имел неоднократное удовольствие общаться с Мастером Эдо—Фей. Взаимоотношения у них были... забавными. Пожалуй, это самое подходящее слово. Эдо—Люси — весьма ершистая персона, но она сирота. Джуд же действительно изначально отнёсся к ней как к дочери. Сложно сказать, что тому было причиной — "проекция" чувств к дочери на эдоласскую девушку, принятие её как сестры Люси или ещё что, но факт оставался фактом. И девочка—сирота не могла не ответить на такой порыв купца. О да, она была весьма ерепенистой, независимой... И тем больше походила на его родную дочь. В конечном итоге, после ряда весьма неловких и неоднозначных сцен, они стали чем—то вроде племянницы и любимого дядюшки. Джуд даже организовал для Эдо—Люси "курсы по управлению предприятием", оказавшиеся вполне к месту для молодой "главной Эдо—Фейки". Но вернёмся к текущей ситуации. Отцу явно хотелось побыть с дочерью наедине, так что я повесил на них по "Бодрости" да отбыл, сославшись на необходимость готовиться к завтрашнему суду. Вообще, за эти семь лет с Джудом у нас сложились весьма крепкие, можно сказать дружеские, отношения. Как ни странно, но если просто "маг Жизни" в качестве мужа его дочери устраивал его не сильно, пусть он и готов был мириться с этим, то вот когда я предложил ему поставки артефактов перграндского уровня по вполне нормальным ценам, а также рамочные договоры между Феями и его бизнесом... О, вот тогда он уже был не против, чтобы я его называл "папа". Правда, против был я. Пусть я не помню своего отца, но он у меня был, и ему я обязан появлением на свет, а потому, даже чисто из—за этого факта, называть так какого—то постороннего мужика у меня не повернётся язык. Он отец моей Люси и мой деловой партнер, этого более чем достаточно. Ну да ладно, отношения у нас сложились неплохие, а это главное, деталями в данном случае можно пренебречь.

123 ... 1112131415 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх