Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Укуренный мир. Том 3


Жанр:
Опубликован:
26.01.2020 — 26.01.2020
Читателей:
4
Аннотация:
Третья часть. Комментарии в основной файл
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Э—эльфи? — Мира и Лисанна смотрели на брата большими—большими глазами.

— Мужиик, — восхищённо протянул земной Эльфман.

— А то! — довольно фыркнул гигант. — Простите, что не вышел поприветствовать вас лично, но ставить эту штуку на автопилот — дело долгое и муторное, а потом опять переводить на ручное, лучше уж в Магнолии пообщаемся... Хотя я был бы не против, если бы мои сестренки и братец меня обняли, — Штраусы дружно поспешили исполнить сие действие. Дождавшись, пока все успокоятся, я отдал команду.

— Телепортируй нас домой.

— Принято, Маст... — Эдо—Штраус покосился на заинтересованно вслушивающегося в разговор Макарова, — в смысле, старшой. Прошу вас занять места и пристегнуться — вокруг острова сильные магические возмущения, может немного трясти.

Фейки принялись послушно упаковываться. Когда щёлкнул последний замок, Эльфи отжал несколько рычагов, вбил координаты и вдавил педаль в пол. Несколько сильных толчков, небольшая дрожь по всему корпусу дачи, вспышка света, и...

— Добро пожаловать в Магнолию.


* * *

Те же и там же.

Пока Эдо Эльфман "парковался", сквозь зубы поминая фиксирующие в воздухе плетения и артефакты, я сделал то, что должен был сделать сразу же, но как—то подзабыл. Видимо, память ещё не "утрамбовалась", и существуют небольшие сбои. Как бы то ни было, я открыл адамантиевый сейф в командной рубке, снял защитные чары, усмирил парочку "духов агонии", являющихся одной из линий защит, после чего начертил сложную магическую печать для открытия второй дверцы...

Три минуты спустя.

И вот наконец—то на свет божий, под заинтересованно—шокированными лицами Фей появились Они! Два плеера из драконьей кости (выращено на основе генетического материала Акнологии), залитой адамантием, а уж защитные чары на них были... ммм. Прелессссть, наша прелесссссть!

— Сееф, — Мира смотрела на меня с укоризной, — твой пунктик уже реально пугает, — остальной "боевой гарем" синхронно кивнул.

— И после ЭТОГО ты ещё что—то говоришь о моих кружках? — Макаров также был слегка ошарашен.

— А что поделать? — пожимаю плечами, вручая один из аппаратов сразу оживившемуся Зерефу. — Это уже двенадцатая модель, я просто уже не знаю, что делать — какие бы усилия я ни прикладывал, какую только защиту ни навешивал, они ломаются. Я уже отчаялся, а отчаянные ситуации требует отчаянных мер, — вздыхаю. — Кстати! — оборачиваюсь обратно к сейфу и достаю оттуда коробочку в подарочной упаковке. — Мэвис, это тебе.

— Мне? — златокудрая основательница Фей с удивлением захлопала глазами, глядя на подарок.

— Именно.

— Погоди, — спохватилась Люси, — а откуда ты знал, что когда мы вернёмся, с нами будет основательница гильдии?

— Ну я же оставлял в Магнолии свою проекцию, и во время битвы мы поддерживали постоянную связь.

— Ааа... — протянула дочь торговца. — Ты же её увидел... — покивала.

— Хм, — Мира задумчиво поднесла пальчик к губам. — А как ты догадался, что она — Мэвис?

— Верно, — кивнула уже Эльза. — Или вы были раньше знакомы? — куча алчущих чужих тайн взглядов скрестилась на мне.

— Эм... — меня загнали в тупик, и помощи ждать было неоткуда. Зереф, не особо обращая внимания на разговор, нацепил наушники и теперь мечтательно улыбался, явно пребывая мыслями в совершенно иных сферах, а Мэвис как открыла коробочку, так и зависла, глубоко погрузившись в себя. Хотя, последнее можно было использовать... — Нет, знакомы мы не были, но я её видел. Кстати, Мэвис, с тобой всё в порядке? — добавить в голос нотки тревоги, и вуаля — любопытство девушек резко находит новую жертву. — Что—то не так с подарком?

— Аааа... — босоногая фея моргнула и, подняв взгляд, заметила, что всеобщее внимание переключилось на неё. — Ну, как бы... Это... Нет—нет, всё хорошо! — заулыбалась и коробочку так — раз, единым движением захлопнула и спрятала за спину.

— Примеришь? — подпускаю в голос побольше мягкости.

— Потом, — в тон мне отозвалась девочка, не переставая сиять ангельской улыбкой.

— А может, сейчас?

— Нет, потом.

— Я настаиваю, — делаю маааленький подшаг ближе.

— Прости, но я всё равно вынуждена отказаться... — Вермилион, не меняя выражения лица, отступает на вдвое большее расстояние.

— Сефирот, что ты такое ей подарил? — не выдержала Люси накала страстей. Судя по эмоциям, она уже напридумывала себе кошмаров о неприличности содержимого коробки и теперь собиралась защищать ребёнка от такого страшного и злобного меня.

— Тапочки, — с самым честным видом признался я, стараясь не слишком сиять удовольствием от хорошо сделанной пакости.

— Чего? — не поняла блондинка.

— Моё тёмное злодейское сердце кровью обливается при виде того, как волшебница, основавшая мою любимую гильдию, вынуждена больше сотни лет ходить босиком. Этот факт заставляет меня чувствовать себя натуральной свиньёй, в том смысле, что гильдия — это семья, и как члены семьи, мы должны друг другу помогать, а тут я как будто на это наплевал и ничего не сделал.

Фейки задумались. Особо мощная работа мысли наблюдалась на лице Нацу, причём с каждым мгновением к ней прибавлялось этакое вдохновенное чувство глубокого внутреннего согласия, а смерив Первую взглядом, в частности, задержав его на босых ступнях, Драгнил ещё и солидно покивал. Но тишину первой нарушила Эльза:

— Действительно, — изучающий взгляд Нацу был повторён почти один в один, — как старшие маги Фейри Тейл, мы обязаны взять на себя ответственность! — глаза валькирии загорелись странным фанатичным огнём. Такой у неё иногда бывает, когда девушка собирается "пошалить".

— Эй—эй! Вы чего? — не на шутку перепугалась Мэвис, уже откровенно пятясь от нашей дружной компании. Не сказать, что прям все так уж резко воспылали жаждой обуть "призрака", Гажилу, Грею, Громовержцам, Эльфманам и семейству Милкович вся эта сцена была глубоко параллельна, в лучшем случае проходя по графе "интересно поглазеть со стороны, чем всё закончится", но у страха, как известно, глаза велики. А ведь тут ещё и Зереф вроде бы и только музыку слушает, а глазами происходящее отслеживает, с очень таким многозначительным прищуром, типа "вроде бы и не участвую, но помочь в благом деле готов в любой момент". — Т—Третий! Скажи что—нибудь!

— Да, — спохватился Макаров, — Сефирот, вы это... Ну... Прекратили безобразничать, шпаньё! Перед вами Первый Мастер!

— Вот именно! — выразительно поднимаю указательный палец. — Мы обязаны проявить заботу и участие, это практически вопрос чести.

— Ээээ... — подрагивающая Вермилион упёрлась спиной в стену. — А, точно! Я только что вспомнила — у меня есть одно срочное неоконченное дело! Да—да, очень срочное! Я скоро вернусь! — и поспешно растворилась в воздухе.

— Она сбежала, да? — озвучила очевидное Люси.

— Господин Сефирот иногда очень напорист в общении с женщинами... — недовольно пробурчали справа от меня. — Джувию это тревожит...

Вот удивительное дело... Не успела она закончить, как я буквально кожей ощутил, что на мне скрестились сразу шесть взглядов, резко преисполнившихся вышеописанной тревоги, и это помимо эмоциональных флюидов самой госпожи Локсар. О, женщины, как быстро вы меняете настроение...

— Эм, Сеф... — молчавшая всё это время Венди аккуратно подёргала меня за рукав, чем опять переключила всеобщее внимание. Спасительница! — А короб... ой, — девочка заметила направленные на себя взгляды и, кажется, поняла, что влезла невовремя. — Простите, — за меня спрятались, — я просто хотела сказать, что коробка с подарком тоже исчезла. Я не хотела мешать!

— Всё хорошо, — одной рукой чуть приобнимаю ученицу и поглаживаю по голове. — Я это предвидел, так что делал с запасом — у меня ещё тридцать семь таких пар, так что никуда она не денется.

На данное заявление Макаров издал что—то вроде тоскливого всхлипа, страдальчески посмотрел на меня, потом на невозмутимого (витающего в нирване музыки) Зерефа, следом на девушек... на парней... на Ур (последняя вздохнула, бессильно разведя руками) и обречённо уронил голову, махнув на всё рукой.

—...Идём уже, что ли? — как—то неуверенно предложил он, похоже, уже изрядно опасаясь покидать транспорт, обоснованно ожидая за его пределами... всякого.

— Да, конечно, сейчас только дождёмся, пока Эльфман закончит с крепостью. Мне нужно многое вам показать. Хотя минуточку... — я остановился и перевёл взгляд на Джерара, о котором все опять умудрились забыть. Может, у парня аура такая? — Нужно решить, что делать с Джераром.

— И что ты планируешь с ним делать? — слегка напряглась валькирия, прекрасно знающая мой принцип "не оставлять живых врагов за спиной".

— Да вот, есть у меня одна мысль. Джерар всё—таки жуткий государственный преступник, чуть было не спровоцировавший начало войны... — Эльза невзначай закрыла собой опального мага. — А вот Зигрейн — уважаемый член общества, маг уровня Богоизбранного и один из состава Совета.

— Но ведь это же один и тот же человек! Он сам показал это в Башне, — Скарлетт пока что не понимала.

— Я это видел, ты это видела, Симон и... всё? — девушка задумалась.

— Кажется, да... Но я не совсем понимаю, к чему всё это.

— О, позволь я расскажу тебе увлекательную историю о двух братьях—магах, — все присутствующие (особенно Ур) подобрались и нет—нет, да поглядывали то на меня, то на Зерефа. Самому Зерефу было пофиг, у него под рукой был плеер, и более ничего для счастья ему не требовалось. — Итак, один брат был доблестным защитником, получившим за свои труды приглашение в Совет. Второй — сбрендившим маньяком, желающим воскресить Жуткого Чёрного Мага, — означенный Жуткий Чёрный Маг довольно сощурился на очередном аккорде. — Добрый брат узнал о страшных планах своего родича и постарался помешать им, но увы — убить собственного близнеца у него не поднялась рука, а вот его павший родственник заморачиваться не стал и поверг нашего героя. А после заточил и пытками довёл до безумия, сам же занял его место в Совете при помощи Астральной Проекции и обманом вынудил Совет применить Эфирион. Такая версия, кстати, звучит куда правдоподобнее, чем—то, что некий колдун годами водил заслуженных чародеев за нос, полноценно колдуя через свою Проекцию.

— Но... А куда тогда делся "настоящий" Джерар? — очень правильный вопрос задала Джувия.

— Конечно же погиб вместе с Башней, а коллапсом к нам выкинуло его брата, заключённого в казематах под означенной башней и всего закованного в магические кандалы—подавители.

— Но мы же сами доставили его на Совет, — растерянно возразил Нацу, почёсывая затылок.

— Так перепутали, — пожимаю плечами. — Они, как никак, близнецы, в самой башне творился сущий хаос, я на некоторое время пропал, а Зигрейн был сильно не в себе — последствия пыток и плохого содержания.

— Это настолько восхитительно нагло, что может и сработать... — покачав головой, протянула Уртир. После чего развила мысль: — Потом, думая, что в казематах совета действительно Джерар, глава Гримуара, Аид похитил его и хотел использовать, чтобы уничтожить Фей, но Зигрейн пришёл в себя и помог светлой гильдии побороть одну из колонн "Союза Балам", — теперь ведьма ухмылялась.

— В общих чертах так всё и было, — киваю с совершенно серьёзным видом.

— Но это же передёргивание фактов, выгораживание преступника и подкуп уполномоченного лица! — перечислял нарушения закона Макаров.

— Классный план! — отхлебнув что—то из фляги, восторженно подвела своё заключение Кана, чем вогнала дедушку в тоску. Или это реакция на то, что Нацу, Грей, Гажил и Гилдартс синхронно покивали с очень умным видом?

— Само собой, это пока что только наброски плана, возможно, кое—кому даже подправим слегка память, чтобы в Зале Совета он искренне отвечал на нужные вопросы в нужном ключе. Благо есть у меня в каба... в должниках один подходящий мозгокрут.

— А можно обойтись без исправления памяти? — как—то даже робко вопросил синеволосый. — Она ко мне только—только вернулась. И, хочу спросить, зачем всё это вам? Мы ведь недавно были врагами.

— Посмотрим, пока что это только намётки. Что же касается второго твоего вопроса... — на миг я задумался, подбирая наиболее точную формулировку, но так, чтобы она звучала не слишком грубо, всё—таки вокруг столько прекрасных дам. — Буду честен — особой любви я к тебе не питаю. Всё понимаю насчёт твоего тогдашнего состояния и причин оного, — пусть на Уртир я не смотрел, но всё равно ощутил, как та стушевалась, — но этого как—то мало, чтобы вот так сразу забыть сопутствующие факты. В то же время, ты друг детства Эльзы, да и сейчас всё—таки нам помог, хотя, полагаю, понимал, что доброго приёма не встретишь, а месть Аида может быть очень болезненной. А это как минимум заслуживает уважения. Ну и последний момент... — перевожу взгляд на Скарлетт, что, как и остальные, очень внимательно слушает. — Эльза, несмотря на всю свою напускную строгость, очень добрая девушка, и мне совершенно не нужно обладать даром предвидения, чтобы понимать — если ты умрёшь или пожизненно сядешь в камеру, это её очень огорчит. Друзья детства — это такая вещь... — делаю неопределённый жест рукой. — Да ещё в таком детстве... В общем, не мне тебе рассказывать. Так что если мне для того, чтобы избежать её огорчения, нужно будет из государственного преступника сделать национального героя, то... почему бы и нет? — от девушки повеяло очень аппетитной смесью эмоций из благодарности, нежности и любви, с лёгкой толикой "неодобрения" такого махинаторства, мням.

— Ясно. Спасибо вам... Всем вам.

— О нет, мой дорогой будущий член Совета, — на моё лицо выплыл хорошо знакомый всем чиновникам и некоторым торговцам оскал, изображающий улыбку, — одним спасибо ты не отделаешься. Нам предстоит дооолгая и плодотворная работа, хе—хе...

— Кхм, — присоединилась к смешку Уртир, глянув на бывшего "коллегу" с нескрываемым, хоть и очень фальшивым сочувствием. Скорее, по её лицу читалось предвкушающе—злорадное "вот теперь—то ты попляшешь!"

— Ах, господин Сефирот такой... такой... Джувии нравится эта напористость и грубость... — водная волшебница явно пребывала уже где—то в своих фантазиях. Зато данная фраза заставила меня подавиться на полуслове, да и остальные спешно принялись делать вид, что ничего не замечают и вообще просто любуются видами. Но напряжённая обстановка была разряжена.

— Тогда так и порешим, а подробности разработаем уже в гильдии, пока что я предлагаю тебе, Джерар, побыть нашим гостем, — в ответ маг просто кивнул.

К этому моменту Эльфман как раз закончил с парковкой, и настало "время обнимашек" семейства Штраусов, после которого все Фейки (и гости) дружною гурьбою устремились к выходу — народу не терпелось вновь увидеть товарищей и взглянуть на город.

Но не успели мы выйти наружу, как...

— С возвращением, Хозяин! — прямо от ворот летучей твердыни до ворот ограды Гильдии выстроился коридор. Коридор из горничных с нэко—ушками. И они сказали это синхронно! Да ещё и книксен синхронно сделали! Далее произошло сразу две вещи. Макаров пустил шикарнейшую струю крови из носу, а я почуял на себе прямо—таки убийственные взгляды от девочек. Нет, Женни, конечно же, всё знала, но, разумеется, с подругами информацией не поделилась. Более того, я о планируемой "подставе" тоже не знал, а о том, что это подстава, однозначно свидетельствовали весёлые бесенята, прыгающие в глазах моего светлого ангела.

123456 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх