Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дневник Ежевики


Опубликован:
02.03.2015 — 02.03.2015
Читателей:
3
Аннотация:
Ежевика - обычная кошка. Просто очень умная. И фраза "кошка, гуляющая сама по себе" про неё. Обычная бродячая кошка... была. А потом она обзавелась хозяином, и начались непростые деньки, точнее ночки. Так как спасать хозяина, который является некромантом, - дело сложное и уж тем более неблагодарное.
Это просто сборник рассказов, которые пишутся под настроение. Как будут обновляться, честно, не знаю, но комментарии приветствуются и горячо желаются.
Уже целых ШЕСТЬДЕСЯТ историй!!!
обновление 14/03/2015
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Кот хотел сказать что-то ещё, но до нас долетел бой городских часов. Десять вечера.

— Шельма, не хочу отвлекать вас от увлекательной беседы, но тебе не кажется, что мы уже ОПАЗДЫВАЕМ?! — зло произнёс Сэм, беспокойно оглядывая крыши. Я тоже рефлекторно задрала голову, но никого не увидела.

— Ты прав. Дон, поработаешь моим телохранителем?

— Я уже в это ввязался, — вздохнул пёс, поднялся и проскользнул в приоткрытую дверь чёрного хода.

Сэм шёл впереди, Жио позади. А я сжимала зубы, запускала когти в шкуру Дона, стараясь не заорать от боли, не потерять сознание от слабости и не соскользнуть со спины добермана.

Ну и приключение! Я после этого неделю из дома не вылезу. Вообще. Или даже две. Буду валяться на кровати хозяина на правах больной, мурлыкать под его ласковыми руками. А Сайса оставлю за себя. Пусть разгребает всё это. Пусть вообще делают, что хотят, если мой план сработает.

На чердаке наше появление произвело настоящий фурор. Все коты, завидев Дона, разом ощерились, распушили шерсть, выпустили когти. Ещё бы, Дон внушает... уважение.

— Спокойно, — шедший впереди Сэм невольно отшатнулся назад, но был подтолкнут под жопу псом, который, тихо порыкивая, вошёл и медленно опустился, позволив мне слезть с его спины, а потом отошёл немного назад и улёгся, подставляя мне свой бок для опоры.

В абсолютной тишине я сделала несколько нетвёрдых шагов вперёд и села, оглядывая всех спокойным взглядом. В шаге от меня чуть позади стояли Сэм и Жио.

— Добрый вечер, — тихо хмыкнула я. Но услышали меня все.

То и дело косясь на пса, коты успокаивались, но при этом с непониманием переводили взгляды с меня на другую Шельму. Позади неё Сайс с огромными глазами смотрел только на меня, слегка приоткрыв пасть. По взгляду его было очевидно, что кот совершенно точно узнал меня и искренне не понимает, что происходит.

Стоит отметить, что протеже Ганса вела себя просто прекрасно. Даже идеально. Будто бы впервые меня увидела. Думаю, реакция меня настоящей ничем не отличалась от той, что демонстрировала она. Только вот кончик хвоста немного подёргивался, выдавая волнение. Да и испуг, промелькнувший в самом начале, который увидела только я, выдал её с головой. Не ожидала она снова меня увидеть.

Как приятно удивлять!

— Что всё это значит? — вперёд, как я и ожидала, вышел Лиарре. Кот осмотрел меня, нахмурившись посмотрел на Сэма, Жио и Дона, потом перевёл взгляд на подставную Шельму.

— Это значит, что вас всех этим вечером собирались убить. Из всех баронов в живых осталась бы лишь она, — небрежный кивок в сторону "Шельмы". — После чего на общегородском сборе в качестве временного руководителя именно её выбрало бы большинство.

— Что за бред несёт эта... шваль?! — возмутился Фред, делая шаг в мою сторону, но его остановил предупреждающий рык Дона, отчего кот шарахнулся назад, поднимая шерсть на холке и начиная шипеть. Некоторые бороны тоже не удержались от угрожающих возгласов. Лиарре же по-прежнему невозмутимо меня осмотрел.

— Не вижу оснований верить кошке, имеющей поразительное сходство с Шельмой, если сама Шельма уже сидит здесь, — и вопрос во взгляде. Слегка склонив голову на бок, он сел.

— Вот именно. Это чья-то нелепая шутка? Так она не удалась! Что за цирк? Это же бред! — раздался мой собственный голос, хотя пасти я не раскрывала. "Шельма" вальяжно вышла вперёд, изредка косясь на Дона, и приблизилась к Лиарре. Рокс, мимо которого она прошла, переступил лапами и нахмурился, Сайс сглотнул, оставшись на своём месте. Он упорно отводил взгляд, шевеля усами. Глупенький он ещё. Молоденький глупенький котик. И всё же... сидит и терпит. Молодец.

— Бред? Да что ты? — усмехнулась я и поднялась через силу, оглядев всех баронов и их помощников. — Дорогие друзья, а давайте проведём проверку! И правда. Нужно же выяснить, кто из нас настоящая Шельма, — силы закончились и я села. Перед глазами заплясали чёрные точки, но усилием воли я заставила себя усмехаться.

— Это выход, — произнёс Лиарре.

— И как же мы проверим, если они совершенно одинаковы? — подал голос Рокс. Сиамец ничуть не изменился с последней нашей встречи. Всё такой же изысканный и гордый. Только вот тревога во взгляде.

— Очень просто, — произнёс Лиарре, не дав заговорит ни мне, ни другой Шельме. — Я задам вопрос, на который правильно сможет ответить только настоящая Шельма. Вы мне доверяете? — он осмотрел баронов. Те покивали и уставились на нас. — Итак. Вопрос простой. Сколько лет кошке по имени Шельма?

Я, до этого момента задержавшая дыхание и неотрывно следившая за Лиарре, выдохнула. Впрочем, больше никак не выдав своё облегчение.

Всё-таки, этот кот меня поражает. Я боялась. Боялась того, что мой план прогорит. Думала, что сама предложу этот вопрос. Но он меня опередил. С другой стороны, объективно говоря, по-другому никак было не проверить. Именно мой возраст и есть один из главных моих секретов. Уж не знаю зачем, но когда я только пришла в этот город, мне не захотелось говорить правду. Этой правды до сих пор не знал никто.

Никто, кроме двух котов. Микайи, который уже давно мёртв. И Лиарре. Даже Келли не знал моего возраста, потому что когда-то давно я взяла с Микайи слово, что он не скажет никому. Лиарре рассказала я сама, став бароном.

Подставная я фыркнула и с превосходством уставилась на меня.

— Можно отвечать?

— Конечно, — кивнул Лиарре. Я только передёрнула плечами, давая понять, что мне всё равно.

— Семь.

И я рассмеялась. Просто рассмеялась от облегчения. Заболели рёбра, голова. Но смех не прекращался. Все вокруг сидели тихо, я подозреваю, с недоумением глядя на меня. А я просто смеялась.

— Твой ответ, — Лиарре повернулся ко мне. И можно было подумать, что он остался безразличен к предыдущему ответу, но два кота по его неуловимому жесту уже приближались к подставной "Шельме".

— Десять, а если быть точной, то в начале лета — одиннадцать, — после чего глянула на ошарашенную кошку, играющую меня. — Извини, детка, но тебя жёстко подставили. Нужно было убивать меня наверняка, а не оставлять такое важное дело на самотёк.

Она с минуту смотрела мне в глаза, а потом заорала дурным голосом, зашипела. Два кота уже теснили её к стене. Я поднялась на лапы, встряхнулась и оглядела ошарашенных баронов. После чего прокашлялась и рассказала план Ганса.

Когда я закончила. Сил у меня практически не осталось. На чердаке стояла гробовая тишина. Было слышно, как внизу в зале идёт спектакль, как на улице в трубах завывает ветер.

— Если это действительно так, то почему никто не напал? Вряд ли их остановило присутствие настоящей Шельмы, — произнёс Пепел, отводя от меня пристальный взгляд.

— Думаю, их остановило присутствие Дона, — хмыкнула я, кивая в сторону пса. Дон поднял голову и клыкасто мне улыбнулся, напоследок раскатисто рыкнув, отчего коты присели и вздыбили шерсть.

— Что ж, думаю, разумно будет сейчас разойтись и встретиться в другом месте, которое будет не известно никому, кроме нас, — произнёс Олаф. — Нужно решать проблему с Гансом. Эта падаль меня порядком достала.

— А уж меня то как он достал, — иронично хмыкнула я.

И тут подставная я рванулась от стены. Коты, что её охраняли, не успели среагировать. Но она, вместо того, чтобы бежать, рванула ко мне. Наверное, думала свести счёты.

Мда...

Несмотря на слабость, я увернулась от её замаха, подсекла ей лапы, навалилась сверху, вцепившись в горло и проехавшись когтями по морде. В нос ударил пряный запах приправ, отчего мне нестерпимо захотелось чихать. Кошка заорала от боли, я запустила когти ей в горло и зарычала.

— А теперь слушай меня, стерва, — я шептала ей на ухо, слегка дёргая лапой, тем самым заставляя её скулить от боли. — Зря ты в это ввязалась. Во-первых, тебе до меня далеко. Во-вторых, Ганс вряд ли бы оставил тебя в живых, если бы его планы осуществились. И наконец в-третьих, не нужно было самодеятельности. Если бы ты меня убила, у вас бы всё получилось. А теперь лучше тебе не трепыхаться. Иначе я не сдержусь.

— Ты всё равно сдохнешь! Он тебя достанет! — прохрипела она, дёргаясь.

— Посмотрим, — хмыкнула ей на ухо и вцепилась когтистой лапой в морду.

Она заорала дурным голосом от боли, но было уже поздно. Я отошла, привалилась к боку спокойного Дона и принялась слизывать с когтей кровь. А она каталась по полу, закрывая морду лапами и скуля на одной противной ноте. Ещё бы. Я бы тоже, наверное, скулила, если бы меня лишили глаза и расцарапали морду до костей.

— Кардинально, — хмыкнул Лиарре и вышел в центр. Два кота оттащили уже не сопротивляющуюся кошку в сторону. — Итак. Совет состоится завтра утром. В одиннадцать. На старом месте. Там руины, знаю, но ничего. Думаю, Совет не будет долгим, — он кивнул всем, дав знак, что можно расходится.

Бароны не спешили. Каждый из них проходил мимо меня, настороженно косясь на Дона, и кивал. Некоторые благодарно. Некоторые с сочувствием. Фред буркнул извинения. Рокс тепло улыбнулся, ткнулся лбом мне в щёку и подмигнул. Пепел хмуро осмотрел меня от кончика хвоста до ушей, после чего отрывисто кивнул и быстро ушёл. Лиарре, Декар и Олаф уселись рядом и выяснили подробности. Я даже попросила Жио рассказать, где они нашли Фарри.

— До встречи, Шельма. Сегодня был трудный день, — произнёс Декар.

Коты кивнули и ушли. Их место занял Сайс. На кота было страшно смотреть. Испуганные глаза, поджатые уши и хвост. Он нахохлился и сжался. Но подошёл. Не решался заговорить. Я только фыркнула, приподнялась и лизнула его в щёку.

— Ты не виноват. Всё нормально.

Меня, конечно, немного злило то, что он меня спутал. Но эта кошка отлично меня сыграла на Совете, значит, она отлично сыграла меня и на территории. Так что Сайс действительно не виноват.

— Прости, — он всё равно покачал головой. — Я...

— Не виноват. Не заставляй меня по сто раз это повторять. Я ужасно устала. Сил и так уже нет. Жио! — кот сел рядом с Сайсом. — Завтра вы двое пойдёте на Совет. Делайте, что хотите. Вы не хуже меня знаете, что происходит у нас на территории, теперь знаете достаточно о планах Ганса. Мне плевать, что решит Совет, хотя я и представляю, какого будет решение. Как я уже сказала, делайте, что хотите. В ближайшую неделю все дела города и территории на вас двоих. Только если Ганса поймают, я хочу присутствовать на казни. Ясно?

— Да, — кивнул Сайс.

— Шельма, — Жио сидел встревоженный и нахмуренный. — С какой стати я? Я понимаю он, — он ткнул лапой в Сайса, — но я то каким боком?

— Не приставайте к старой больной кошке, — фыркнула я. — Дон, твоё предложение дотащить мою тушку до дома ещё в силе? — и шутливо боднула его головой в бок.

— Если это всё ещё твоя тушка, а не свежий труп, — буркнул пёс.

Рассмеявшись, отчего снова закололо грудь, забралась на его спину.

— Сэм, спасибо за помощь. Я зайду к тебе, как поправлю здоровье. Вы двое, марш отсюда.

Все три кота синхронно хмыкнули, махнули хвостами и разбежались. А мы с Доном отправились в нелёгкий путь к дому Олеро.

— Не думал я, что тебе уже столько, — внезапно произнёс Дон. — Ты на одиннадцатилетнюю не тянешь.

— Сочту это за комплимент и воздержусь от комментариев.

— Как скажешь, — пёс негромко рявкнул на какую-то мелкую шавку и припустил по дороге. Снег всё также валил огромными хлопьями.

Я честно пыталась остаться в сознании, чтобы показывать дорогу, так что когда пёс заскрёбся в дверь хозяина, мой организм от облегчения, что этот невероятно долгий день закончился, взбунтовался. То, что некромант открыл дверь, я поняла по тому, что меня сняли со спины пса ласковые знакомые руки. Я слышала даже, что хозяин звал Дона в тепло, но пёс громко гавкнул и ушёл. Олеро что-то причитал надо мной, гладил, щупал лапы, рёбра. Делал что-то ещё. Мне было уже всё равно.

Я была дома.

На остальное было откровенно плевать.

________56_______

о заботе и старости

Старость приходит внезапно, как снег.

Утром вы встаете и видите, что все бело.

Жюль Ренар

— Ну что, Ежа, как мы чувствуем себя сегодня?

Повесив тяжёлый от налипшего снега плащ на стул, Олеро присел со мной рядом и тихонько погладил по голове. Лизнув его холодные пальцы, потёрлась щекой о руку и заурчала.

Честно говоря, что сегодня, что вчера и позавчера, ничего не поменялось. Чувствую я себя всё так же паршиво. И даже колдовство хозяина не помогает. Видимо, эти приключения окончательно меня добили и заставили прийти ненавистную старость. Мда...

Весело, ничего больше я сказать не могу.

— Ну-ну, не унывай, просто нужно подождать, — Олеро встал и принялся греметь посудой. На столе исходила вкусными запахами принесённая из трактира запечённая с картошкой курица.

Есть не хотелось.

Мне вообще в последнее время ничего не хочется. Только спать.

С момента, когда Дон принёс меня к хозяину, прошла неделя. Но помню я дня четыре. Остальное — урывками и размазанными пятнами. Кажется, я снова была в комнате с окнами, где провела, как мне думалось тогда, целую вечность, забившись в угол и закрыв уши лапами, чтоб не слышать грохота бушующей стихии за тремя окнами. Только в одном из них шёл спокойный дождь и изредка проглядывало какое-то нереальное, холодное солнце.

— Давай, подружка, нужно поесть. Откуда тогда силам то взяться? Я, конечно, тебя подпитываю, но твой организм не должен привыкать к сторонней энергии, — он поставил передо мной маленькую тарелочку с размятой картошкой и несколькими кусочками курицы. — Если ты понимаешь о чём я. Ведь понимаешь же? — ловкие пальцы пробежались по моей спине и играючи дёрнули за хвост. — Поднимайся и ешь!

Бросив на человека хмурый взгляд, я принялась за еду.

Олеро довольно улыбнулся и ушёл за стол.

— Как жаль, что я не могу больше тебя понимать, Ежа. Мне очень интересно, где ты пропадала и как оказалась в таком плачевном состоянии.

Подняв голову от тарелки, я посмотрела на него долгим взглядом.

Жаль, ага. Вот бы он удивился, узнав, на что способны кошки.

Я даже улыбнулась, представив лицо Олеро, расскажи я ему о случившемся. Мы же для людей просто меховые коврики. Ничего не понимаем. Ничего не знаем. Только жрём да валяемся на солнце. Ну и гадим где не попадя. Хотя, после того приключения в магической ловушке хозяин изменил своё мнение о нас. Обо мне так точно.

Фыркнув на свои мысли, я посмотрела в тарелку, через силу съела кусочек курицы и заползла под одеяло, всем своим видом давая понять, что больше я не съем ни крошки. Фу. И так паршиво, а тут ещё и есть заставляют. Как бы теперь обратно это всё не вернулось... Нехорошо получится, если мой ужин окажется на кровати Олеро. Надо бы уйти на пол, но сил и так не ахти, чтобы я ещё скакала с кровати на пол и обратно.

Поругавшись, но как-то неубедительно, хозяин убрал с кровати тарелку с недоеденным ужином и уселся за убранный стол, принявшись делать записи в какой-то толстенной книженции, выуженной из сумки. Заскрипело перо. Изредка некромант что-то бубнил себе под нос и странно взмахивал руками. От его взмахов попеременно то зажигалась, то гасла свечка, стоящая на глухо запертом окне. У меня слипались глаза и тяжелела голова.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх