Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дневник Ежевики


Опубликован:
02.03.2015 — 02.03.2015
Читателей:
3
Аннотация:
Ежевика - обычная кошка. Просто очень умная. И фраза "кошка, гуляющая сама по себе" про неё. Обычная бродячая кошка... была. А потом она обзавелась хозяином, и начались непростые деньки, точнее ночки. Так как спасать хозяина, который является некромантом, - дело сложное и уж тем более неблагодарное.
Это просто сборник рассказов, которые пишутся под настроение. Как будут обновляться, честно, не знаю, но комментарии приветствуются и горячо желаются.
Уже целых ШЕСТЬДЕСЯТ историй!!!
обновление 14/03/2015
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Под одеялом стало жарко, но я не спешила выползать, зная, что совсем скоро снова станет холодно.

Из дрёмы, в которую я провалилась, даже не заметив, меня вывели приглушённые вопли с улицы. Кошачьи вопли. Под нашим окном. И голоса такие знакомые.

Как же они не вовремя...

Из груди вырвался тяжкий вздох. Придётся выползать. Они и так целую неделю меня не трогали.

— Таааак, — хозяин оторвался от книги и удивлённо протянул. — А куда это мы собрались? Ты же тут недавно умирала, а уже на улицу собралась, — с улицы раздался ещё один вопль. — Ага, — он кивнул, посмотрел на окно, потом снова на меня. — А подождать ещё пару деньков они не могут? — я рыкнула с досады и поскреблась в дверь. — Ладно, но не долго. А то все мои усилия пойдут котам под хвост, — хмыкнув, он открыл дверь.

По лестнице я спускалась медленно. Очень. Вопли продолжались.

Стоило мне сунуть нос на улицу, как мне тут же захотелось обратно под одеяло. И чтобы хозяин чесал за ушком.

Совсем я уже разболелась.

— Шельма! — ко мне подбежал довольный и взволнованный Сайс. Кот возбуждённо мотал хвостом из стороны в сторону и стриг ушами. Жио остался в стороне, внимательно меня разглядывая и хмурясь, в его глазах я видела облегчение.

Волновались, черти.

— И тебе привет, Сайс, — кивнула ему. — Жио.

— Рад, что ты приходишь в норму, — ответил тот, всё-таки подходя.

С неба падали пушистые тяжёлые снежинки, противно прилипая к шкуре. А меня начинало потряхивать от холода.

— Так ребятушки, пойдёмте отсюда. Что-то мне не очень хорошо, — я зашла в дом и забралась под лестницу. Тут, конечно, не очень тепло, но хотя бы нет ни ветра, ни снега. — Рассказывайте. Ганса поймали? — коты сразу же помрачнели. А у меня перехватило дыхание. — Ну?!

— Поймали Фарри, Гансу удалось сбежать. Он где-то на свалке. Его ищут, но сама понимаешь...

— Ещё бы, — сдавленно хмыкнула я.

Бродяжки со свалки не помогают. Конечно, план Ганса провалился, но из-за этого любовью к нам они не воспылали. К тому же велика вероятность нарваться на тех, кто всё ещё надеется на успех Ганса, никто ведь не знает, что он им наобещал. Таким образом по одиночке туда лучше не соваться. К тому же, искать Ганса, долгое время пробывшего на свалке и узнавшего там каждый тупик, нам, тем, кто на свалке не чувствует себя, как дома, — дело бесполезное и опасное.

— Когда его упустили?

— Вчера вечером. В сумерках. Мы надеялись, что его удастся дожать к утру, но...

— Как замечательно! — у меня непроизвольно выползли когти.

Надо было порвать ему горло тогда, когда он пытался меня запугать. А теперь его днём с огнём не найдёшь. Зато он соберёт десяток котов посильнее и побезбашеннее и подкараулит. И подберёт такой момент, когда ты не будешь готов — он умеет такие моменты подбирать.

И что-то мне подсказывает, что одним из тех, с кем он захочет свети счёты, буду я.

Печально...

Хотя...

— Сайс, — я подняла глаза на пятнистого кота. — Найди Лиарре. Попроси о встрече. По возможности, вместе с Олафом. Скажи, что это очень важно. Скажем, завтра утром, ближе к десяти. На свободной крыше, — меня аж передёрнуло, когда я представила, как я туда буду добираться.

Бррр!

Но делать нечего, не пригласишь же Лиарре сюда, под лестницу. Он, конечно, ко мне хорошо относится, но наглеть до такой степени нельзя.

— Хорошо... — с сомнением протянул Сайс, подозрительно меня оглядывая. Жио не был столь деликатен. Серый кот мгновенно подобрался.

— Что ты задумала?

— Завтра узнаете, — меня снова пробрало холодом. — Если больше никаких новостей не было, то я пойду, — поднималась с места я с огромным трудом. По-моему, скоро я совсем развалюсь.

— Подожди, — по коту было видно, что он не хочет говорить. — Тебя искали... Рокс и Пепел. Приходили вместе. Когда я сказал, что ты временно не появишься, весьма расстроились. Что было нужно — не сказали.

Ага. Вот как. Рокс и Пепел. Да ещё и оба сразу. Что же такого случилось, что эти двое заявились вместе? Они, конечно, никогда не враждовали, но вот чтоб так...

— И ещё Сида о тебе спрашивала, — добавил Жио. — Новость об афере Ганса уже облетела весь город несколько раз. Она волнуется. Просила тебя заскочить к ней, как появится время.

Кивнув, я прошла мимо них и остановилась у первой ступеньки. Коты не спешили уходить — пристально за мной наблюдали. Ага, так я и устрою вам бесплатное представление. Не дождётесь. Я хоть и показываю, что не в лучшей форме, но зрелища, как я отдельно забираюсь на каждую ступеньку, я им не подарю. Пусть обтекают.

— Пока ребята, до завтра, — настойчиво произнесла я и выжидающего на них посмотрела.

Сайс смутился и прошмыгнул на улицу, Жио покачал головой, пряча ухмылку в усах, и махнул хвостом на прощание, после чего тоже ушёл.

Этот кот... из него выйдет толк.

________57_______

о том, что неприятности не знают часов

..Одним словом, я не люблю сюрпризы. Зато они меня просто обожают.

Мак Фрай

— Что, пообщалась? — хозяин поднял меня на руки и стал поглаживать по спине. Он был тёплый и мягкий. В самый раз после морозной улицы.

Олеро снова сел за стол, устроив меня у себя на коленях, и взялся за свою большую книгу, изредка почёсывая меня за ухом. Я урчала сквозь дрёму, хозяин что-то бубнил себе под нос. Надеюсь, он всё-таки ляжет спать, а не будет сидеть всю ночь напролёт. Он может.

И так умный, вот куда ему столько книг?

Но Олеро сидеть до утра не стал. Со вздохом захлопнув книгу и отложив перо, он поднялся, переложил меня на кровать и ушёл умываться, потягиваясь и зевая. Поскорее бы лёг уже, с ним теплее.

Только Олеро стянул с себя одежду и потушил огонёк, как раздался стук в дверь. Я даже вздрогнула и насторожилась.

— Кого принесло посреди ночи? — словно бы прочитав мои мысли, пробурчал хозяин и, морщась от того, что пришлось шлёпать по холодному полу, пошёл открывать.

Я даже голову приподняла, чтоб увидеть, кто посмел нарушить наш покой. Но я и моргнуть не успела, как в распахнувшуюся без помощи хозяина дверь влетело заснеженное нечто, повиснув на Олеро.

— Привет! — эльфка чмокнула хозяина в нос, не спеша отпускать его из своих объятий. Хотя у Олеро уже мурашки поползли от холода — на эльфке был, кажется, целый сугроб.

— Весьма неожиданно, — пробормотал Олеро. — Ты же должна была вернуться через неделю...

— Я свалила оттуда раньше, — она капризно похлопала глазами и весело рассмеялась, после чего всё-таки отлипла от некроманта и сама закрыла дверь, принявшись стаскивать с себя заснеженную одежду.

Морщась от холода, Олеро уселся на кровать, машинально положив ладонь на мою голову, и взмахом руки зажёг слабенький огонёк. Его пробирало от холода и на коже блестел растаявший снег. Я чихнула и забралась к нему, всем телом потираясь о кожу, стараясь отдать как можно больше тепла.

А ещё мне стало интересно, куда это уезжала эльфка.

— И ты решила сразу навестить меня — очень мило с твоей стороны.

— Так, я не поняла, — это послышалось уже из ванной, откуда высунулась её голова, — ты мне не рад?

— Конечно рад, — улыбнулся хозяин.

Мдааа... два влюблённых налицо.

— Воооот! — раздался шум воды. — А вообще, до меня долетели новости о новой заднице, что творится в нашем городе.

Мы с хозяином тут же напряглись. И если Олеро напрягло то, откуда Ира знает, то меня — то, что я вообще не знаю о происходящем. Видимо, не зря хозяин уже который день сидит над этой огромной книженцией.

Я навострила уши.

— И кто же до тебя эти новости донёс?

— Птичка на хвосте принесла, — эльфка, закутавшись в полотенце, по-хозяйски порылась в шкафу, надела рубашку Олеро и посмотрела на некроманта, приподняв бровь. — А что? Мне нельзя знать об этом?

— Да нет, почему же, можно, — хозяин пожал плечами и почесал меня за ухом.

Внимание эльфки перешло ко мне. Она мгновенно нахмурилась. Подошла, подняла меня на руки и стала внимательно оглядывать, осторожно прикасаясь.

— И что случилось с твоей кошкой? М? Милая, как ты?

Заурчав под её прикосновениями, я блаженно прикрыла глаза. Похоже, эльфка тоже меня чуть-чуть подлечит.

Мррррр... красота...

— Не знаю, что с ней произошло, но ей пришлось несладко, — хозяин притянул эльфку к себе и аккуратно уронил на кровать, проследив, чтобы меня не придавило.

— Ты холодный! — устроив меня в изголовье, Ира прижалась к хозяину, укрывая их одеялом.

— Кто-то просто искупал меня в снегу. Не знаешь, кто?— иронично хмыкнул Олеро, довольно жмурясь. Вот прям как кот.

— Я тебя согрею, — шепнула эльфка, прижимаясь к нему теснее и тоже закрывая глаза.

В следующее мгновение огонёк погас и комната погрузилась в темноту. Хозяин с эльфкой тихо посапывали, мгновенно уснув. Я же встала, потопталась на месте, вылизала хвост и только после этого легла, свернувшись клубочком. Завтра много дел...

— Олеро, открывай, я знаю, что ты там! Подъём!!!

Мне показалось, что я только что закрыла глаза, как раздался жуткий грохот — кто-то барабанил в дверь и басом звал хозяина. Дверь скрипела, но сдерживала натиск. Хорошая дверь. Видимо, хозяин поколдовал над ней. Вот бы ещё придумал, как не позволить звукам из-за двери в комнату долетать — так вообще бы этой двери цены не было!

— Боги, что это? — Ира со стоном перевернулась на бок, нечаянно ткнув локтем прямо в бок хозяину, и зарылась лицом в подушку.

— Работа, видимо, — похоронным тоном прохрипел Олеро, поднимаясь с кровати и подходя к двери, из-за которой продолжали доноситься вопли и грохот. — Здравствуй, Шайя.

— Доброго утречка, Ремо, — в комнату вошёл коренастый и невысокий мужчина с длинной кучерявой бородой. Весь в снегу.

Как же мне надоела эта зима...

— Доброе утро, Ира, — он приветливо махнул взвизгнувшей и судорожно замотавшейся в одеяло эльфке. — Рад, что ты уже вернулась. Нам лишние руки не помешают.

— И тебе, Шайя, не болеть, — буркнула она, светя красными кончиками ушей.

Я зевнула и потянулась. Интересно, сколько сейчас времени. Рановато как-то. Вообще, в последнее время я частенько просыпаюсь вот таким образом — от жуткого стука в дверь и криков, чтобы Олеро поднимал свою задницу с кровати.

Стабильность, однако.

— Что случилось?

— К Атору домой заявился сам Фигаро с мольбами посадить его в камеру и приставить охранять мага посильнее. Он уверял, что расскажет всё, что нужно, если ему не позволят сдохнуть от рук дружков, — мужчина вальяжно уселся на стул и стал хрустеть сушёными яблоками, что лежали в небольшой миске на столе. — По ходу, они что-то не поделили.

— Но Фигаро — правая рука Сая, — нахмурился хозяин.

— Ну так, стал бы Атор ради кого-то другого весь одел поднимать ни свет ни заря.

— Он что-нибудь уже рассказал? — хозяин налил себе, по-видимому, вина.

— Нет, Фигаро в срочном порядке упрятали в камеру. И Атор сразу же отправил за тобой — у него чутьё на тёмную магию, ты же знаешь. Так что все ждут тебя, а пока что бедняга страдает в заговорённой камере, — и набил полный рот яблоками. Олеро, видя такое безобразие, вазочку со стола убрал. — И да! Атор просил поторопиться. У этого бедолаги оказался эльф в предках. Так что долго он там не протянет. А в обычную ему нельзя без защиты.

— А ещё говорят, что незаменимых людей нет, — пробурчал Олеро, отлипая от стола.

— Так то ж людей! — здоровяк поднялся, вытирая руки о штаны. — А ты у нас некромант! Поторопись, — накинул плащ, с которого натекла лужа, и ушёл, на прощанье кивнув эльфке.

Примерившись, я протиснулась мимо расстроенной и отчаянно зевающей Иры и осторожно слезла с кровати. Причём именно слезла, а не спрыгнула. Да и от такой активности мне прострелило спину. Интересно, я доберусь до свободной крыши или развалюсь где-нибудь по дороге?

Доковыляв до плошки с водой и напившись, я уселась у входной двери. Хозяин не торопясь натягивал одежду, видимо, не впечатлил его рассказ этого Шайи. Ира, понаблюдав за Олеро, тоже поднялась и стала одеваться.

— А ты то куда?

— Куда-куда? В управление! Мне же интересно, что насочиняет этот фокусник. А то от вас потом и слова не допросишься! Лучше сама послушаю!

Фыркнув, Олеро притянул её к себе и поцеловал. А вот меня разобрала зевота.

Одно удовольствие за этими двоими наблюдать! Прямо как медовые стали!

— Ежа, может, ты дома останешься? — хозяин помог эльфке надеть плащ и поднял меня на руки. — Я серьёзно.

— Выглядишь ты не очень, скажу я, — поддакнула Ира, пробегаясь пальцами по моей холке.

Извернувшись, небольно куснула её за ладонь и продолжила мурчать.

— Ясно? — хмыкнул хозяин и вышел, не спуская меня с рук.

Он отпустил меня только на улице и с явной неохотой.

— Была б моя воля — запер бы тебя дома. Но ты же мне потом такую весёлую жизнь устроишь, — посетовал он, потрепал меня по спине, и, подхватив эльфку под руку, ушёл. Проводив его спину грустным взглядом, глубоко вдохнула морозный воздух, переступила с лапы на лапу и потихоньку двинулась в сторону свободной крыши.

Часы на городской башне пробили семь раз.

Путь до свободной крыши я описывать не буду. Не хочу позориться. Скажу только, что я его никогда не забуду.

________58_______

о планировании и бездействии

Ждать и надеяться — верный способ скоропостижно рехнуться, а вот носиться по городу и делать глупости — это именно то, что надо!

Макс Фрай

На свободной крыше никого не было. Толи ребята постарались, чтобы к моему разговору с Лиарре и Олафом все разбежались, толи просто так вышло. Хотя тут вероятнее всего первый вариант, так как на свободной крыше я оказалась, когда часы пробили девять раз.

У меня было время отогреться, а то я успела знатно замёрзнуть, и отлежаться, так как эти два часа отняли все мои силы. У печной трубы было тепло и тихо, только с улицы доносились привычные звуки проснувшегося города — крики людей, ржание лошадей, вопли собак.

Я даже задремать успела.

Лиарре и Олаф появились точно в срок. Вслед за ними на крышу вбежали, отряхивая снег с усов, Сайс с Жио. Кто бы сомневался, что они придут. Любопытство губит не только кошек, но и котов. Удивило меня как раз то, что бароны пришли без своих помощников. Но это как раз-таки просто чудесно — чем меньше ушей услышат меня сейчас, тем лучше.

— Доброе утро, Шельма, рад, что ты идёшь на поправку, — Олаф присел напротив, терпеливо ожидая, пока я соберу лапы и сяду.

— Выглядишь ты намного лучше по крайней мере, — хмыкнул Лиарре.

— Я тоже несказанно рада этому факту, — усмехнулась в ответ.

Мои охламоны только неразборчиво буркнули "Доброе утро" и уселись неподалёку, чтобы не маячить перед глазами и слышать наш разговор. Хоть до этого додумались.

— Так из-за чего весь сыр-бор? Отлёживалась бы себе, отдыхала — твои ребята неплохо справлялись без тебя, я скажу. Ты отлично их выдрессировала, — заговорил Лиарре. — Зачем тебе срочно понадобился разговор с нами?

123 ... 404142434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх