Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер/ Стэнли и много, много имён


Опубликован:
15.03.2022 — 15.03.2022
Читателей:
2
Аннотация:
Попаданец, если можно так сказать, в Стэнли Шанпайка, сидящего в тюрьме Азкабан. Временные рамки немного перенесены и он сел в тюрьму по указу Фаджа, сразу после четвёртого курса Гарри Поттера и сидит рядом с Беллатрикс и другими идейными. Закончено. Фанфик выложен полностью.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ваша комната, помощник профессора, Уайт, — открыла передо мной дверь в комнату Тилли, прежде чем исчезнуть.

Ну что сказать? Неплохо. Мои покои представляли собой гостиную-кабинет. Всё выполнено из тёмного сандалового дерева. Запах здесь стоял приятный. Одна дверь вела в небольшую спальню, где всё пространство занимала постель под тяжёлым, тёмно-бордовым балдахином, а вторая в ванную комнату, с привычным маглам унитазом (туалетная бумага отсутствовала) и французской ванной на корявых ножках.

Согласно контракта, который я подписал в самом начале беседы с Макгонагал, жить я должен в Хогвартсе. Контракт, который был подписан мною кровавым пером, налагает на меня множество ограничений, но и даёт немало. Тот же доступ в библиотеку, где, оказывается, есть не только общий зал и запретная секция, в которой содержатся знания уровня подмастерий, но и секретная преподавательское отделение, в котором собраны знания уровня мастеров магии. Ни один из тех, чьи воспоминания я поглотил, об этом не знал.

— Приступим, — положил я свой саквояж с вещами на пол и достал волшебную палочку. Прежде чем разложить бельё по шкафам, нужно всё проверить, начал я изучать комнату на наличие следящих заклинаний и артефактов, постепенно вспоминая все известные мне чары для выявления подслушки или невидимых глазу "сюрпризов". — "Вердимилиус". "Ревелио". "Остенде абскондитум".

Обследование комнаты заняло весь день, но как я не старался, ничего интересного мною найдено не было. Похоже, я никому не интересен, и следить за мной незачем, удовлетворённо лежал я в кровати, вяло перебирая в голове мысли.

Задача минимум выполнена. Я в Хогвартсе. Теперь мне остаётся лишь окончательно свыкнуться со своей памятью, и как я сказал Макгонагал, ничуть не соврав при этом, моя цель теперь наработка практических навыков. Звание подмастерье, о котором я сгоряча ляпнул, мне тоже пригодится, а если всё пойдёт хорошо, то можно попробовать получить его не только в зельеварении, но и трансфигурации и чарах. Я теперь маглорождённый, без связей, и как сказала Минерва — это существенно поднимет мой статус. Придётся постараться. Но главное, оставаться незаметным! Выполнять поручения профессора зельеварения, Макгонагал и стараться реже попадать на глаза Альбусу.

В документах, которые мне на стол положила бессменный профессор трансфигурации и заместитель директора, и которые я мельком глянул, был список всех работников Хогвартса. В нём значилось, что в школе насчитывается ни много ни мало три десятка помощников профессоров по тем или иным предметам и десять полноценных преподавателей, имеющих степени мастеров в различных дисциплинах, не говоря уже о Дамблдоре, который был мастером чар, магистром зельеварения и архимагистром трансфигурации. Настоящий монстр в обличии человека. Затеряться среди такого количества магов будет не сложно. Надеюсь.

В любом случае, до 1 сентября мне нужно подтянуть свои навыки, изучить документы Макгонагал, и постепенно начать выстраивать свою жизнь.

Из памяти Вина я знал, что близких знакомств или родственников тот не имел (рос в приюте). Практически единственный человек с кем он общался, был аптекарь, на которого он работал, так что визита девушки, которая заметит изменения в моём поведении ждать не стоит. Жильё было съёмное, и я от него отказался, всё равно буду проживать в Хогвартсе. Квартирка в Лондоне на имя Стэна для меня потеряна, а вот моя поляна в лесу Хадли — тут всё сложнее. Весь что за ритуал я провёл? Да, я теперь определяюсь как другой человек, но всё это лишь... одежда. Плоть, натянутая на мою суть. Куда важнее душа и магическое ядро, в котором соединились все те осколки, которые я поглотил, будучи ещё в Азкабане. Недаром моё полное имя звучит как какая-то насмешка над здравым смыслом. Даже Дамблдор не может похвастаться таким количеством вторых имён. В любом случае, судя по оттоку магии, кусок волшебного леса всё ещё принадлежит мне. Актив конечно сомнительный, так как мне нельзя демонстрировать его никому, иначе будет слишком много вопросов, но как убежище и тихое место, защищённое "фиделиусом", сгодится. Так, перебирая в голове планы и строя теории на счёт своего будущего, я и заснул.


* * *

— Оправдали, — смущённо пожал плечами черноволосый очкарик, только вышедший из огня камина в доме на площади Гриммо 13.

— Ура!

— Гарри Поттер с нами! — Счастливо подпрыгивали на цыпочках рыжеволосая Джинни, держась за руку со своей подругой, Гермионой Грейнджер.

— Азкабан, давай, до свидания, — визжали Фред и Джордж Уизли, вытанцовывая какой-то дикарский танец.

— Крёстник, — раскрыл объятия Сириус Блэк, и Гарри оправдал его ожидания, обняв.

— Будет вам, дети, — сверкнул своим очками Дамблдор, вышедший из зелёного пламени после Гарри. — У нас впереди много работы. Нужно очистить этот дом от грязи.

— Грязнокровки! Выродки! — Выглянул из-за угла отталкивающий домовик Блэков, весь покрытый старческими родимыми пятнами и кусками обвисшей кожи, узрев, как противная компания друзей недостойного Сириуса пачкает паркет своими грязными ногами.

— Пошел вон! — Как всегда лаконично отправил домовика прочь Сириус.

— Фу-у-у-у... Мам! — Недовольно воскликнул Рон Уизли, случайно получив от неё вонючей тряпкой в лицо.

— За работу! Второй этаж сам себя не очистит.

— Гарри, — отвёл в сторону будущего шестикурсника Дамблдор. — Ты не передумал? Помнишь о моей просьбе поспособствовать в найме нового преподавателя?

— Конечно, профессор, сэр! Я помогу.

— Тогда завтра утром я за тобой приду. Будь готов.

Глава 17

— Магия песни, — прочёл я название книги ещё раз, прежде чем её закрыть. — Интересно, — чуть покачивая головой, проигрывал я в своём разуме одну из своих любимейших песен, и словно отвечая на это действие, предметы в комнате подрагивали, словно желая встать и начать танцевать в такт музыки в моём разуме.

Не зря я взял эту книгу из запретной секции, почитать, после того как полностью освоил память Гека, паренька из семнадцатого века, очень уважающего магию песни и Егора, из сильного русского рода ведунов, не понаслышке понимающего какая сила таится в этой магии. Это открывает неплохие перспективы, устало провел я рукой по волосам, с неудовольствием понимая, что ладонь покрылась жиром. Весь день варил зелье за зельем для медицинского крыла Хогвартса. Надо помыться, встал я из-за рабочего стола в своей комнате, заваленного кипой бумаг и, пройдя мимо календаря на стене, мельком отметив, что сегодня уже тридцатое августа, скрылся в ванной комнате. Уже нежась в полной до краёв ванне с ароматной пеной, я почувствовал, как напряжение последних дней отпускает. Память освоена полностью. Опыта работы с палочкой ещё не достаёт, но для этого у меня ещё весь учебный год впереди, главное знания всех осколков утряслись у меня голове и не вызывают больше диссонанс. Я не чувствую себя ни Стэном, ни Егором или ещё каким кусочком. Нет. Теперь я одно целое. Я Вин Стэнли Филипп Артур Егор Гек Фергюс Уайт и никак иначе! Ха-ха-ха-ха. Смешно звучит.

Жаль, но удалось мне не всё. Мда. Серьёзная неудача это профессор Слизнорт, мастер зельеварения и мой непосредственный начальник, с которым мы сразу не поладили. Обратившись к этому старому магу с просьбой провести мне экзаменовку на звание подмастерья, в ответ я получил лишь какие-то намёки на подарки, которые я должен ему предоставить, прежде чем о таком просить. Поняв, что дарить ему я ничего не собираюсь, этот старикашка рассердился и через Макгонагал попытался меня уволить, что не вышло, так как контракт кровью уже подписан. И теперь я вынужден сутками напролёт варить зелья для мадам Помфри (хозяйки медкрыла школы), завалил он меня работой, в надежде, что я не справлюсь, и у него появится законный повод меня выгнать в связи с несоответствием навыков и занимаемой должности. Но я терпел, понимая, что если меня выпрут из Хогвартса, резюме моё будет изрядно подпорчено, что фатально для маглорожденного. Из-за своей занятости я так и не смог обратиться к другому мастеру зельеварения, Снейпу, отложив это на потом.

Хорошо хоть Макгонагал встала на мою сторону в этой ситуации и выговорила Слизнорту все, что она о нём думает, что впрочем, мне нисколечко не помогло, а создало ещё больше проблем с этим старым магом, что придирался к любое мелочи, выискивая мои слабости, пока я варил зелья и отвары в одной из подземных лабораторий Хогвартса под его непосредственным присмотром.

Руки я не опускал. Предмет я знаю, так что пусть этот зельевар исходит желчью сколько ему угодно. Так просто турнуть меня вон у него не выйдет.

В остальном всё шло нормально, перезнакомился я с другими помощниками профессоров Хогвартса, узнав много интересного о внутренней кухне школы. Оказывается, тот же Дамблдор, имеет пять помощников, только вот в школе их не видят и чем они занимаются никому не понятно. Хоть те и состоят в штате школы, получая зарплату, здесь они не появляются.

Помимо преподавательского состава школы, имеется в Хогвартсе и контингент слуг, которых возглавляет старый брюзга Филч. Он помимо прочего ведает не только слугами — людьми, но и домовиками, а также занимается всяческими закупками: провизия, предметы первой необходимости и другие мелочи, необходимые замку.

— Тук-тук-тук, — услышал я стук в дверь, что выдернул меня из приятной дрёмы прямо в ванной.

— Да? Да?! Секунду! — Выкрикнул я, чертыхаясь и быстро вытираясь полотенцем. Надев халат прямо на голое тело, я поспешил к дверям, узнать, кто там просится ко мне в гости этим поздним вечером. — Эмммм... — Не знал я что сказать, прикусив язык и поднимая голову всё выше и выше. — Хагрид?

— Профессор, Уайт, — кивнул тот, отчего с его головы на меня упало пара сосновых иголок застрявших в его волосах. — Вечерочка, это, того, сего, значится.

— И вам, — медленно кивнул я, не понимая чего ему от меня надо.

— Меня к вам профессор Слизнорт послал. Говорит, вы поможете, — протянул он мне руку, в которой лежала пустая склянка литра на два, принял я её из его рук, откупорив и вдохнув пары оставшегося внутри зелья.

— Настой лунной поступи? — Спросил я, будучи уверенным в ответе.

— Точно, — подтвердил Хагрид. — Так вышло, что я не уследил и настой, того, подошел к концу. А мне в лес нужно, а без него, сами понимаете, опасно соваться туда, куда мне это... надо. Вот.

— Угу, — угрюмо заметил я, одеваясь. — Идёмте в подземелья. В зельеварню. Буду варить...

— А-а-а...?

— Часа на всё про всё хватит, — ответил я на незаданный вопрос.

— Ладушки, — хлопнул меня по спине Хагрид на радостях, отчего я чуть не упал вперёд.

Вот так и живём.


* * *

Собрание профессорского состава Хогвартса. Кабинет директора. Тридцать первое августа сего года.

— Итак, — оглядел сидевших за длинным столом Дамблдор, осматривая своих соратников, одного за другим. Десять профессоров, десять мастеров своего дела. Помощников и слуг на такие собрания не приглашали. Их считали временными работниками. Грязерабочими. — Учёбный год вот-вот начнётся. Всё ли у нас готово к приёму студентов, Минерва? — Обратился он к своему заместителю и наиболее доверенному члену преподавательского состава.

— Кхм, — кашлянула она прежде чем начать говорить. Потом недовольно посмотрела на преподавателя прорицаний, Сивиллу Трелони, одетую в сотню шалей вырвиглазной расцветки, поджав при этом губы. Перевела взгляд на "профессора" Хагрида, копающегося пальцем в носу и явно не понимающего, зачем его приглашают на такие собрания, тяжело выдохнула, проклиная про себя Альбуса, при чьём попустительстве двое из десяти профессоров Хогвартса являются... шарлатанами. Одна явная шарлатанка, а другой... просто неквалифицированный работник. Не то что не имеющий мастерства, а просто не закончивший школу.

— Минерва? — Растеряно посмотрел на неё Дамблдор, когда пауза затянулась.

— Да, да, — качнула она подбородком, собираясь мыслями. — Задумалась. Простите, коллеги, — оглядела она остальных преподавателей школы.

— Пф! — Фыркнул вечно желчный, Снейп.

— Ничего, Минерва, — улыбнулся ей профессор Флитвик, который и сам частенько зависал в своих мыслях.

— Что ж, — открыла она толстую папку с бумагами, начав доклад. — Первокурсники в этом году...

Сухой доклад, цифры, цифры, цифры, продолжался двадцать минут и вот слово взял Дамблдор.

— Гарри в этом году...

— Блять! — Не сдержался Снейп.

Остальные преподаватели застонали. Нет, они ничего не имели против студента Гарри Поттера, но эта маниакальная привычка директора обсуждать своего протеже на протяжении последних шести лет у всех уже в печёнке сидит.


* * *

Большой зал. Торжество. Парящие в воздухе свечи, призраки, летающие по залу и гомон детей. Первое сентября наступило.

— Тишина! — Строго посмотрела на стол Гриффиндора декан этого факультета, проведя за собой стайку из будущих первокурсников, что с любопытством, а кто и со страхом осматривались по сторонам, не зная чего ожидать.

Я присел за один из боковых столов находящихся как будто в тени, за которым помимо меня сидели другие помощники преподавателей и слуги замка. На рыцарском щите, что висел над нашими головами, можно было смело выгравировать слова — не привлекай к себе внимание.

С любопытством осматривая столы четырёх факультетов Хогвартса, первым кого я увидел, был, конечно же, Гарри Поттер. Помню его ещё с тех времён, как я работал кондуктором автобуса (ну вы понимаете). Даже взгляд у него не изменился, такой же пришибленный как и в ту нашу встречу, смотрел он в сторону профессора Снейпа, явственно прищурившись и с подозрением во взгляде. Впрочем, как и вся компания его друзей, сидевших с ним рядом. Незаметный взмах палочки под столом:

— "Аудитус", — прошептал я заклинание подслушивания, желая узнать, о чём болтает знаменитый подросток и его окружение.

— Почему ты не рассказал нам, что профессор Слизнорт будет вести зельеварение? — Требовательно спросила Поттера пышноволосая девушка. Кажется её фамилия Грейнджер.

— Я не знал, — растеряно ответил Гарри, глупо хлопая глазами.

— Этот сальноволосый ублюдок добился, чего желал, — сквозь полный рот набитый картошкой, пробормотал один из Уизли, со злостью смотря на Снейпа. — Чёртов пожиратель!

— Тише, Рон! — Шикнула на него Грейнджер.

Я перевёл взгляд на Снейпа и заметил, что он держит палочку в руке и скорее всего, как и я подслушивает разговоры студентов. Ох, и весёлые уроки ждут этих ребят на его занятиях, улыбнулся я, переведя взгляд на другую компанию студентов, которая меня заинтересовала, и снова повторил своё заклинание подслушивания.

— Дамблдор ничего об этом не сказал, но Международная Конфедерация Магов на последнем заседании после года споров и взаимных упрёков упразднила турнир трёх волшебников. Кубок огня был расплавлен, а последний турнир признан недействительным.

— А почему в газетах об этом не пишут? В "Пророке"?

— Это выставит наше Министерство в плохом свете, так что Фадж приказал журналистам заткнуться.

123 ... 910111213 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх