Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер/ Стэнли и много, много имён


Опубликован:
15.03.2022 — 15.03.2022
Читателей:
2
Аннотация:
Попаданец, если можно так сказать, в Стэнли Шанпайка, сидящего в тюрьме Азкабан. Временные рамки немного перенесены и он сел в тюрьму по указу Фаджа, сразу после четвёртого курса Гарри Поттера и сидит рядом с Беллатрикс и другими идейными. Закончено. Фанфик выложен полностью.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

О просьбе принять у меня экзамен на подмастерье трансфигурации я даже не заикался. Не напоминал. Видел, насколько загружена Минерва и не надоедал... Тем более теперь я мог обратиться напрямую в министерство.

— Дайте сюда, — недовольно выдохнула сжатый воздух сквозь зубы директор. — И идите уже отсюда. Работайте.

— Понял. Убегаю, — исчез я из её кабинета как мог быстро, а то и правда поручит вести занятия по трансфигурации.

За окном, если взглянуть во двор, стояла настоящая зима. Близилось рождество, когда почти все дети разъедутся по домам и нам, профессорам выпадет уникальная возможность отдохнуть. Осталось только дотерпеть.

— Профессор Уайт. Взгляните, — преградили мне дорогу несколько девушек, показывая ткани. Хвастаясь украшениями и не переставая, жужжа на уши.

После всего, что случилось, открытый ежегодный рождественский бал с приглашенными гостями из-за границы был отменён, но никто ведь не запрещал провести бал своими силами, для учеников перед их отъездом на каникулы. Так? Так. Вот я и вылез с инициативой. Макгонагал была не против и завертелось. Да и многое было готово и закуплено, так что не сильно я и перенапрягся. Ну а зачем? Для чего я всё это устроил? Ответ: дети. Многие, очень многие были подавлены. Каждый пятый ребёнок потерял близких родственников или родителей в гражданской войне с Воландемортом и известия о том, что он оправдан вместе с подручными убивавшими их близких чуть не на их глазах, очень сильно ударило по некоторым. Очень. Дети ходили подавленные. Плакали. Я варил для медкрыла успокоительное. Галлонами.

Тот же Долгопупс пугал, начали незаметно следить за ним преподаватели, побаиваясь того что он может свести счёты с жизнью...

Всё это мне надоело, и я предложил провести настоящий праздник, а не обычный ужин. Растормошить детей. И меня поддержали. Для Долгопупса же я стал настоящим кошмаром. Затюканный и стеснительный, раскрывающийся только в компании тех, кого он считает друзьями... И то, что я ему предложил... а точнее заставил делать выбило из него всю дурь. Ничего. Ему это только на пользу. Да и голос у него подходящий.

— Да, девочки. Всё очень красиво. Вы будете блистать на балу, — похвалил я девушек, освободившись из их плена, и пошел дальше. Сегодня у меня только один урок, вечером, так что пока не поздно можно отправиться с Хагридом в лес, собирать травы, обещал он мне показать что-то странное, тревожное. Вот заодно гляну, что там такое испугало нашего здоровяка.

Забежав ненадолго в свой кабинет и утеплившись, я направился на улицу. Шли уроки, и во дворе никого не было, да и кому хочется гулять в двадцатиградусный мороз, скажите мне? Протоптав тропинку в хрустящем снежке, я подошел к избушке Хагрида, в какой раз отмечая, что она ни в какое сравнение не идёт с моей. Уж для себя я расстарался. Закупил на недавних выходных всё, чего не хватало моему домику, и обставил всё новой мебелью, другими мелочами. Да-а-а-а. Лес Хадли стал мне настоящим домом.

— О-хо, Вин, — как раз вышел Хагрид на улицу, пригибаясь, чтобы не стукнуться головой о косяк. — Ты вовремя, — выскочил за ним следом пёс, напомнив тому лаем, что он забыл арбалет, и Хагрид хлопнув себя лапищей по лбу, выволок этот монструозный инструмент из-под полы.

— Идём?

— Да.

— Слушай, — обратился я к нему, пока мы углублялись в лес. — А у тебя есть дом? Ну, помимо этой избушки?

— Не, — отмахнулся он арбалетом от веток, из-за чего снег на них упал на шедшего позади — меня. — Зачем?

Напоминать доброму великану, что скоро начнутся министерские проверки, я не стал. Как и говорить что он, скорее всего, слетит с должности профессора, и возможно вообще будет пнут под зад.

— Так что ты хотел мне показать? — Не переставал я внимательно смотреть по сторонам, собирая, казалось в замерзшем лесу, шишки, ветки и смолу. Всё полезное в зельеварении.

— Тревожно мне, — понизил голос Хагрид. — Много странного стало происходить. Животные бегут с насиженных мест. Там, где я раньше спокойно ходил теперь непроглядная тьма, за которое клубится... всякое. Оборотней все больше, слышу я, как они воют и днём и ночью. Другие твари. Что-то не так, Вин...

— Авроры, что охраняют школу, тоже об этом шепчутся. Говорят по всей стране происходит странное. Старое зло, — задумчиво ответил я Хагриду, припомнив подслушанный разговор Долиша. — Нужно быть осторожней. Не ходи больше глубоко в лес, без меня, по крайней мере. Вдвоем может, и отобьёмся, — попросил я его.

Хагрид обернулся и медленно кивнул.

— Хорошо, Вин. Спасибо.

— Угу, — улыбнулся я, наблюдая как в быстром ручье, не скованном льдом работают бобры, строя очередную дамбу, деловито таскали она на себе ветки, неодобрительно посматривая на нас с Хагридом.


* * *

Тем временем пока Вин с Хагридом бродили по лесу, жизнь в замке кипела и без них.

Уроки по половому воспитанию у старших курсов стали настоящим... фурором. А преподаватель, которая взяла с каждого ученика со старших курсов малую клятву о неразглашении... Ох-х-х, обменивались многозначительными взглядами ученики.

Совместных уроков пока не было. Девушки отдельно, мальчики отдельно, но в конце года мисс Забини обещала провести экзамен и уж тогда...

В настоящем, если заглянуть на второй этаж, в аудиторию двести три, дверь в которую была наглухо закрыта... О-о-о, там проходил урок полового воспитания у девушек шестого и седьмого курсов Гриффиндора и Слизерина. Давайте туда заглянем?

— Итак, на чём мы закончили в прошлый раз, девочки? — Спросила Афелия Забини класс. — Кто мне напомнит?

Руку стыдливо подняла Грейнджер.

— Да?

— Мы... надевали... защиту... на... — Сбивалась она на каждом слове, не договаривая слова до конца.

— Ох, милая, — приблизилась к ней Афелия, мягко приподняв за подбородок лицо, и нежно поцеловав, раздался по классу дружное "ох". — Нужно что-то делать с твоей стеснительностью, — похихикала преподаватель над пунцовой Гермионой. — И да, ты права, — отошла от её стола мулатка. — Мы одевали магловские кондомы на "это", — взмахнула палочкой преподаватель, и перед каждой девушкой возник "он". — Так что, Гермиона? Как "это" называется? Смелее.

Девушки в классе рассмеялись, но подсказывать не стали, желая узнать, сможет ли заучка ответить или снова застесняется?

Всё это конечно интересно, но давайте перенесемся на два часа вперёд. Тот же класс. Тот же преподаватель, но другие ученики.

— Я вижу, вы уже готовы, — насмешливо спросила Забини. Рядом с ней стояла, Серена, семикурсница и ведьма, которая была не против помощи преподавателю в таком сложном деле, улыбалась она, предвкушая. — Ну что? — Спросила Забини. — Кто хочет быть первопроходцем?

— Я! — Повскакивали парни с мест.

— Я! — Начали они толкаться.

— Я! — Чуть не дошло до драки.

— Слишком уж вас много, — улыбнулась мальчикам Афелия, полюбившая дразнить подростков. — Серена у нас нежный цветочек, к ней нужен бережный подход.

— Можно мне?! Можно мне?! — Подпрыгивал на месте Уизли, тянув руку вверх.

— Серена? — Спросила девушку Забини.

— Я готова, — потупила глазки ведьма.

С тех пор как Уизли и Сирена уединились в подсобке, прошло две минуты. В классе стояла абсолютная тишина. Все ждали, надеясь услышать как "это происходит" и поначалу всё было хорошо. Шуршала одежда, Серена просила Уизли не торопиться, быть нежным. Ласковым.

Градус напряженности в классе поднимался. Звуки за дверью были всё громче:

— Сними это, сними, — постанывала от желания девушка.

— Сейчас, сейчас, — шипел Уизли.

— Ух, ты! Какой он у тебя... — Проворковала Серена нежным голосочком.

— Можно? — С неприкрытой жаждой в голосе спросил Уизли. — Я не выдержу... — Просипел он. — Пожалуйста.

— Сейчас, мой хороший...

Странные звуки. Всхлип.

— Что? А? Да ты чокнутая! Сумасшедшая!!! — Неожиданно для всех закричал Уизли. — А-м-ы-у-у-у, — замычал он, и дверь в подсобку распахнулась, выскочил из неё полуголый Рон, с торчащим изо рта живым крабом, помахивающим клешнями.

— Сегодня мы поговорим о ФОБИЯХ! Ха-ха-ха-ха, — рассмеялась демоническим смехом мисс Забини.

Глава 32

— Чуешь, Вин? — Спросил Хагрид, останавливая меня.

— Да-а-а-а, — сделал я пару глубоких вдохов. — Тухлятиной пахнет и ещё чем-то мерзким. Незнакомым. А поляну, — посмотрел я вперёд, — заволок подозрительный туман.

— И такое теперь повсюду, — зло, как-то остервенело, выдохнул великан. — Шага негде ступить, нарвешься на проклятое место. Тьфу!

— Запретный лес никогда не был подарком... — Пробормотал я задумчиво.

— Но не таким, как сейчас! — Возразил мне Хагрид. — Это что-то не то. Не наше. Точно тебе говорю! Какая-то тягучая мерзость... Дрянь и погань, — обернул он свои чувства в слова.

— Да. Находиться рядом с этим местом не следует. Что-то давит на магическое ядро, словно обволакивая его незримым коконом, — прислушался я к себе. — Уходим, Хагрид, — позвал я его за собой. — Тут оставаться опасно!

— Ага, — развернулись мы спиной к поганому месту, но то, не желало нас отпускать.

— Берегись! — Отпрыгнул я в сторону в последний момент, уворачиваясь от незнакомой твари исторгнутой туманом.

— Ох! — Схватился Хагрид за голову, пытаясь отодрать от себя противную, сочащуюся жижей тварь, похожую на сороконожку, облепила та его лицо, словно высасывая Хагрида через огромное количество присосок по всему телу.

Тварь спокойно разъела одежду на нём и явно не собираясь отпускать добычу.

— Блять! — Ругнулся я.

— Эм-а-а-а-а, — слабо стонал Хагрид пытаясь сопротивляться, но не получалось. — Больно, Вин, — пожаловался он как дитё малое, оседая на землю. — Больно... Помоги-и-и...

— Держись, чёрт! Только держись! "Секо". "Секо". — Пытался я аккуратно отрезать сороконожку от лица друга, но заклинания словно вязли в её плоти, не причиняя видимого вреда этой погани.

— В-и-и-и-н... — Тоскливо протянул моё имя Хагрид, плача кровавыми слезами и заваливаясь на бок, теряя как кровь, так и магию, вытягивала из него тварь всё что могла.

— Сейчас, Хагрид! Потерпи, — растерялся я, не зная чем атаковать.

Выбора как такого не было, и пришлось испытывать в деле все мои самые сильные чары, иначе Хагрид умрет прямо у меня на глазах, а потом тварь или дотянется до меня или... Дерьмо.

— "Депульсо"! "Мортис"! "Редукто"! — Направляя палочку на тварь, проговаривал я одно за другим заклинание, но ничего не помогало. Эта магия их не пробивала и я перешел к заклятьям уровня подмастерья, которые до сих пор не использовал, так как боялся навредить Хагриду, но выбора нет. Надеюсь, его не заденет. Нужно быть аккуратнее. — "Маджику Экстремус Конверус Лапис"! — Вылетел из моей палочки желтый луч заклинания с руку толщиной, попав точно по противно чавкающей твари, заставив её взвизгнуть.

Хагрид охнул, но, кажется, обошлось и его не задело.

— Не нравится, тварь?! — Возликовал я. — Получай! — Надавил я своей магией куда сильней.

В груди поселилось противное чувство пустоты, забирало это заклинание все мои силы, но палочку я не опускал, продолжая вливать и вливать магию и тварь не выдержала. Отпустила таки Хагрида покрытого кровоточащими дырами по всему лицу, шее и груди и из которых сочилась кровь и голубоватая магия. Умирать правда она не спешила.

— Ш-ш-ш, — издала она первый звук, услышанный мной от неё за всё это время, если не считать противного сглатывания крови и магии.

Вот сороконожка повернула ко мне подобие головы без глаз, сжалась как пружина и прыгнула, но я вновь успел отскочить... Прежней скорости, у неё уже не было, коченела она на глазах, превращаясь под воздействием поблекшего желтого луча, что так и продолжал связывать мою палочку и эту страхолюдину в камень.

Выдавливая из себя магию, каплю за каплей, я побеждал, хоть это и давалось мне тяжело.

— Ш-ш-ш, — пошипев на меня на прощание, тварюга полностью покрылась камнем, застыв навеки.

— Сука! — Упал я рядом с Хагридом полностью лишенный сил. Ядро было пусто, и жадно пыталось восполнить магию из окружающей среды, но времени на это не было. Лежать рядом с потерявшим сознанием и слабо постанывающим Хагридом нельзя. Аномалия, из которой вылезла эта тварь, никуда не делась. Нужно бежать. — Фоукс! — Позвал я феникса, что незамедлительно появился над моей головой, со вспышкой огня.

— Курлык?

— В больничное крыло! — Ухватился я за его хвост, не забыв дотронуться и до Хагрида. — Быстро!

— Курлык!


* * *

— Ну как он? — Присел я рядом с кроватью Хагрида, поставив на тумбочку рядом с ним коробку шоколадных конфет.

— Зелья, что вы и профессор Снейп варили, не переставая уже как два дня, помогли, — слабо улыбнулась мадам Помфри, поправив сбившийся на голове чепчик. — Магия перестала истекать. Раны затягиваются. Но вот магическое ядро...

— Что с ним? — Нахмурился я, понимая, что сейчас услышу нечто неприятное.

— Фатально повреждено. Боюсь, восстановить его не удастся и Хагрид станет сквибом, — осторожно погладила она его по лицу.

— Ну-у-у... — Пытался я подобрать подходящие слова. — Он и так не мог колдовать, ведь его палочку давно отобрали, да? — Сделали мы с мадам Помфри вид, что ни она, ни я или другой учитель, или ученик Хогвартса знать не знаем о его приметном розовом зонтике со спрятанной в рукояти волшебной палочкой. — Он и без магии справляется со своими обязанностями. Всё будет хорошо, — убеждённо пробормотал я.

— Верно, — закутала она нашего великана одеялом до подбородка, проявляя заботу, после чего посмотрела на меня. — И как только он очнётся, это вы ему и скажете. Приободрите его.

— Конечно, — понимающе кивнул я и Помфри оставил нас одних. Я же сидел рядом с его кроватью и корил себя за то, что не начал действовать раньше, позволив непонятной твари навредить ему куда крепче, чем мне думалось. Сука!

Хлопок дверей и в больничное крыло вошла Макгонагал, что освободила меня от занятий на пару дней, пока я был занят варкой зелий на слезах феникса для Хагрида. Да-а-а-а. Без Фоукса нам пришлось бы... Не думаю что мы смогли бы вылечить нашего великана.

— Мадам Помфри оповестила меня что Хагрид стабилен, — присела она рядом со мной, посмотрев на бородатое лицо великана, покрытое кровоточащими язвами.

— Да. Она молодец. Справилась, — улыбнулся я.

— Опыт, — чуть кивнула Минерва. — Вот ведь, — неодобрительно качнула она головой. — Я ведь предупреждала этого увальня не ходить в лес дальше опушки, а он...

— Так вы знали? — Посмотрел я на неё. — Знали о странностях в лесу?

— Конечно, — чопорно поджала она губы. — Как-никак я директор, а запретный лес — это часть земель принадлежащих Хогвартсу. А он, — вновь посмотрела она на всхрапнувшего добряка, — никак не мог уняться. Спасал самых глупых животных, что не могли понять, что некоторые места, в которых они раньше собирали нектар или жевали травки — теперь опасны. Лезли, куда не следует. А он спасал...

— Что это за дерьмо было?! — Вспылил я. — Я никогда раньше такого не видел. И эта тварь... — Зажмурил я глаза, и сколопендра, словно вновь предстала перед лицом. Противная, истекающая слизью. Чуждая.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх