Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер/ Стэнли и много, много имён


Опубликован:
15.03.2022 — 15.03.2022
Читателей:
2
Аннотация:
Попаданец, если можно так сказать, в Стэнли Шанпайка, сидящего в тюрьме Азкабан. Временные рамки немного перенесены и он сел в тюрьму по указу Фаджа, сразу после четвёртого курса Гарри Поттера и сидит рядом с Беллатрикс и другими идейными. Закончено. Фанфик выложен полностью.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Можно конечно всё делать волшебством, кипятить ту же воду в чайнике, но это не то. Вживую, в камине, получается как то... с душой. Даже вкус меняется к лучшему.

— Спасибо, — поблагодарили меня эти молодые женщины, одна из которых уже имеет на меня планы, усмехнулся я в чашку. Разбежалась.

— Пожалуйста, — с наслаждением вдохнул я аромат шоколада, окончательно, просыпаясь. — Так что там за новости вы хотели мне сообщить?

— Ты ведь знаешь, что брат Дамблдора пропал примерно в одно время со Стебль?

— Знаю, — медленно кивнул я. — Вы же мне это и рассказали.

— Так вот, — сделала долгий глоток из чашки Тонкс, с наслаждением причмокнув, прежде чем продолжить говорить, — Дамблдор смог отследить путь Аберфорта до места в запретном лесу, где его и убили.

— Убили?! — Удивился я, подняв брови вверх, и сделав всё то, чтобы сделал любой другой человек, находясь в удивлении. Вышло вроде неплохо.

— Да, — с мрачным лицом подтвердила она.

— Там жуть что творится, — добавила за подругой Марсель, поправив рукой причёску и убрав прядь волос за ухо. — Собрались эксперты со всего министерства. И даже отдел тайн. Только, тс-с-с-с, — показала она знак молчать.

— А нас выгнали, — пожала плечиками Тонкс. — Чтоб под ногами не мешались.

— Да-да, — торопливо подтвердила слова Тонкс, Марсель, продолжив рассказ. — Главное эксперты смогли определить, что на той поляне погибли несколько волшебников, в том числе брат директора, декан Пуффендуя и ещё несколько неизвестных.

— Вот те на, — почесал я свою макушку, замирая внутри.

Очень надеюсь, что это всё что они нашли, иначе дело пахнет жареным, и пора собирать манатки и бежать отсюда пока могу.

— Так что? Они смогли взять след преступника? — Живо поинтересовался я.

— Неа, — беззаботно отмахнулась Тонкс. — Ругались только, что этот тёмный волшебник использовал "протего диаболика" и следов теперь днём с огнём не сыщешь.

— А почему тёмный волшебник?

— А кто же ещё? — Удивилась Тонкс, хотя та же Марсель лишь поморщилась, — Он же убил нескольких приличных магов! И явно не просто так, ритуал какой-то, — поделилась своим "ценным" мнением Нимфадора.

— Верно, — решил я согласиться с ней. — Интересные новости. Спасибо.

Воцарившуюся тишину разорвал неожиданный скрип, и дверь в мою комнату открылась, повернул я голову на шум, увидев в дверях незнакомку. Волшебница низкого роста с доброжелательным лицом и розовым бантом в волосах нам улыбнулась.

— Мои дорогие, — сделала она несколько шагов внутрь комнаты, остановившись и по очереди оглядев нашу компанию, — девочки, — покачала она неодобрительно головой. Влево, вправо, влево, — разве вам не сказали, что это секретная информация? Зачем вы рассказываете мистеру Уайту то, что ему знать не положено?

Лица Нимфадоры Тонкс и Марсель Гибсон окаменели.

— Извините, старший помощник министра, Амбридж, — пролепетала Тонкс. — Извините.

— Ничего, ничего, — всё так же улыбаясь, пожала женщина плечиками. — Простим вас на этот раз, — показал она нам свои белоснежные зубы, растянув рот в улыбке. — Можете идти, — указала им на дверь помощница министра и мои знакомые стажёрки аврората поспешили сбежать. Так выглядел их уход.

Дождавшись пока девочки, исчезнут, Амбридж захлопнула за ними дверь, взмахнув палочкой, и обратила всё своё внимание на меня.

— А вы значит, мистер Уайт?

— Верно, — кивнул я. — А вы Долорес Амбридж? Моя помощница по клубу танцев? — Задал я встречный вопрос.

— Эм-м-м-м, — замялась она недовольная поворотом разговора, но в итоге согласилась, но с оговорками, — я скорее ваш консультант, Вин. Можно же называть вас по имени?

— Без проблем, — указал я ей глазами на кресло. — Присаживайтесь. Прошу.

— Спасибо, — чопорно поблагодарила она меня, усевшись в тёплое кресло.

Спасибо за прогретое место надо сказать Марсель. Нагрела своей попой, унеслись на миг мои мысли, куда-то не туда.

— Я так понимаю вы прибыли сюда не для того чтобы начать мне помога-а-а, — поправился я, заметив как Долорес начала морщиться, — консультировать? Вы ведь с министром? Расследуете происшествие в Хогвартсе?

— Это так. Вы что-то знаете? — Сразу перешла она к вопросам.

— Боюсь, нет, — отрицательно помотал я головой. — Я простой помощник профессора. Что я могу знать?

— Ну, ничего. Следствие разберётся, — не выглядела она огорченной моим ответом. — В любом случае раз уж я здесь, может поговорим о рождественском бале?

— С радостью, — вывалил я на её голову все те проблемы, которые не в силах решить сам или с помощью других преподавателей Хогвартса. Будь то завышенные требования приглашенных гостей или желание директрисы Шармбатона иметь несколько пажей из числа студентов нашей школы, что буду прислуживать ей, пока она гостит у нас. Не говоря уже о странном желании видеть в одном из пажей нашего Хагрида.

— Я разберусь, — не выглядела удивлённой Долорес, как она попросила к ней обращаться, держа в руках кипу бумаг подготовленных мной на такой случай. — Если на этом всё? — Начала она вставать.

— Да-да, — помог я ей придержав за локоть и проводив до дверей, которые открыл для неё. — Приятно было познакомиться с вами. С нетерпением жду нашей новой встречи на следующем занятии клуба танцев. В среду.

— В юности я была хорошей танцоркой, хи-хи, — жеманно улыбнулась эта немного пугающая женщина, — будьте уверены, вам будет нелегко сладить с моим темпераментом, Вин. Танго, — с придыханием прикрыла она веки, погрузившись в воспоминания. — Ох! — Открыла она заблестевшие от слёз глаза.

— Буду рад взять у вас несколько уроков, — польстил я ей.

— Учту, — помахала она бумагами в руках и наконец ушла, оставив меня одного.

Не успел я присесть или лечь в кроватку, поспать хоть ещё часок, как сквозь стену просочился полупрозрачный кот, патронус Макгонагал, что заговорил её голосом.

— Зайдите ко мне, Уайт. Я жду.

— Да что за утро сегодня? — Пнул я не в чём неповинное кресло. — Тилли, — позвал я домовушку и та появилась.

— Вы звали меня, сэр, волшебник, Уайт?

— Да, Тилли, — улыбнулся я лопоухой домовушке. — Приберись здесь, пожалуйста, — показал я ей на чашки и общий беспорядок в комнате.

— Конечно, сэр, профессор, Вин Стэнли Филипп Артур Егор Гек Фергюс Уайт, — поклонилась Тилли.

Домовые эльфы могли видеть истинные имена, и им нравилось обращаться ко мне таким вот витиеватым образом.

Торопясь к Макгонагал по дороге я встретил и других ранних пташек.

— Ай! Больно!

— Ай-ай-ай!

— Профессор, Снейп, — улыбнулся я, наблюдая картину, как мрачный преподаватель тащит за вывернутые уши сразу двух студентов. И конечно, кто бы это мог быть? Близнецы Уизли в своём репертуаре. — И что натворили эти проказники в этот раз?

— Ай! — Пытались они вырваться из цепких рук Северуса, но тот держал крепко.

— Гад! — Выкрикнул Джордж.

— Пробрались на опушку запретного леса, пытаясь вынюхивать, — посмотрел на них Снейп как на ингредиенты и те заткнулись.

— Я к Макгонагал, — указал я головой на лестницу. — Если хотите я доведу их до неё, вы ведь туда их тащили? Или собирались нашинковать серебряным ножом в тёмном уголке замка? — Попытался я пошутить, но Снейпу было не до шуток.

— Буду благодарен, — отпустил он их, и те, отскочив от Снейпа как от ядовитой гадюки, с красными от прилитой к лицу крови схватились за уши, стали те походить на пережеванные пельмени домашней лепки.

— За мной, — позвал я их и, не оглядываясь, ступил на лестницу. — Не отстаём!

— Он изверг!

— Прислужник тьмы!

— Вы должны что-то сделать, профессор Уайт.

— Сами виноваты, — пожал я плечами. — Не надо было попадаться.

— Гарри пожалел нам мантию отца. Он думал, что потерял её, но кто-то недавно подбросил её в спальню и теперь он с ней не расстаётся. Ой!

— Мантию-невидимку я так понимаю?

— Э-э-э, — заткнулись близнецы, понимая, что сболтнули лишнего.

— Пора бы вам повзрослеть ребята, седьмой курс как-никак.

— Вы прямо как наша мама, профессор.

— Ага, — поддакнул другой близнец. — Та самая мама, которая пинками погнала нас доучиваться на седьмой курс Хогвартса, хотя мы уже купили помещение под магазин на "косой аллее" и закупились товаром.

— Пришлось просить нашего брата Чарли об одолжении и теперь он стоит за прилавком лавки вместо нас, ха-ха-ха, — рассмеялись они по-началу, а потом погрустнели. — Но ему приходится платить.

— Был не прав — оглянулся я посмотреть на братьев близнецов. — Вы оказывается молодцы. Далеко пойдёте.

Макгонагал встретила меня не в своем кабинете, а на третьем этаже, стояла она в окружении нескольких серьезно выглядящих волшебников, что-то ей то-ли докладывающих, то-ли выговаривающих. Тонкс с Марсель тоже были в той толпе, незаметно помахали они мне из-за спин коллег.

— Простите, — извинилась перед окружением Минерва увидев меня и отошла к нам, но те волшебники словно этого и не заметили став спорить уже между собой. — Кыш отсюда! — Погнала она прочь Уизли, и те не веря в свою удачу и расплывшись улыбками, свинтили в закат, пока декан не передумала. — Уайт, — указала она мне головой в сторону, и мы посторонились, пропуская мимо себя торопящуюся куда-то группу мракоборцев во главе с встревоженным Дамблдором.

— Кто-то в моём кабинете, — услышал я отрывок их разговора.

— Вин, — смягчила тон заместитель директора. — В связи с, — вздрогнула она, на секунду прикрыв глаза, — со смертью Помоны, мы были вынуждены перекроить расписание. Боюсь у меня не остаётся выбора и я вынуждена попросить вас взять в дополнительную нагрузку первый и второй курс по предмету травология.

— Вы слишком много для меня сделали, чтобы я мог отказать вам в такой малости, — принял я из её рук новое расписание и толстую пачку казённых бумаг.

— Вы справитесь? — С волнением посмотрела она на меня.

— Не беспокойтесь.

— Спасибо, — легонько прикоснулась она ладонью к моей груди прежде чем с тяжким вздохом втянуться в спор между стоящими поодаль волшебниками.

Мне же не оставалось выбора, как бежать к теплицам. Придется пропустить завтрак, ознакомиться с документами на месте и бегло осмотреть бывшее хозяйство Стебль.


* * *

— Да иди ты в задницу! — Перепачканный в драконьем дерьме отбивался я от плотоядной лианы, очевидно решившей меня съесть.

После смерти Помоны вся её нежно лелеемая зелень пошла в разнос и стала агрессивной, сказалась потеря подпитки от волшебницы, вот и последствия. И даже то, что я имел ярко выраженный волховской дар, связанный с растениями — мне не помогало.

— Вяжи её, Хагрид! — Крикнул с другого конца теплицы Снейп, и полувеликан приложив свою недюжинную силу, обезвредил кошачью мяту, уже успевшую здорово помять бока кошке Филча.

— Моя хорошая. Моя прелесть. Любимая, — уговаривал лучший ученик Стебль, Невилл Долгопупс любвеобильный куст красных роз отпустить малиновую от стыда Джинни Уизли, уже лишилась она половины одежды, прикрывая свою грудь рукой.

Пока я вёл свои занятия с первым курсом в теплице номер один (растения там быстро начали мне подчиняться, стоило приласкать их кулаком, а потом утешить магией), как из теплицы номер три, стоявшей немного на отшибе послышалась ругань и крики. Оставив своих подопечных, подкладывать навоз под вечно голодное дерево (так оно и называется во всех справочниках), я поспешил на крики о помощи.

Северус, которому поручили вести занятия травологией у старших курсов не справился и начался полный бедлам. Это увидел Хагрид, прибежав на помощь.

— Гермиона! Держись! — Пытался вытащить подругу из земли и корней каучукового монстра Поттер. Уизли же лишь хихикал, попав под очарование одуванчика-вертихвостки.

Понемногу ситуация исправлялась и нам с профессорами Хагридом и Снейпом удавалось брать растения под контроль, как:

— БУМ! — Разлетелась башня директора в районе шестого этажа от мощнейшего взрыва и камни кладки полетели вниз. Земля от их падения вздрагивала, замерли все, посмотрев наверх. — БУМ! — Еще один взрыв и из образовавшегося проёма в башне вылетело два волшебника, что не разбились о землю, а мягко приземлились на ноги.

— Стар я уже для таких прыжков, Альбус, — стоял напротив окровавленного директора Хогвартса дряхлый до невозможности старичок, выглядевший так, словно сейчас исчезнет, настолько блеклой была его кожа. — Может, сдашься, уже? Я обещаю тебе справедливый суд.

Дамблдор же, растерявший весь свой лоск лишь поморщился, слизав кровь, стекающую с его головы и попадающую ему в рот.

— Мы ещё посмотрим, чья возьмёт, Фламель.

Глава 27

Дети, взрослые, все кто находился во дворе замка, замерли. Никто не понимал, что происходит и как на это реагировать. И тут Дамблдор закричал:

— Помогите мне! Французы пытаются меня убить!

— Скользкий как угорь, — неодобрительно посмотрел на него... видимо сам Николас Фламель, прежде чем ему в спину полетели заклинания от учеников, преподавателей и выбежавших из замка мракоборцев во главе с Аластором "Грозным глазом" Грюмом.

— Лягушатники, бля! — Заорал тот, брызжа слюной изо рта. — Порву!

Сам Фламель лишь лениво взмахнул палочкой и его окружил полупрозрачный купол защиты, не в силах было пробить его ни одно пущенное до этого заклинание.

Вот хитёр директор, даже восхитился я его наглостью. Сопоставить Фламеля и моё письмо французам не составило труда, а значит, явились по его душу.

Более не обращая внимания на отвлекающие укусы комаров, Фламель заговорил, но так, что его слышали все, разносился его голос на мили вокруг.

— В Англии лишь два архимагистра, это ты, Альбус и ваш тёмный Лорд. На чью помощь ты рассчитываешь? — Удивился древний алхимик. — Или хочешь прикрыться детьми, как тогда, в якобы честной победе над своим другом, Геллертом Гринденвальдом?

— Ложь! — Гаркнул окровавленный директор, с тревогой замечая, что свидетелей вокруг становится слишком много.

Больше никто не посылал заклятия в старика. Детям дали по рукам Снейп и Макгонагал, взрослые одумались сами и один "Грозный глаз" ярился, но его успокоили свои же.

— Ложь! — повторял Дамблдор оглядывая собравшихся. — Министр Франции присоединился к Воландеморту! Мы все в опасности. Нужно сплотиться. Англия разрывает все союзнические договора с Францией.

— Ты что мелешь старый дурак?! — Закричал на Дамблдора выбежавший последним из замка министр магии. — Кто дал тебе право делать такие заявления и что это? — Потрясал Фадж свитком в руках. — Почему М.К.М. дало санкцию на обыск твоего дома и Хогвартса? Что ты натворил?

— Фоукс! — Позвал Дамблдор свою птицу, но секунда шла за секундой, а феникс не появлялся. — Фоукс! ФОУКС! — Всё тревожней кричал он, не в силах дозваться до мифического существа.

— Я позаботился, чтобы он тебя не услышал, — ответил на не заданный вопрос Фламель. — А теперь, — набрал в грудь воздуха алхимик, заговорив четкими, официальными формулировками, — я, Николя Раймонд Луи Фламель, действуя согласно санкциям М.К.М. (международной конфедерации магов) провел обыск в башне директора, где мною было найдено...

123 ... 1718192021 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх