Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Калейдоскоп-2. Водовороты Игры. Общий файл


Статус:
Закончен
Опубликован:
24.09.2011 — 26.04.2017
Читателей:
1
Аннотация:
  Вот живешь ты тихо-мирно, никого не трогаешь. А тут раз - Блуждающая. И понеслось - Катастрофа, перестраивающийся мир, Игра с непонятными правилами, странные Тени и прочие неприятности на твою бедную голову. Да ещё и Сдвиг нарушил все планы и вынудил расстаться с друзьями, закинув тебя неизвестно куда. А впереди лишь проблемы и трудности. Разве это не причина, чтобы сложить лапки и покорно плыть по течению? Ну уж нет! Барбариски не сдаются! Решили вновь посетить Калейдоскоп человек(а)Ознакомительный фрагмент. Полностью книгу можно приобрести на сайте "Призрачные миры" в удобном для вас формате.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Что? — уточнил хитрец, мысленно прощаясь с кровно заработанными деньгами.

— Те приспособления, что прикреплены на груди мальчика. Они хоть и невидимы, но на ощупь вполне заметны. Предполагаю, это что-то технарское, — с намеком улыбнулся он.

— А если я осмелюсь утверждать, что вы ошиблись, — вернул улыбку Шей'тар, — сколько это будет мне стоить?

— С вами приятно иметь дело, — усмехнулся лекарь, пригладив и без того ровно уложенные русые волосы.

Дорого же нынче стоит молчание. Все, что сумел выторговать Айверин, это обезболивающий настой и пара якобы заговоренных бинтов. Подсадив мальчишку на спину, Айверин под сочувствующие вздохи толпы двинулся к гостинице, шикнув на плывущий рядом туман.

— Брысь отсюда! И чтобы к нашему приходу все было готово.

Лерка послушалась. А вот перепугавшийся не меньше Шей'тара лингрэ трясущимся воротником оттягивал плечи мужчины. Хайта и без волшебного ар-диара умудрилась быстро все организовать и поджидала их на полпути, жалобно всхлипывая.

— Откуда эта тварь взялась? — сочувственно возмутилась она. — Нарханы же не существуют.

— Существуют, — печально вздохнул Бумер, — просто в спячке были. Не знаю только, что этих гадов разбудило. А сюда их точно наш хитрец накликал. Говорил же, не делать этого. А ты не поверил.

— Ты же согласился участвовать! — возмутился тот.

— Думал, что весело будет. Вдруг не услышат.

— А ты чего в подвал сунулся, — напустился Ай на Сэма, — если видел, что эта тварь там?

— Я думал, это Бумер, — тихо проговорил мальчик.

— О, да! — раздраженно прошипел Шей'тар. — Думали они, значит! Очень весело, ничего не скажешь! Да у меня никогда столько неприятностей подряд не было! Сначала нападение аражей, потом невесть откуда объявившиеся нарханы. Хотя я, конечно, сам виноват. Нечего было технарей на дорогах подбирать! Возись теперь с тобой!

— Тебя никто не просит со мной возиться! — огрызнулся мальчишка. — Могу и уйти! А ну поставь меня на землю.

До гостиницы было рукой подать, и злость, охватившая Айверина, позволила выполнить идиотскую просьбу Сэма.

— Нужен ты мне! — технарь тяжело оперся на плечо Лерки. — Мы, между прочим, тебя не бросили. Противоядие искали! И от аражей я тебя спас!

— Да без вас я бы никаких аражей и не встретил!

— Вот и иди один! — рявкнул технарь.

— Вы чего? — попыталась примирить их Лера. — Мы же вместе! Не надо ссориться!

— А никто и не ссорится! — заявил Сэм. — Просто наши дороги теперь расходятся. Ты со мной или с ним?

— С тобой, — уверенно ответила девчонка. — Но нам лучше не расставаться.

— Да пусть проваливает! — Айверин рассвирепел окончательно. — Посмотрим, как вы в Кадар без моей помощи доберетесь! Лучше спасибо скажи, что я труп нархана сжег. Иначе нас бы давно страже сдали!

— Сжег?! — Бумер, растерянно сидевший на земли, неожиданно вздыбил шерсть и распушил хвост. — Что вы наделали! Нельзя нарханов жечь! Нельзя!

— Почему? — не понял Шей'тар.

— Нарханы не любят огонь. Они почуют смерть сородича в огне.

— Так ведь эту тварь Сэм раньше убил. Я просто ее спалил.

— Не важно, — сказал лингрэ, испуганно вцепившись когтями в и без того драные штаны мальчишки, — нарханы учуют именно огонь. Смерть и огонь. А решать, что было раньше, они не станут. Надо уходить! Срочно!

Но срочно уйти не удалось. Требовалось, как минимум собраться. Да и Шей'тар куда-то удрал, велев ждать его в номере.

Лерка носилась по комнате, уталкивая вещи в походные сумки. А Сэм сидел в кресле и молча злился. Не помогал даже мурлыкающий на его коленях Бумер. После того, что произошло в переулке, мальчик с Шей'таром и на одном поле срать не стал, не то что ехать куда-то. Но Лера непререкаемым тоном заявила, что либо они едут все вместе, либо она с ними больше не разговаривает. А ехидно ухмыляющегося Ая сдаст его дядюшке, которого тот бессовестно обжулил в карты.

Странный он, этот Шей'тар. Сначала орет почем зря, а когда мальчишка хотел смыться, не отпустил. Заявил, чтобы Сэм не смел аражей за хвосты дергать и, вообще, выбросил эти глупости из головы. Это он типа извиняется. Сэму так и хотелось дать этому пройдохе в рожу. Но взглянув тому в глаза, мальчик понял, что бы там Шей'тар ни говорил и ни делал, ребят он точно не бросит. И поэтому они сейчас тратят драгоценное время, ожидая своего... друга, наверное.

Лерка успела даже вниз за провизией сбегать, а Шей'тар так и не вернулся. Поболтав о пустяках и обеспокоенно высунувшись (и едва не выпав) в окно, девчонка вдруг загрустила и завела разговор о Великом Учителе.

— Он псих, конечно, но обо мне все же заботился. Как умел.

— Вернуться хочешь? — усмехнулся технарь.

— Нет, ты чего? Просто Ай тоже не умеет. Но старается же.

— Уж точно, — хмыкнул Сэм, взлохматив малышке волосы.

— Ой, а ты знаешь, что Великого Учителя жена есть? — хихикнула девчонка.

— Жена? Обратил кого-то, наверное.

— Ага. И я сперва так думала, — хайта выдержала драматическую паузу и торжественно выдала. — Это картина!

— Картина? — недоверчиво фыркнул мальчик.

— Не веришь? — обиделась Лерка.

— Верю-верю.

— Тогда чего перебиваешь?!

— Все, молчу, — Сэм примирительно поднял здоровую руку вверх.

— Хайты рассказывали, что он приволок ее откуда-то много лет назад. И теперь везде с ней таскается, за стол усаживает, спит с ней.

— Спит? — технарь многозначительно приподнял бровь.

— Дурак! — улыбнулась Виталерра. — Я сама видела, как Хайтавэрон ее в одеяло укутывает. Помешался он на этой Лите. Даже ту мерзость, что всех в хайтов превращает, в ее честь назвал. Тоже мне честь!

— С головой у него явные проблемы.

— И это еще не все! С его слов выходит, что я дочь Учителя и Литы! И очень на "мамочку" похожа. А у нас даже общего ничего нет. Только волосы.

— И ушки такие же острые? — смеясь, уточнил Сэм.

— И ушки, — надулась девчонка. — А вот глаза у меня не фиалковые, а зеленые. И никакая я не потрескавшаяся!

— Чего? — и в самом деле удивился мальчишка.

— Ну, это так одна из "сестричек" сказала. "Иначе, как стервой, эту некогда роскошную, а нынче потрескавшуюся красавицу и не назовешь". А я не стерва, вот! Я хорошая!

— Это точно, — улыбнулся Сэм, щелкнув хайту по носу.

— Зато понятно, почему со мной в Тел-Кристо все так нянчились. Остальных пойманных уже на второй день насильно мясом кормили и обращали полностью. А меня не трогали. Дураки, да? Ну как я могу быть дочерью Литы, если она давным-давно померла? Прикинь, мне уже четыреста лет. Вот, ты смеешься. А они верили. Даже когда о настоящей маме рассказывала.

— О настоящей маме? Ты же говорила, что не знаешь ее.

— Не знаю, — кивнула она. — Я от тетки Майрун слышала. Она меня к себе забрала, ну, когда... Ты не думай, меня в ее доме не обижали. Да и какая женщина откажется от красоты, особенно, если у нее шрам через все лицо и на спине рубцы от плети.

— Странные у тебя понятия о красоте.

— Не, ты не понял. Тетка Майрун в юности бандитам попалась. Еле живой ушла. Два года в чаще от людей пряталась. Знахарка, которая ее приютила, научила в травах разбираться, лечить. И вот однажды нашла Майрун около лесной дороги свою удачу. Она много раз мне про это рассказывала. Я эту историю слово в слово помню. Слушай.

"Тогда рядом с нами Красная зона обосновалась, и повадились тамошние бандиты караваны грабить и жечь. Опасно было к тракту ходить, только нужная травка лишь там растет. Иду я, значит, по лесу, слышу, стонет кто-то. Кусты раздвигаю. А там эльфийка, обгоревшая вся. Видать, маслом бедняжку облили, да факелом ткнули. Даже дитя не пожалели — брюхатая она была. Склонилась я над эльфкой. А она как глаза откроет, как за руку меня схватит. И говорит: "Спаси дочь мою, вырасти. А я тебе амулет сделаю. Красавицей всю жизнь будешь. Но обидишь малышку, вмиг иллюзия пропадет". А я что? Мне не сложно. Тем более в деревне парень один сильно мне глянулся. Да разве ж возьмет он в жены меченую? Родить у эльфки сил уже не было. Тогда я ей живот вскрыла, как лекарка учила, да дите достала. А эльфка мне брошку протягивает. Возьми, говорит. А после дите поцеловала и померла. А я вот ращу тебя, убогую, сил не жалею".

— Н-да, — протянул мальчик. — За такую брошь никаких сил не жалко.

Технарь вздохнул и только решился на ответную откровенность, как дверь резко распахнулась, и в комнату вплыла восхитительная красавица.

— Здравствуй, сестренка! — девица склонилась к Сэму, демонстрируя шикарный бюст в откровенном декольте, и, сложив губки бантиком, чмокнула парня в щеку. — Соскучилась по мне?

— Здравствуй, — машинально ответил тот, не в силах отвести взгляд от двух главных достоинств "сестренки".

Сестренки?! Винфорд ошалело уставился на девицу. Лерка была удивлена не меньше него. А вот Бумер непонятно с чего катался по полу, завывая от смеха.

— Не стой столбом, — незнакомка обернулась к Лерке и, ткнув на дверь ярко накрашенным пальчиком, приказала, — вот там мешок с вашей одеждой, одевайтесь и уходим.

Хайта вгляделась в красотку повнимательней и, усмехнувшись, ушла за сумкой. А Сэм все смотрел и смотрел на... роскошные светлые кудри, яркие синие глаза, пухлые чувственные губы. А видел только одно.

— Не переживай, малышка, — улыбнулась ему красотка, — скоро и у тебя такие вырастут. Причем гораздо раньше, чем ты думаешь, дорогая Сэммина.

— Чего уставилась? — буркнул технарь, пытаясь сбросить наваждение. — На мне узоров нет!

— Н-да, тяжелый случай, — протянула девица грубым мужским голосом и отвесила парню оплеуху. — Вот уж не думал, что на тебя эти духи так сильно подействуют.

— Ты что творишь, — закричала хайта, — он же ранен! Не трожь его!

— Да кто твоего дружка трогает-то? — возмутилась красотка. — Это чисто в лечебных целях, чтобы в себя пришел. На вот, — она достала из дамской сумочки маленький сухой лист, растерла растение пальцами и сунула Сэму под нос.

— Убери эту мерзость! — прошипел тот, когда смог отдышаться и унять слезы. — Аража мне в зад! — технарь протер глаза, но увиденное меняться не желало. — Айверин, это ты, что ли?!

— А кто еще станет с такими глупыми мальчишками возиться? — криво усмехнулся хитрец, присаживаясь на подлокотник кресла.

Мальчик, не выдержав, протянул руки и погладил выглядывающий из декольте бюст — мягкий и теплый на ощупь.

— Нравится? Сейчас и тебе такой же сделаем! Лерка, не стой, переодевайся быстрее.

— Зачем? — спросила девчонка. — Нарханы нас все равно почуют.

— Нарханы — да, — кивнул Шей'тар. — Только, если кто забыл, нас еще гномы ищут. Мне тут одна птичка напела, что буквально час назад в город вошел целый отряд бородатых. А дружная семья Ман-Лихо, по удивительному стечение обстоятельств, как раз сегодня покидает Гришт, отправляясь к новому месту службы старшей сестрички.

— И кем ты теперь работаешь? — полюбопытствовала Лерка.

— Ну, предположим, швеей.

— Кем? — расхохотался Сэм. — С такими-то... и швеей?

— Как скажешь, сестричка! — прыснул пройдоха. — Тогда... Профессия новой личной горничной графа тебя устроит?

— Вполне. Только зачем мне надевать платье? — ужаснулся технарь, рассматривая розово-кружавчатую "прелесть". — У меня ил'яхзи есть, нацеплю иллюзию, и порядок!

— А какой у него уровень?

— Первый.

— А если у гномов ил'сибо третьего уровня?

— Ил'сибо? — не поверил мальчишка. — Да гномы принципиально нашими приборами не пользуются.

— Или принципиально об этом врут! — передразнил его Шей'тар. — Не тратим время, родственнички. Граф нас уже заждался!

— Да идем мы, идем, — мальчик тяжело встал, опираясь на руку "брата". — Как хоть сестричку нашу зовут? Айя?

— Нет, — "красотка" мечтательно закатила глазки. — Эвелина.

Город они покинули без труда. Сэм, освобожденный от груза, восседал на личном коне. А Лерке, как единственному в семье мужчине (и чертовски сильной хайте), достались многочисленные сумки и корзинка с продуктами. Айверин же совершенно спокойно шагал в изящных (и огромных!) женских туфельках, мурлыкая под нос какую-то песенку. Нарфова достоверность прошлась острым мечом и по Сэму — нацепив на него все те же туфли и разрисовав косметикой недовольную физиономию.

Редкие путники провожали Эвелину сальными взглядами и спешили по своим делам. Да и "девица" останавливаться не собиралась. Скрывшееся за облаками солнце пока еще позволяло рассмотреть дорогу, а оставшиеся позади гномы придавали сил.

— Может, передохнем? — не выдержал Сэм, с жалостью поглядывая на Лерку.

— В чем дело, Сэм? Тьфу, Сэммина.

— Эвелиночка, сестричка моя, я так устала, — капризно пропел мальчишка. — У меня ножки болят. Хочется пить, мороженого и новое зеркальце. И вообще, — зло буркнул он, — я ранен, если ты еще помнишь!

— Да помню я, помню, — вздохнула "сестричка". — Лекарь сказал, заклинания на день должно хватить. Потерпи. Доберемся до города, поищем нового лекаря.

— Сэм, очень больно? — принялась жалеть его хайта.

— Не очень, — честно признался технарь. — А вот тебе лучше передохнуть. Или давай сюда сумки.

— Еще чего! — возмутился Бумер. — Я вам что, ломовая лошадь?!

— Да тут всего несколько сумочек, — попытался в очередной раз подольститься к нему мальчишка.

Но лингрэ был непреклонен.

— Я вас, между прочим, от нарханов прикрываю. Кучу сил трачу. Еще и Сэма везу. А от вас даже спасибо не дождешься, — обиженно всхрапнул он. — Так что выбирайте: либо маскировка, либо конь! Ну, или технарь пешком может пойти.

— Нет-нет, — торопливо воскликнул хайта. — Мне совсем не тяжело.

— Ладно, давай сюда, — Айверин забрал у девчонки пару сумок. — Эх, платье из-за вас помну. На фига было столько брать?

Когда почти стемнело, Шей'тар расщедрился на небольшой привал. Ночевать в лесу никому не хотелось, тем более с раненым. Но Бумер пушистой кошачьей тряпочкой растянулся на коленях Лерки и ехать дальше не мог. К счастью, удача не обошла их стороной, роскошной каретой подкатив к их полянке.

— Пгекгасная пэга, газгешите пгедставиться, — высокий худощавый мужчина старательно расшаркался перед Эвелиной, не сводя восхищенных глаз с ее груди, — ггаф Миклош Дгакт, к Вашим услугам! — изящно поклонившись, он поцеловал "красотке" руку.

— О, милый граф! Вас нам сами боги послали. Мы сейчас в такой затруднительной ситуации, — глаза Шей'тар наполнились самыми неподдельными слезами. — Представляете, мы ехали с семьей в Норояр и решили немного отдохнуть на этой чудной полянке, а тут... — хитрец выдержал драматическую паузу и закончил с надрывом, — бандиты увели наших коней. А там было все: деньги, документы, багаж. И мы были бы Вам, дорогой Миклош, очень признательны, если бы Вы подвезли нас в Норояр.

— Отец, что случилось? — из кареты, запряженной четверкой вороных, выглянула круглая физиономия с едва пробивающимися усиками и полным отсутствием интеллекта в глазах.

Сэм хмыкнул, уважительно взглянув на Айверина. Сказал "граф", вот вам граф. Выдумал нарханов, и они тут как тут. Интересно, это случайное совпадение, хорошая информированность или уникальная способность материализовывать свои фантазии?

123 ... 1011121314 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх