Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Калейдоскоп-2. Водовороты Игры. Общий файл


Статус:
Закончен
Опубликован:
24.09.2011 — 26.04.2017
Читателей:
1
Аннотация:
  Вот живешь ты тихо-мирно, никого не трогаешь. А тут раз - Блуждающая. И понеслось - Катастрофа, перестраивающийся мир, Игра с непонятными правилами, странные Тени и прочие неприятности на твою бедную голову. Да ещё и Сдвиг нарушил все планы и вынудил расстаться с друзьями, закинув тебя неизвестно куда. А впереди лишь проблемы и трудности. Разве это не причина, чтобы сложить лапки и покорно плыть по течению? Ну уж нет! Барбариски не сдаются! Решили вновь посетить Калейдоскоп человек(а)Ознакомительный фрагмент. Полностью книгу можно приобрести на сайте "Призрачные миры" в удобном для вас формате.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Ого! Такую идею Айверин точно одобрит, еще и объемы добычи увеличить прикажет. Нет, надо срочно ребят вытаскивать, пока призрак с нарханами весь город не разорили! А Шей'тару Бумер сразу скажет, что он — боевой конь, а не ломовая лошадь! И все их "честно добытое имущество" тащить не нанимался!

Свинюка держалась долго, но бессонная ночь в компании дедушки Руфи и возмущенной толпы под окнами, дружно скандирующей: "Свободу охотнику за нарханами!", переубедят кого угодно. Так что ближе к обеду Сэма с Айверином выпустили, не забыв дать напоследок пару зуботычин. Собравшиеся у ворот тюрьмы нервно вздрагивающие горожане, завидев Шей'тара, восторженно взвыли и потребовали немедленно спасти их от нечисти, которая обреталась тут же, жизнерадостно перепрыгивая с одной головы на другую. Ловить наглого крыса никто не решался, старательно выталкивая вперед соседей и пытаясь втянуть голову в плечи.

Мгновенно оценив обстановку, Айверин горделиво вскинул голову и приосанился: ни помятая, порванная местами одежда, ни синяк под глазом не мешали ему выглядеть величественно и даже зловеще. Горячая волна шепотков прокатилась над толпой, разбившись о вскинутую руку "охотника", и тишина липким киселем залила площадь.

— Изыди, злобная нечисть! — тихий голос Шей'тара заставил испуганно сжаться всех, кроме самого виновника торжества.

Шррррр — а это был именно он, прочие нарханы не рисковали пакостить на глазах Шей'тара — расхохотавшись, показал "истребителю" язык, но, заметив грозный блеск в глазах вызвавшего и его сжатые кулаки, поспешил исчезнуть в клубах дыма.

Айверин, торжествующе улыбнувшись, толкнул пространную напыщенную речь, пообещав, что как только переоденется и подготовится, сразу же начнет истреблять нарханов.

В шикарном номере гостиницы, щедро предоставленном градоправителем, парней поджидали Лерка, тут же повисшая у Сэма на шее, и радостно мурчащий Бумер шмякнулся мальчишке на голову. Чистящий густую черную шерстку Шррррр завистливо на них глянул и, распахнув объятия, прыгнул на грудь Айверину. С трудом отцепив от себя нархана Шей'тар плюхнулся в кресло и, вытянув гудящие ноги, потребовал доложить обстановку. Эту сложную задачу взял на себя нархан, провозгласивший себя Императором. Старательно поправил медальки на любимом мундире, он прошелся по столу и принялся беззастенчиво хвастаться.

Идея с фейками пришлась авантюристу по душе, он даже похвалил Шррррра, но все же попросил немного попридержать своих молодцов. Согласно нового плана, после обеда "Роканд-гроза нарханов" пройдется по городу, а встреченная им нечисть с криками ужаса умирает, развоплощается и... отправляется к дедушке Руфи упаковывать честно уворован... заработанный гонорар.

Операция "очисти город от нечисти" успешно осуществлялась уже второй час. И можно было с чистой совестью отправляться на отдых, но тут дорогу "охотникам" преградил неприятный тип с хитрыми бегающими глазками.

— Помогите, люди добрые, — затянул он плаксивым хриплым голосом. — А то ж разорят меня эти крокодилы!

— Эти, что ли? — усмехнулся Сэм.

Сопровождающие этого типа женщина и молодой парень выглядели вполне пристойно. Чистая добротная одежда, гладко уложенные волосы. Да и сам "проситель", несмотря на сильное подпитие, на нищего не тянул. Слегка помятый костюм с некой претензией на изящество, двухдневная щетина, покрасневшие от недосыпа глаза.

— Да нет, — отмахнулся тип. — Сестра это моя и племянник, по хозяйству помогают. А я Роддук, значится. А крокодилы там, в лавке.

— Ага, — поддакнул племянник, — желтые и мохнатые!

— И ладно б эти твари мои эликсиры выпили, — вновь заныл мужик, — так ведь они не столько пьют, сколько бутылками в прохожих кидаются. Перед лавкой уже толпа целая выросла — стоят, алкаши нарфовы, бутылки на халяву ловят. Разорение, чистое разорение!

"Сердобольный" Шей'тар милостиво согласился проверить "лавку и крокодилов". Сэм и сам ни за что бы не отказался от такого зрелища.

— Ну за что мне все это? — жаловался по дороге торгаш. — Неудача за неудачей. А все с этого паршивца началось, с пасынка моего. Я ж его четырнадцать лет воспитывал как родного, сил не жалел. Кормил, поил, одевал! Несмотря на то что жинка мне его с каким-то эльфом нагуляла. А этот неблагодарный щенок из дома удрал! Да еще и деньги спер! А дней пять назад жинку мою эльфы украли.

Эта история мало волновала "охотников", но мужчина не унимался:

— Вы прикиньте, до чего ушастые обнаглели. Заявили, что Тасса моя Лорда ихнего убила, туралиссой какой-то. И теперь они ей мстить будут. А мне, значится, нож к горлу, — он жалобно шмыгнул носом, вцепившись Айверину в рукав, — а сами жинку связали да со двора потащили. А тут в ворота еще двое ушастиков вбегают. И давай на первых орать, что Князь запретил Тассу трогать, вдруг одумается да проклятие снимет, оружие, мол, бросайте. А у первых эльфей маг был, он как колданул, так те двое замертво упали. Маг портал открыл, эльфы жинку мою хвать и в портал энтот попрыгали. А потом новые остроухи набежали и давай меня допрашивать. Затем мертвяков своих забрали и ушли. А мертвяки те и не мертвяки вовсе, и ежели их магу вовремя показать, то он их оживить может. А самое страшное, Динирочка, дочечка моя, в портал энтот за мамкой прыгнула. Где ж теперь искать кровинушку-то мою? — Роддук пустил пьяную слезу и вновь принялся ругать эльфов. — Погибла, как есть погибла.

— С чего ты это решил? — участливо спросил мошенник, с трудом скрывая усмешку.

— Я ж потом к магу ходил, думал, он след возьмет. Он и сказал, что раз портал уже мигать начал, значится, нестабильный он, и малышку мою теперь где угодно выкинуть может.

Занудный торгаш достал Сэма с Айверином до самых печенок, но добросердечная Лерка горела желанием помочь, жалея нытика.

Перед лавкой царило настоящее веселье. Ближайшие помощники Императора, развлекаясь, кидали бутыли с самогоном в толпу. А радостно гомонящие мужички ловили их и, отталкивая друг друга, спешили покинуть улицу, покуда добычу не отобрали. Роддук горестно взвыл, но "гроза нарханов" всего лишь за пару бутылок элитного эльфийского вина избавил торгаша от "напасти", а мужичков от халявной выпивки.

Надолго задерживаться в Монте хитрец не планировал. Его ждали тайники дедушки Руфи, да и от градоправителя с его толстой женушкой хотелось оказаться как можно подальше.

Карету вернули не сразу, пришлось Императору своих ребят за транспортом посылать. И вскоре транспорт стоял у входа в гостиницу, а бравые (но унылые и поминутно вздрагивающие) стражники послушно подтаскивали к нему мешочки, ящички, котомки и все, что успел насобирать добрый дедушка Руфи.

Граф Эра'стуар и Айверин пребывали в самом благодушном расположении духа и даже согласились вернуть часть награбленного. Очень небольшую часть. Иначе в их команде стало бы на одного призрака больше. Шей'тара и так едва удар хватил, когда хайта, ухватив Императора за шкирку, отправилась возвращать золото пострадавшим. К счастью, проинструктированный хитрецом нархан очень четко контролировал бесконечные потоки "пострадавших". И деньги вернулись только тем, кто действительно в них нуждался.

Лошадки под бдительным присмотром молодого черноусого возницы, нанятого в Монте, резво бежали по дороге, с каждым шагом приближая отряд к цели. И если Сэм с Леркой считали этой целью Кадар, то Айверин и Руфи, мыслящие иными категориями, закономерно полагали, что направляются они к тайникам, а не к каким-то дурацким городишкам.

Каждый коротал время по-своему. Уставший и непривычно вялый Бумер, пояснив, что он передает силу Зару, отсыпался, свернувшись пушистым клубком на заботливо подсунутой ему подушечке. Лерка уткнулась в книгу, полностью погрузившись в мир маркизы Лизазеллы и эльфийского принца Ариэвираэлля. Играть в карты Сэм отказался — все равно ж мухлевать будут. Так что соображали на троих — Ай, Руфи и Шррррр. А Винфорд, понаблюдав за ними немного, задремал, откинувшись на спинку диванчика.

— Сэм, ну, Сэм! — Лерка требовательно дернула его за рукав.

— Чего тебе? — не открывая глаз, протянул мальчишка.

— Сэм, а что это значит: "Эльф вытащил свой пылающий жаром меч и вогнал его в ее жаждущие ножны".

— Маркиза купила в подарок ножны, — сквозь сон отозвался Винфорд, — а эльф вложил в них меч.

Мальчик вновь опустил голову на мягкий подголовник, но заснуть ему не позволили.

— А почему меч пылающий?

— Маг огня зачаровал.

— Ага. Понятно. А почему она ему ножны ночью подарила, да еще в спальне, под одеялом?

— Чего?! — от шока мальчишка окончательно проснулся.

Хайта открыла книгу, собираясь прочесть эту гадость второй раз.

— Не надо! — рявкнул Сэм, отбирая этот, с позволения сказать, "шедевр".

Пробежав глазами текст на открытой Леркой странице, мальчик ужаснулся. Нет, книженция, конечно, занимательная, но не для девчонки же.

Она что, реально не поняла, про что книга, или специально его злит? И где она вообще такое выкопала?

— А почему ты злишься? — удивилась девочка. — Я эту книжку в библиотеке графа Дракт взяла. Мне дедушка Руфи посоветовал. Сказал, что в дороге самое то — хорошо скуку скрашивает.

— Ах дедушка, значит, посоветовал?! Ну, гад призрачный! Жаль, что я не маг — сейчас бы с удовольствием добавил кое-кому материальности. И кувалдой, кувалдой!

Игроки, уже давно прислушивающиеся к их разговору, откровенно хихикали. Айверин попросил передать книгу ему — ведь он "просто нечем скрашивать скуку". Призрак сообразив, что натворил, схватился за голову, сетуя на плохую память. А потом в качестве извинения всучил Лерке новую книгу — толстенный, обтянутый черной кожей том.

— И что там? — иронично изогнул бровь Айверин.

— Это, — гордо заявил Руфинарис, — список моего имущества.

Услыхав это, Шей'тар всерьез заинтересовался чтением. И теперь они с дедулей и сидящим на плече у Айверина Императором, увлеченно "просматривали список". Лерка сунула в книгу любопытный нос, но, похоже, полный перечень серебряных пуговиц на нижнем графском белье ее не заинтересовал, как и длинные столбики цифр. А вот любовная история прекрасной маркизы очень даже интриговала. И хайта попыталась незаметно ее вернуть, но "бессовестный" Сэм выкинул "мерзкий опус" в окно, заявив, что он сам ее всему научит. Потом, когда девчонка подрастет.

Ночью их разбудил кучер, сообщив, что следует немедленно обмотать лица платками и поплотнее закрыть окна. Айверин, понимающе усмехнувшись, последовал его совету и поторопил остальных. Раздернув шторки, Сэм с Леркой прильнули к стеклу, надеясь разглядеть, что же стало причиной столь странного поведения возницы. В тусклом свете двух Сестер что-либо рассмотреть было затруднительно, а лес, сплошной стеной возвышающийся вдоль дороги, казался особо мрачным.

Но вскоре он закончился, и карета въехала в самую настоящую пустыню. Копыта коней всколыхнули песок, и видимость, и так довольно поганая, резко снизилась. Да и особого желания глазеть в окно больше не было. Сэма, как и сидящего напротив Айверина, скрутила непонятная сила, заставив болезненно сжаться. Тело словно иголками изнутри закололо. Перепуганная Лерка, на которую эта напасть не подействовала, металась от одного к другому, пока на нее не прикрикнули, велев сидеть тихо и не мешать. Прошло не больше часа, но Сэму казалось, что они едут так уже не первые сутки. И показавшийся на горизонте лес он ждал с большим нетерпением, облегченно вздохнув, когда карета нырнула в его спасительную сень.

Остаток ночи позволил худо-бедно выспаться. А утро встретило их шумом и суетой. На широкой мощеной серым камнем дороге было многолюдно — народ двигался плотным крикливым потоком, надеясь хотя бы к полудню попасть в столицу. На развилке попутчики уверенно выбирали ровную наезженную дорогу, убегающую направо, напрочь игнорируя вторую, заброшенную и почти заросшую травой. Возница двинулся было вслед за остальными, но сгорающие от нетерпения Айверин и Руфи взвыли так, что несчастный парень без возражений свернул, куда велено. Можно подумать, тайники не подождут пары часов! Ладно, в лес, так в лес. В конце концов, кого волнуют бандиты, когда душа рвется к золоту.

Ну, кто бы сомневался — вот они родимые. Человек сорок. Причем, все как на подбор — грязные, бородатые, с мутными водянистыми глазками и гнилыми зубами.

— Золотишко гоните! — главарь шагнул вперед, смачно плюнув сквозь дырку в зубах.

— Ты чего, Бык? — захохотал крепко сбитый одноглазый мужик. — Карету пусть тоже отдают. И прочие вещички. Ну и золотишко, естественно!

— ЧТО?! — взревел Руфи, просачиваясь сквозь стенку кареты. — МОЕ ЗОЛОТО?!

Возмущенный до глубины души призрак ухватил увесистую корягу, преграждающую карете путь, и принялся гонять бандитов:

— Я... хрясь...всю свою жизнь... хрясь... все семьдесят четыре года... хрясь... копил ... хрясь-хрясь... монетка к монетке... хрясь... собирал, чистил, лелеял... хрясь-хрясь... для каждой денежки свое... хрясь... местечко готовил... хрясь... на мягком бархате... хрясь... а тут какие-то нищеброды... хрясь... хотят...бум... мое честно нажитое... хрясь-бум...отобрать... хрясь... а что, бандиты уже закончились?!

Руфинарис растерянно оглядывался по сторонам, но противников для него больше не находилось. А те, кто после удара остался в сознании, тихонько ползли к кустам, старательно притворяясь мертвыми. Неожиданно ветви пышного кустарника всколыхнулись, и в просвете показалась юная разбойничья физиономия с ярко-зелеными любопытными глазами.

— Тебе тоже золотишка? — радостно спросил Руфинарис, поудобнее перехватив дубинку.

— Нет! — пролепетал мальчишка. — Мне бы Хитреца.

— Зачем?

— Привет ему передать.

— Руфи, спокойно. Это ко мне, — Айверин ухватил мелкого бандита за грудки и выдернул из укрытия. — Так что там за привет?

— Привет от твоего дяди, Хитрец, — приободрившись, ответил парень.

— И чего он хочет?

— Кривой Грас просил тебе передать, что гномы за вами больше не гоняются. Он сам слышал, что им приказ отменили. Так что коротышки вещички свои собрали и свалили из города.

— О! — потер руки мошенник. — Отличные новости.

Вихрастый разбойник дернул Айверина за рукав и спросил:

— А где вы такое боевое привидение раздобыли?

— Что?! — возмутилось "боевое" привидение. — Да как ты смеешь!

— Ха, это еще что! — приосанился Шей'тар. — У меня еще и целый отряд нарханов в помощниках!

Мальчишка-разбойник и все "глубоко мертвые" уставились на него в священном ужасе, смешанном с изрядной долей восторга. Похоже, у этой банды появился новый кумир.

Глава 11. В тисках революции

Дорога к Нисколену была скучноватой, и грейм частенько удирал развлекаться за счет Ильсана и его подрастерявшихся друзей. Особенно смешно выглядел вампир. На его обычно самодовольной физиономии застыло выражение крайней задумчивости и легкая дымка удивления. Словно бы клыкастый и сам не понимал, отчего он так беспокоится о потерявшей память девчонке и почему так отчаянно прижимает ее к себе. Ведь совсем недавно он яростно доказывал пэри Хорн, что лучше вампиров в женской красоте никто не разбирается. И если эльфиечки еще могут потягаться с прекрасными представительницами их расы, то ни о людях, ни об оборотнях даже говорить не стоит. Уж очень их дамы простоваты, если не сказать хуже.

123 ... 3132333435 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх