Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Калейдоскоп-2. Водовороты Игры. Общий файл


Статус:
Закончен
Опубликован:
24.09.2011 — 26.04.2017
Читателей:
1
Аннотация:
  Вот живешь ты тихо-мирно, никого не трогаешь. А тут раз - Блуждающая. И понеслось - Катастрофа, перестраивающийся мир, Игра с непонятными правилами, странные Тени и прочие неприятности на твою бедную голову. Да ещё и Сдвиг нарушил все планы и вынудил расстаться с друзьями, закинув тебя неизвестно куда. А впереди лишь проблемы и трудности. Разве это не причина, чтобы сложить лапки и покорно плыть по течению? Ну уж нет! Барбариски не сдаются! Решили вновь посетить Калейдоскоп человек(а)Ознакомительный фрагмент. Полностью книгу можно приобрести на сайте "Призрачные миры" в удобном для вас формате.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Пошли, — велел я, вставая с места.

— Куда? — тут же подобралась девушка.

— Как куда? — усмехнулся я, взяв ее за руку. — Твое будущее наследство смотреть!

— А кусаться не будешь?

— Не боись! — я заговорщицки подмигнул "невесте". — Я в этом месяце уже кусался!

Девчонка серьезно кивнула. Похоже, она неплохо разбиралась в вампирах. И Высшего во мне на раз вычислила, ведь только Высшим хватает пары глотков крови в месяц.

Мы поднялись в мою (бывшую хозяйскую) спальню. Девица устало примостилась на краешке большой двуспальной кровати. Я же бросил перед ней свой походный мешок и заявил:

— Итак, десять золотых монет в кошеле, один дорожный костюм, один мешок, в нем сменное белье. Считать будешь?

Малышка уставилась на меня круглыми глазами и отрицательно замотала головой.

— Хорошо, идем дальше. Штаны запасные — одна штука. Куртка теплая — одна штука, дырявая. Зашьешь?

Девчонка, уже сообразившая, что я шучу, улыбнулась и кивнула.

— Конь — одна штука.

— Почистить? — насмешливо уточнила "невеста".

— Не надо, конюх сам справится.

— Меч в ножнах — одна штука, ножи — две штуки. Вот вроде и все. Устраивает наследство?

— И все? — нахмурила бровки девица, пытавшаяся скрыть озорную улыбку. — А как же замок — одна штука, подземелье с гробом — одна штука, сокровищница — много штук?

— Ну чего нет, того нет, — пожал плечами я, — не то что замка, дома нет. Так, мотаюсь туда-сюда по свету. Сокровищ тоже не скопил особых. Но кое-какие сбережения имеются, голодать точно не будем. Гробы нам в принципе не нужны. Мы ж не мертвецы, а очень даже живые. В этом ты вполне можешь убедиться, став моей женой, — я призывно похлопал рукой по кровати.

— Э нет, — тут же возмутилась девчонка. — Про это мы не договаривались. Мы пока до-эр-брак заключим!

— Откуда про это знаешь? — уточнил я, умилившись слову "пока".

— Ну, я ж умная девочка! — хихикнула она. — У нас в деревне старик один жил, ученый. Очень он вашей братией интересовался, изучал. А потом, долгими зимними вечерами, рассказывал нам с братом сказки про вампиров, — малышка подняла на меня взгляд и серьезно спросила. — Что ты решил?

Я молча взял ее запястье, сделал небольшой надрез и передал ей нож. Девушка спокойно повторила мои действия и произнесла первую фразу обряда. Похоже, этот ученый очень хорошо разбирался в обычаях вампиров.

— Ну что, женушка, располагайся, — улыбнулся я, наблюдая, как татуировка обвивает тонкое запястье. — Я принесу тебе обед.

Уже у двери я сообразил, что так и не узнал кое-что очень важное.

— Как хоть тебя звать-то?

Нахалка вольготно разлеглась на кровати, подтянув к себе обе подушки.

— С сегодняшнего дня я, — сквозь сон улыбнулась она, — Сейтлана до-эр Руол те Витт.

Сейтлана. Лана... "Узнаешь Лану раньше, чем сам думаешь".

Нет, ну вот почему этим прорицателям не изъясняться просто и ясно? Почему не сказать прямо, так мол и так, через пару часов заявится эта Лана к тебе с требованием жениться?..

А забавная, кстати, девчонка.

Сейфиттин требовал продолжения рассказа, но Кэрлин убедила его, что пора уходить — и так слишком сильно задержались. Оборотень нехотя согласился и, ухватив сестру за руку, последовал за остальными.

Солнце палило нещадно, и вскоре они пожалели, что высунули носы из такого гостеприимного леса. За поросшей репьем пустошью начинались все те же горы, к счастью, на этот раз карабкаться через них не пришлось. Узкая тропа-расщелина вилась среди скал, иногда делая просто головокружительные петли. Горы, отвесно поднимающиеся вверх по обеим ее сторонам, терялись в высоте и жутко давили на нервы: казалось, еще немного и мрачные каменные исполины прихлопнут тебя, словно муху.

— Кстати, Кэри, — окликнул ее вампир, — а почему ты именно эту дорогу выбрала? Это же самое удобное место для засады. Да несколько воинов здесь могут целую армию удерживать, если хороший обвал организовать.

— Зато через горы без проблем пройдем, — напустив на себя таинственный вид, заявила провидица.

Разговаривать особо не хотелось. Серые камни и серая пылящая под ногами тропа настроения не улучшали, а сухой воздух с едкой взвесью песка больно резал глаза. Всей радости — яркая полоска неба над головой да смешная малышка, не пропускающая ни одного более-менее крупного камня, преграждающего путь, и легко взбирающаяся на любые выступы, где можно нарвать "красотулечные синенькие цветочки".

Горная кошка, как есть горная кошка! За этой шалуньей и братец не поспевает — на миг отвлечешься, и все, стой и жди, покуда Сейфи за мелкой на очередную кручу взберется. Это нархан, поганец, ее подзуживает, а потом радостно хихикает, помахивая длинным розовым хвостом, пока они за девчонкой гоняются. Тварь, гордо именующая себя Ирррром, по-прежнему оставалась в крысиной форме, хотя была способна превратиться в кого угодно.

— О! Молодец Ланка! — воскликнул Ильсан. — Уважаю!

Приструнить нечисть до этого момента ни у кого не получалось.

Девчонка сплела "милый веночек" из синих колючих цветочков и, счастливо смеясь, водрузила Ирррру на голову. А когда тот попытался украшение снять, обиженно всхлипнула, заявив, что тогда больше не будет играть "с пусиком". Сидит теперь этот "пусик" на камушке, надувшись, и решает, то ли своей дорогой идти, венок выкинув, то ли отряд догонять.

И догнал ведь. Скачет теперь впереди, хвостом пыль метет. А они только обрадовались...

Умар с подозрением присматривался к отставшим вампиру и его странному псу. Грейм не сомневался, что сейчас они о чем-то яростно спорят, и горел желанием это выяснить. Читать чужие мысли Ильсан не мог. Или мог, но не догадывался об этом? Ведь сила, на миг проснувшаяся в мальчишке, была чертовски похожа на силу самого Умара. И если осторожно к ней подключиться, создав маленький незаметный (даже для самого Ильсана) импульс, можно послушать, о чем они говорят. А греймы... возможно, и не узнают. Это же не собственная сила Умара, какие к нему могут быть претензии. Тем более, что никто даже не подозревает, что у него две куклы вместо одной.

Принять решение было куда проще, чем его осуществить, но ал'Никс справился. Исключить из цепочки Ильсана оказалось самым сложным, зато теперь грейм был единственным, кто слышал каждую мысль спорщиков.

"Ты не прав, Ксан, — мурат резко затормозил и недовольно рыкнул. — По твоей, между прочим, милости я сейчас гавкаю! — обиженно заявил он. — Поменяться обратно, кстати, не хочешь? Как говорится, поносил тело, дай другим поносить!"

"Извини, братишка", — примирительно подумал вампир.

"А что извини? Что извини? — вздыбил шерсть мурат. — Я чуть не погиб во время ритуала, теперь позволяю свое тело использовать. А этот наглец еще и жалуется! Вот только не вздумай сейчас сказать, что я зря твою душу тогда вытягивал, эзри-гра проводил. Обижусь!"

"Не скажу, — улыбнулся Ксан. — Но какого нархана ты для ритуала тело мурата выбрал?"

"Что под рукой было, то и взял! Вот если бы ты меня заранее предупредил, мол, тогда-то и тогда-то в Тел-Кристо будет взрыв, и я погибну в огне, позаботься, дорогой и горячо любимый брат, найти для меня новое вампирье тело".

"Это мне злиться надо, — вздохнул вампир, — это мне приходится из-за всяких недоучек в собачьей шкуре ходить".

"Извини, — братишка примирительно мазнул лохматым боком по его коленям. — Я действительно не мог даже предположить, что ты так рано погибнешь, вот и не вникал в премудрости ритуала возрождения. Но согласись, у меня все получилось!"

"Все? — картинно изогнул бровь Ксан. — Ну, если не считать того, что провести новый ритуал не получается и я уже четыреста лет живу как собака, причем в прямом смысле этого слова, да и с братишкой теперь связан куда теснее, чем хотелось бы, то тогда да, все получилось!"

"Это мелочи, — мурат лениво почесал лапой за ухом, — тело мы тебе новое найдем. Ильсан проведет ритуал. Или с его помощью разыщем того, кто это сделает. А что касается нашей связи, так оно даже лучше — мы ведь теперь можем телами меняться. И вовсе не четыреста лет ты собакой бегаешь. Если учесть, что ты в моем теле квартируешь куда чаще, чем в этом, — он демонстративно встряхнулся, — то расклад по годам получается где-то триста к ста".

"Где это я чаще?" — привычно возмутился Ксантай. — Сам не меньше моего в этом теле бываешь. Ребеночка вон эльфке успел заделать! Теперь таскайся с ней!"

"Ой-ей-ей! Кто бы говорил! — рассмеялся он. — Кто-то тоже ребеночка себе завел!"

Вампир выразительно округлил глаза.

"Ильсана, — усмехаясь во всю пасть, пояснил мурат. — И на ручках таскаешь, и с ложечки кормишь!"

"Ха! Это я о нашем с тобой будущем беспокоюсь! А вот кто просил Ани сбегать от мужа и мчаться за нами? Сидела бы дома".

"Ты прекрасно знаешь, почему она это сделала".

"Ты о ребенке? — фыркнул Ксан. — А с чего ты взял, что он твой? У него как минимум есть еще два потенциальных отца".

"Один, — недовольно протянул брат, — эльф уже давно к жене не прикасался".

"Вот не понимаю я тебя. Как ты можешь так спокойно идти рядом с любовником твоей женщины. Я бы уже давно прибил наглого оборотня".

"Так я сначала и не знал, что он к моей Ани таскается, а узнав, едва сдерживался. К счастью, наша хитрая проводница его окрутила, и Сейфиттин мне больше не соперник".

"Да уж, — рассмеялся вампир, — видать, это у нас семейное — в эльфиек влюбляться".

"Боюсь, — рыкнул в ответ Ксанталл, — мой брат уже нарушил эту традицию. Кошечку себе выбрал".

"Никого я не выбирал! Я просто ей помог".

"Ну-ну, — иронично протянул он, мотнув хвостом, — ты это кому-нибудь другому расскажи. И зря ты планируешь в случае опасности сбежать, прихватив Ильса. Я на сто процентов уверен, что и Лану ты не оставишь. Так что придется нам всю эту теплую компанию за уши из неприятностей вытаскивать".

"Какой у меня умный брат, оказывается! — добродушно усмехнулся Ксантай. — Пошли, что ли, догонять наших. Неизвестно, куда их Кэрлин завести может. И тело я тебе пока уступить не могу — сам понимаешь, что мои способности к созданию иллюзий выше твоих, а в теле мурата они падают до минимума. Ты ведь тоже заинтересован, чтобы мы выбрались без проблем".

"Ладно, пользуйся пока. Но насчет Кэри ты ошибаешься. Если бы они с оборотнем не отправились к кротам, Ани бы погибла на Охоте".

"С этим согласен. Но все равно я уверен, что квартеронка что-то скрывает. Или ты хочешь поспорить?"

"Не хочу".


* * *

Барбариска

Я еще раз глянула в окно в надежде увидеть знакомую хвостатую фигуру, но Веррана там не было, Арсина, впрочем, тоже.

Несколько смельчаков вырвались из толпы и с яростными криками бросились на защитников больницы, размахивая дубинами и кольями. Хорошо вооруженные урсы с легкостью отшвырнули нападавших обратно. Пестрое людское море поглотило их расцарапанные тела, заволновалось, забурлило, вспенилось нецензурной бранью и, выплеснувшись мощной волной, неумолимо покатилось вперед.

— Долго им не продержаться, — остановился рядом черноволосый. — Уходите скорее. Орис, идти сможешь?

— Я никуда не пойду, Риарр! — ощетинился мальчишка, устало прислонившись к стене. — Я воевать буду!

— Хорошо, — кивнул мужчина, — тогда лови.

Он вытащил из-под своего матраса кинжал в кожаных ножнах и кинул пареньку. Тот попытался перехватить оружие, споткнулся и, неловко качнувшись в сторону, вцепился всеми когтями в новую опору.

— Да чтоб тебя! — взвыла я дикой кошкой, которой отдавили хвост.

"Араж, араж, араж! — привычно откликнулось эхо".

"Умник, зараза! Ты где шляешься, когда тут такое творится?!" — прошипела я, крепко удерживая Ориса и не давая ему упасть и располосовать меня на ленточки. — Нарф тебя раздери! — рявкнула уже вслух. — Да убери ты уже когти! А ты отвечай!

— На что отвечать, когда ты ничего не спрашиваешь? — огрызнулся мелкий поганец, соизволив втянуть свои царапалки.

— Да не ты! А ты! — все больше распалялась я.

— Я? — опешил Риарр, с подозрением уставившись на меня (а ну как крышу у человечки от страха снесло).

Я сделала глубокий вдох и, справившись с эмоциями, выпалила, обратившись сразу к обоим собеседникам:

— Что мне делать?

— Уходить, я же сказал, — ответил марр, успокаивающе улыбнувшись.

"А что, хороший совет, — согласился Умник. — Пожалуй, я им воспользуюсь".

"Стоять! Куда?! А мне-то что делать?"

"Убирайся отсюда куда подальше. И желательно без лишней обузы. Но ты ведь все равно этого щенка не бросишь, ты ж у меня сознательная, — Умник грустно вздохнул, а промелькнувшая в его словах нотка уважения позволила мне не обидеться. — Постарайся быстро и незаметно покинуть город, или хотя бы где-то укрыться. В бой не ввязывайся. Верь мне, я помогу, — почти прошептал он. — И пожалуйста, будь осторожнее".

И как, спрашивается, мы сможем уйти, когда этот щен... тьфу ты, котенок на ногах не держится? Это понимали и Риарр, и сам мальчишка.

— Вот что, Орис, в бою от тебя толку не будет, — покачал головой старший кот. — Ты наследник. Ты должен понимать, что твоя жизнь слишком ценна.

— Наследник? — округлил глаза мальчишка. — А как же Андир? Он ведь старший принц.

— Старший, — согласился Риарр, — но наследник ты.

— Но Арсин говорил...

— Хватит, — решительно прервал его воин, — об этом потом с отцом поговоришь. Сейчас ты идешь с этой женщиной. Она тебе поможет. Спрячьтесь где-нибудь.

Черноволосый встревоженно обернулся к окну, за которым установилась почти полная тишина, не сулившая ничего хорошего. Я передернула плечами, чувствуя, как по спине маршируют стада больших наглых мурашек. Мальчишку била крупная дрожь, скорее от болезни, нежели от страха — хотя кто знает. Я ласково провела ладонью по взмокшим спутанным волосам, но мою руку сбросили с раздраженным шипением.

И вот в этой сгустившейся тишине, давившей не хуже кузнечного пресса, раздался давно и напряженно ожидаемый фанатичный вопль.

— Бей котов, спасай столицу!

— Мы не сможем сделать наш город столицей, пока не вычистим его от всякой мерзости!

— Бей их!

— Смерть гадам!

— Хоо-гирра близко!

— Жги!

Крики усиливались, множились, разрастаясь в геометрической прогрессии и переходя в однотонный тяжелый гул, изредка разбавляемый лязгом оружия.

Революционеры, араж их дери!

Мамочки, как же страшно. И Зара нет. С ним спокойнее...

Твою дивизию! Он же там один!

К чертям все революции! Надо срочно выбираться.

— Вот что, парень, пошли отсюда, — велела я, поднимая с пола нож Риарра.

И мы пошли. Целых два шага сделали. Риарр хмыкнул, наблюдая, как мы беспомощно барахтаемся на полу, рывком поднял завалившегося на меня мальчишку, снял с шеи подвеску и вытряхнул на ладонь маленькое желтое семечко.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх