Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Звезды князя (Звезда 2)


Опубликован:
21.03.2012 — 14.07.2013
Читателей:
5
Аннотация:
2-я книга Звезды конструктора. ЧЕРНОВИК. Весь.  Выражаю свою глубокую признательность Михаилу (RSoFT) за его большую помощь в работе над текстом.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вот как? Хорошо знаю? Как его зовут они не сказали?

— Некто Трыг, ваше сиятельство.

— А-а-а-а старина Трыг. Он все еще портит воздух в больнице при академии целительства?

— Не могу знать, ваше сиятельство!

— Конечно не можешь. Тебе ведь не приходилось получать ранения в ходе боевых операций. Тогда бы ты знал Трыга. Когда-то он был славным бойцом и немало крови нам попортил. У него четыре жены, одни из лучших воинов племени шкуродеров, а это о многом говорит, — неожиданно даже для себя пустилась в воспоминания эльфийка. — В преклонных годах Трыг вместе с женами переселился в Вильдорию и стал работать, представляешь кем? Санитаром при академии целительства. Что-то ему там подправили. Сам профессор Лосоргор, между прочим, и он после выздоровления так и остался при больнице. На удивление, этот яростный воин оказался заботливой и, я бы сказала, нежной сиделкой. А уж предписания любого врачевателя воспринимает как прямое откровение Творца. Он будет часами ходить по пятам и добьется, чтобы ты прошел все процедуры, принял все зелья и лег в постельку... Наши ребята, да и доковские кстати тоже, забыв о разногласиях, часто спорят, как долго продержатся новички против его занудства. Вот так-то. Вывод какой? А вывод такой — пока его не приму, он нашей службе работать не даст. Поэтому приглашай.

Секретарь выметнулся за дверь исполнять распоряжение, а с лица эльфийки медленно сползла улыбка, сменившись беспокойством и тревогой. Санитар из больницы, настойчиво требующий принять, вряд ли ломится к ней по пустякам или ради какой-то личной проблемы.

Орк, войдя в кабинет, откашлялся, словно басистый дух из бочки и беспокойно покосился на секретаря, который, несмотря на рассказ, не собирался оставлять свою начальницу одну против, хоть и постаревшего, но явно до сих пор сильного воина.

— Профессор сказал передать наедине, а там уж как ваша милость решит.

Герцогиня знаком отправила секретаря за дверь и вопросительно уставилась на орка.

— Кхы-гм. Так что, ваша милость, профессор просил передать, что ваша дочь тяжело ранена и в данный момент находится у нас в больнице. Профессор лично контролировал ход операции. Говорит, за ее жизнь он ручаться не может, но шансы очень неплохие..

Герцогиня на секунду замерла, затем с силой надавила на активатор связи с секретарем:

— Мой выезд! Срочно! Удвоенную охрану. Квилирелли ко мне. Встретимся у экипажа. Действуй!

Эльфийка, сохраняя мрачную сосредоточенность на лице, достала из ящика несколько боевых амулетов, в основном, работы древних мастеров, но прихватила также и амулет-молнию, который очень зауважала после полевых испытаний, затем вышла из-за стола и жестом пригласила орка следовать за собой.

— Поедешь со мной. Расскажешь по дороге.

Ко входу уже подогнали личную магарету герцогини и две, попроще, охраны. С герцогиней сели ее неизменный помощник — Квилирелли, и Трыг.

Кортеж быстро добрался до здания академии. Варраика, не дожидаясь, когда ей откроют дверь магареты и даже когда она полностью остановится, выскочила из экипажа и совсем уж неподобающе для герцогини бегом припустила внутрь здания больницы.

— Профессор, Лосоргор! Что с дочерью?!

— Врать не буду, Варраика... или все-таки ваше сиятельство...

— Ну, прости меня, дуру, за те слова, которыми я тебя крыла в прошлый залет в твои ласковые руки. Я была не права!

— А нарушать режим и полностью игнорировать мои предписания...

— Лосоргор! Сделаю все, что угодно, и признаю все, что хочешь, только не томи! Скажи, что с дочерью?!

— Ах, Варраика-Варраика. Все такая же нетерпеливая. Если бы не было с ней все более-менее благополучно, разве стал бы я тут болтать с тобой о пустяках, — профессор отбросил тон старого маразматика и деловито, словно докладывал начальству, сказал: — У Альмилиры множественные гематомы, резанные раны и травмы. Есть несколько ожогов, характерных для ран, нанесенных боевыми шарометами. Похоже, защита сработала, но не до конца. Сотрясение мозга... однако, это все мелочи. Есть кое-что посерьезнее: перелом трех ребер, причем осколок одного из них едва не задел левое легкое, и — самое опасное — ножевое ранение. Клинок прошел буквально в сантиметре от сердца. Причем удар наносил настоящий профессионал. Уж я-то насмотрелся на вашего брата. Предполагаю, кто-то помешал убийце и слегка отклонил лезвие, а потом озаботился тем, чтобы очень вовремя доставить девушку ко мне. Еще бы пара часов и никто не смог бы ее спасти.

— Кто этот спаситель?

— А вот это я сказать не могу. Ее доставили неизвестные прямо в приемный покой на наемной коляске. По виду люди и... может быть один из них орк. К сожалению, разглядеть в подробностях не удалось, темновато было, да и лица они будто ненароком скрывали... а если честно, то я был занят твоей дочерью, а не выяснением, кто, да что. Уж извини. Однако обстоятельства мне показались весьма странными и я решил тайно известить в первую очередь тебя, для чего и послал Трыга. Мало ли кто за дочкой твоей охотится?

— Благодарю тебя, Лосоргор. Ты все правильно сделал. Я твоя должница.

— Ну так, как всегда. Который уже раз. Не расплатишься, — усмехнулся старый эмпат-целитель.

— Ах, Лосоргор. Ты уже стольких моих ребят, и меня, и девочку мою от смерти спас, что я и не знаю как с тобой расплатиться. А.можно мне хоть одним глазком взглянуть на дочь?

— Что ж с тобой сделаешь? Ты же упрямее нашего Трыга. Смотри. Только разговаривать не пытайся — она пробудет в состоянии целительского сна еще семьдесят один час.

— Жаль. Нам очень важно знать, кто на нее напал.

— Понимаю. Напали раз, могут напасть и второй. У нас хорошая охрана, но-о-о-о...

— Не трудись, Лосоргор. Я привезла с собой отряд поддержки. Они лучшие и не пропустят никого.

— Ну вот и хорошо. Я потом представлю им санитарку, которая будет присматривать за девушкой, чтобы никто посторонний... впрочем, схема известная.

— Да. Известная. Мои ребята все сделают, как надо. Еще раз благодарю тебя за заботу, Лосоргор.

— Пошли. Я тебя сам провожу.

— Скажи, а будет помнить Альмилира, что с ней произошло?

— Вопрос корректный и ответ ты явно знаешь не хуже меня. Уже не раз такое случалось с твоими сотрудниками. Амнезия в подобных ситуациях — обычное явление. Так что, скорее всего неделю, а то и две, она не будет помнить ничего. Потом память восстановится. Если не будет осложнений. Ну вот мы и пришли.

Герцогиня несколько минут простояла у кровати, глядя на дочь, не как глава тайной службы, не как Великая мать Великого леса, а как обычная женщина, ребенок которой в данный момент борется за свою жизнь. Она со скорбью вглядывалась в исхудавшие, заострившиеся черты бледного до синевы лица с черными кругами под глазами. С болью разглядывала пропитанные мазями повязки на руках, лежащих поверх одеяла, и молчала. Не пыталась заговорить с девушкой, не закатывала истерики, не бросалась на грудь, заливая ее слезами.

Позволив себе пару минут слабости, герцогиня вышла из палаты и стала отдавать распоряжения Квилирелли. Большая часть сопровождавших ее охранников уже размещалась и обживалась поблизости, принимая под охрану важный объект. Подобное делалось уже не один раз, поэтому бойцы действовали четко и уверенно. Не так уж редко в палаты попадали персоны, как друзья, так и враги, которых некоторые граждане весьма высокого общественного положения мечтали видеть исключительно мертвыми... вопреки желанию короля.

Проснулся я хорошо отдохнувшим, бодрым и... нет, не веселым, но во всяком случае полным надежд на благополучный исход вчерашних похождений. Собственно, меня не удивило то, что я проспал почти сутки и то, что проснулся я в храме неподалеку от портала, однако на мягком матрасе и раздетый до подштанников. Чистая и выглаженная одежда лежала рядышком на низкой скамеечке, соседствуя с кувшинчиком клюквенного морса.

Затем были обычные и привычные утренние процедуры, разминка в зале вместе со всей семьей гоблинов, которых я уже окончательно стал воспринимать, как свою настоящую семью, умывание, завтрак — в этот раз очень плотный — и по окончании серьезный разговор с дедушкой У о храмовых делах. Мы с ним решили снабдить амулетами связи наиболее нужных членов клана хранителей, в том числе и Олевара, затем я обещал заняться проблемой налаживания производства основных магем из тех, что не могли скопировать маги и, наконец, распорядился собрать известных клану жрецов. Пора всерьез браться за восстановление храмов. Для этого в первую очередь, с моей точки зрения, необходимо восстановить работу порталов. При этом я просил дедушку У никому обо мне пока не рассказывать, хотя бы для того, чтобы избежать лишних вопросов: "Чего это такой молодой стал вдруг верховным жрецом, когда такие опытные и более заслуженные остались в стороне?". Ну и по некоторым другим соображениям.

— И еще, дедушка У. Большая просьба никому из хранителей не рассказывать о существовании порталов. Как я смог убедиться среди хранителей тоже разные попадаются.

Старый ювелир встал и на полном серьезе поклонился мне.

— Я благодарю верховного за доверие и со своей стороны обещаю: никто из моей семьи не предаст вас.

— Зачем такие торжественные слова? — я даже немного смутился от такого обращения. — Достаточно было просто сказать: "Да".

— Да.

— Что "да"? — теперь я не понял старика.

Ювелир усмехнулся и с долей ехидства повторил:

— Да! Если тебе так будет понятнее. А вообще, Ра, я очень рад, что наконец-то, после стольких веков ожидания, мне или хотя бы моим внукам может быть доведется увидеть возрождение храмов. Для этого я готов сделать все. Все, что в моих скромных силах. Не беспокойся. Все будет сделано в лучшем виде. Даже жрецов, прежде чем посвящать в тайны храма, мы проверим с помощью Лю. Гнилых не допустим. Вот только хорошо бы сделать хоть небольшой запас амулетов для продажи.

— Этим я займусь в первую очередь. Потом мне надо будет сходить с отрядом охотников. Олевар обещал меня пристроить в ближайшую партию...

Дедушка У неожиданно прокашлялся, задумался и после некоторого колебания выдал:

— Ты знаешь. Вчера вечером со мной связался Олевар. Это конечно не мое дело и возможно тайна храма, но наш хранитель уверен, что эльфы затевают что-то против тебя. Доказательств никаких. Так. Намеки. Но намеки очень прозрачные. Те бандиты, что напали на тебя... г-хм-м-м... в общем, напали именно на тебя, а не осуществляли прикрытие операции эльфиек. К сожалению, люди Олевара подошли с опозданием, однако никто не ожидал, что нападут такими силами... так вот, они сумели в последний момент отвлечь разбойников и даже до прибытия стражи захватить пленного. Тот показал, что незадолго до нападения к ним обратились с предложением работы две эльфийки. Кстати, обе с зелеными повязками на голове — это у эльфов знак смертника на задании. Так сказать: "Победа или смерть!". Эльфийки дали денег и снабдили оружием. Они сказали, что их задачи по сигналу двигаться за ними и ждать появления молодого парня. Дескать, парень маг, но ничего из себя не представляет. Зовут Гаррад. Сами они его убить не могут, поэтому платят такие хорошие деньги за пустяковую работу людям.

— Почему же они не могли сами меня грохнуть?

— Тут надо учитывать некоторые неписанные законы Градорики. Мне растолковал Олевар. Люди стараются не влезать в дела эльфов, поскольку позиции градориканского Великого леса в правительстве Великого князя очень сильны, но и эльфы просто так не могут причинять вред людям. Каждый такой факт тщательно расследуется. Таким образом им удобнее нанять людей для убийства человека или орка, или даже гоблина, но со своими соплеменниками приходится разбираться без помощи людей.

— Да. Странная ситуация. Выходит они знали, или во всяком случае предполагали, что я брошусь на помощь невесте, а про зов и чувство направления, которыми я руководствовался, знали лучше меня, что, впрочем, логично.

— Скажи, Ра, — после некоторого времени общего молчания и раздумий, заговорил дедушка У, — а почему бы тебе не обратиться за помощью к герцогине, матери Альмилиры? Все-таки ее дочь — твоя невеста, — на этих словах я поморщился, но ювелир, словно не заметив продолжил, — ты ее спас от смерти, следовательно, можешь рассчитывать хотя бы на небольшую благодарность.

— Нет, дедушка У. К сожалению, такой вариант не пройдет — герцогиня не просто мать, но еще и руководитель тайной стражи. Поэтому она в первую очередь обязана предусмотреть все возможные варианты развития событий, в том числе и то, что это я ранил Альмилиру, а потом, возможно, испугавшись последствий, притащил ее в больницу. Даже если она расценивает вероятность такого как минимальную, все равно на ее месте я бы постарался некого Гаррада, то ли свидетеля, то ли главного подозреваемого, попридержать где-нибудь под рукой, откуда этот скользкий тип не смог бы выскользнуть до тех пор, пока в нем не отпадет надобность. А свобода для меня многое значит, дедушка У. Особенно теперь, когда вот-вот процесс сдвинется с мертвой точки и начнется возрождение храма. А вместе с ним и освобождение моей земли. Знаешь что? Дай ка ей один из амулетов связи и сообщи ей мой номер. Поговорим на расстоянии.

— Ты все-таки готов немного приоткрыться? Уж не хочешь ли и вправду стать мужем ее дочери?

Какое бы каменное выражение лица не держал старый многомудрый ювелир, но аура предавала хозяина тела хуже продажного шпиона — ювелира этот вопрос почему-то беспокоил не меньше, чем судьба храма.

— Нет, дедушка У! — твердо ответил я и по наитию добавил: — Теперь вопрос о моей женитьбе на Альмилире даже не рассматривается. Почему именно теперь? Да не знаю я почему! Просто утром я проснулся с четкой мыслью — Альмилира для меня самый близкий чело... э-э-э... друг. Но только друг. Может быть любовница — врать не буду, всякое бывает. Но она никогда не сможет переломить себя и перестать командовать, а если переломит, то... а надо ли мне в супруги сломленный чело... э-э-э-э... эльф. Точнее, эльфийка. Это же будет совсем другая личность. И не факт, то эта личность мне будет нравиться также, как прежняя... В общем, я так решил — так и будет!

Я замолчал, окончательно запутавшись в словесах, а дедушка У, тонко улыбнувшись, не стал требовать подробностей и пояснений. Покивал головой, спросил, что мне нужно будет в храме, кроме еды и сколько заготовок приготовить для амулетов, после чего ушел по своим делам, а я взялся за перо и в подробностях расписал сколько и каких ингредиентов мне потребуется на первое время. В основном, мне предстояло хорошенько припомнить курс алхимии и, в частности, способы создания копий кристаллов по образцу.

Лю только тяжело вздохнула, узнав, что я опять собираюсь надолго похоронить себя в лабиринте, но ничего не сказала и, если я правильно понял, пошла готовить мои любимые пельменчики с тремя сортами мяса и зеленью.

Глава 6

— Все амулеты снял, пассажир? Все до единого?! — в восьмой или девятый раз спросил у меня предводитель нашего отряда, здоровенный мужик, обликом то ли недомерок-орк, то ли каланча-гном. Пропорции тела у него были чисто гномьи, кряжистые и квадратные, а рост и нижние клыки — точь в точь орочьи. — И еще раз напоминаю, клятва на древнем артефакте, конечно, не даст тебе рассказывать о том, что увидишь в походе, враз убьет, но и сам не тужься ее преодолеть. Уяснил?

123 ... 89101112 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх