* * *
Высоко над городом медленно плыли две особы. Поджав ноги и пригнувшись к ручкам метел, они оглядывали окрестности двумя глазами на двоих. Старшая из них — Саори Сакамото — неторопливо поучала летящую рядом симпатичную девушку:
— Доченька, мы с твоим папой не для того растили тебя, чтобы ты связала свою судьбу с каким нибудь из этих...
— Мать, я знаю твою песню наизусть, — перебила её девушка в белом платье. Повязку на её правом глазу украшала старательно вышитая чёрная роза. Окончательно разрушая целостность облика, на спине юной прелестницы ехала пара штурмовых модулей. Тех самых, которыми пользовалась её мать.
— И всё-таки, я прошу тебя быть более разборчивой, Кимико-тян, — упрашивала Саори.
— Мать, не называй меня так. Я уже не мелкая, — огрызнулась дочка.
— Но...
— Мать, фигня вопрос. Если этот чувак в натуре круче моих корешков-байкеров...
— Кимико, я только хочу тебя с ним познакомить, вот и всё.
— Не держи меня за дуру, мамуля, — усмехнулась Кимико Сакамото, подмигивая левым глазом и приподнимая повязку на правом. — Я просекла твою фишку, как только ты прилетела домой и начала мне про него расписывать.
— Но я обещала, что не буду отбивать жениха,
— Ну ты и не отбивай, — хохотнула дочка, обводя горизонт пристальным взглядом своего магического правого глаза. Завершив исследование, в процессе которого были обнаружены только пара полицейских вертолётов, да заходящий на посадку авиалайнер, она поморщилась:
— Надоело мне так тащиться.
— Не надо этих фокусов, доченька! — воскликнула старшая, увидев, что младшая быстро набирает высоту.
— Лови! — крикнула младшая, отбрасывая метлу. В падении она сняла со спины штурмовые модули и влезла в них ногами. Взревевшие моторы выдернули ведьму с собачьими ушками из падения, когда мимо уже мелькали верхние этажи высотного делового центра. На ходу стащив через голову белое платье, летящая девушка осталась в коротеньких кожаных шортах и черной футболке, на которой под надписью "Iron Maiden" красовалось изображение пилота-зомби в простреленной кабине истребителя. Скрыв глаза за черными очками, ведьмочка усмехнулась:
— Нифига ты, мать, не понимаешь. Крутым парням нравятся плохие девочки.
Провожая её взглядом своих разных глаз, старшая ведьма вздохнула:
— Она вся в своего отца... Лётчик-испытатель... Хотя она и не может его помнить...
Глава 47. BrДute der Bruder (нем. "Невесты брата")
Лёгкий порыв ветра шевельнул листву деревьев, поднял оброненный кем-то билет, заставил шевельнуться широкие штаны и рукава дорогого кимоно. Тот, на ком было надето это кимоно, положил ладонь на пояс возле воткнутого за пояс бокена, глубоко вздохнул, открыл глаза и произнёс нараспев:
— О, Тэндо Аканэ...
— Куно-семпай, ты узнал меня? — донёсся до него обрадовано-удивлённый голос.
Куно опустил взгляд.
— Ак... — произнёс он, увидав знакомое лицо, и тут же осёкся, переведя взгляд ниже.
— Кто ты, презренный, что мечты мои прервал? — осведомился он заносчиво.
— Это же я! Хоть ты-то меня узнаешь?
Куно шагнул назад, опуская ладонь на рукоять своего деревянного оружия.
— Мечты мои в лице твоём на миг черты любимой показали. Но после увидал я, что наважденье лишь тому виной. Мне дела нет к тебе, простолюдину, и можешь проходить ты стороной.
Собеседник вздохнул, закинул на плечо руку с шлемом и тихо произнёс:
— Какой был болван...
— Ты вздумал оскорбить меня, презренный?! — выхватил Куно бокен из-за пояса. — Тебя немедля я примерно накажу!
* * *
— Дурак! — выкрикнул вдали звонкий голос. Летящая ведьмочка обернулась и торопливо подняла повязку на глазу.
— Неужели — он?! — вгляделась Сакамото-младшая в тёмный силуэт, стремительно набирающий высоту. — Понтовый у чувака прикидон. Хотя мода лохматейшей древности.
Кимико рванула вдогонку. Летящий достиг пика траектории и начал снижаться. Моторы штурмовых модулей перешли на повышенный тон, входя следом за ним в пике.
— Фигня. Не тот, — поморщилась ведьмочка, отворачивая. — Походу — ему кто-то круто вломил. Кстати... Вот надо было мне точку его старта прощелкать...
* * *
Услыхав, как входная дверь кафе, которую ещё не отпирали с утра, резко распахнулась, Колон сделала страшные глаза и в пару прыжков умчалась на второй этаж — в жилые комнаты.
— Мам, это уже дядя Акено? — затягивая отвёрткой винт, уточнила крылатая девочка.
Беловолосая девушка захлопнула капот двигателя и с гордостью уперла руки в бока.
— Похоже. И мы успели!
Девочка положила отвёртку и бросилась в дом, из которого доносился звонкий голос:
— Суигинто, Сэцуна, вы дома?
Вскоре она вновь появилась во дворе, ведя за руку байкера в серебристой куртке. Лицо гостя не сияло радостью.
— Получилось отремонтировать? — спросил он без особой надежды.
Беловолосая девушка в спецовке уселась на верстак, закинула ногу за ногу и уклончиво покачала головой.
— Отремонтировать-то удалось... — начала она, опуская одно крыло, за которым скрывались старые штурмовые модули.
— Только работать не будет? — скептически уточнил гость, приподнимая бровь.
— Но эти, по-моему, лучше, — закончила ремонтница свою мысль, опуская второе крыло. Две металлические ноги, заканчивающиеся внизу кольцевыми насадками, блестели свежим металлом. Капоты двигателей вместо верхней части перекочевали вниз, а на середине высоты — пониже боковых крыльев — угадывались коленные шарниры. Аккуратно выведенные на стабилизаторах китайские иероглифы сообщали, что это произведение технической мысли называется "Великий поход".
— Проверим? — поинтересовалась девчушка, дергая гостя за рукав серебристой куртки. Тот пожал плечами и направился к старым модулям. Сняв брюки и привычно забравшись в них, Аканэ перевела дух, и под взволнованными взглядами крылатой семейки на концах штурмовых модулей засветились и завертелись пропеллеры.
— Осторожно — большой мощности правый теперь может не выдержать, — предупредила старшая. Аканэ кивнула, чуть приподнялась над землёй и сделала круг по двору. Оба двигателя гудели ровно и уверенно.
— Здорово! — захлопала девочка в ладоши, летая следом. — А теперь — новые!
Левый двигатель чихнул, заставив хозяек испуганно ахнуть. Аканэ встала на ноги и успокоила их:
— Всё в порядке. Это у меня силы на исходе.
Выбираясь из модулей, она пояснила:
— Надо было подзаправиться с утра, а я что-то...
— А чем нужно было заправиться? — полюбопытствовала девочка.
Аканэ пожала плечами и, бросив застенчивый взгляд на бледную особу с крыльями, объяснила:
— Вообще-то поцелуем... Ну нежностью там, лаской...
Крылатая девушка молча побагровела, разом потеряв всю свою бледность. Девчушка подлетела к ней и вцепилась в её руку.
— Мамочка, ну пожалуйста! Мы что — зря старались?
— Но...
Над забором никем не замеченная показалась пара лисьих ушек.
— Ладно, — отмахнулась Аканэ, влезая в новые модули, — может быть получится ещё что-то выдать.
Прикрытые кольцевыми насадками, засветились в два яруса магические лопасти.
— Ффук... — произнёс выхлоп правого двигателя. При этом было видно, что верхние три лопасти провернулась вправо, а нижние четыре — влево.
— Это что там? — удивился серебристый гость.
— Соосные винты, — буркнула всё ещё сердитая мастерица.
Лопасти остановились и потускнели. Аканэ сжала кулаки и зажмурилась:
— Придётся как в первый раз... Ранма, ты дурак...
— Ранма? — переспросила девушка и тут же забыла обо всём, потому что оба двигателя медленно начали набирать обороты. В их гуле уже слышался характерный свист турбонаддува.
— Мамочка, ну прошу тебя! — умоляла девчонка, видя, как дрожат сжатые кулаки серебристого гостя.
— Ну если только... — не отрывая взгляда от вертящихся лопастей, "мама" достала из рукава спецовки неожиданно чистый платок и обтёрла им порозовевшие щеки.
Лисьи ушки высунулись чуть выше над забором.
* * *
— И в чём пойдём к твоей? — спросил Ранма приятеля, раскрывая шкаф с одеждой. Нацуру поскрёб затылок, перебирая вешалки, на которых висели то мужские рубашки, то девичьи блузки и платья.
— В купальниках, — сердито буркнул Рёга, прислонившийся в к стене в углу комнаты.
— Однозначно, — согласился с ним Харакири-Тигра, выглядывая из мусорной корзины.
Приятели оглянулись через плечо и многозначительно поглядели на комментаторов.
— Может быть — мне одеться, как при нашей первой встрече? — высказал предположение Нацуру.
— Как вариант... — пожал Ранма плечами.
Рёга мрачно хохотнул и тут же заткнулся. Потому что Нацуру достал из шкафа обычную белую рубашку и брюки.
* * *
— Нет, я не могу так... — отвернулась девушка, прикрываясь крылом.
— Мама, ты что — никогда не целовалась с папой?! — возмутилась девчушка. Взмахивая крыльями, она висела перед старшей и сердито упиралась руками в бока.
— Дочка, прекрати! — распахнула та в ответ крылья.
— Не прекращу! Теперь я знаю — почему папа от нас ушел! Ты его не целовала!
Украшенная лисьими ушками макушка высунулась ещё немного выше. Заглянув во двор, ведьмочка вытаращила глаза.
— Много ты в этом понимаешь?! — возмущалась ангелоподобная особа в испачканной маслом и копотью спецовке. Похожая не неё девочка топнула в воздухе ногой, очередным взмахом крыльев отбросила себя к серебристому байкеру, задумалась на секунду и со словами:
— Папочка, я тебя всё равно люблю! — прижалась губами к его щеке.
— Папочка?! — воскликнула Норико. Но её возглас потонул в рёве новеньких моторов. Девочка едва успела отпрянуть. Подняв облако пыли, серебристая фигура скрылась в летнем небе. Норико медленно сползла вниз. Из-за забора до неё тихо донеслось:
— Мам, ты поэтому не хотела его целовать?
* * *
— Вот он! Сдуреть — скоростина! — воскликнула ведьмочка в майке "Iron Maiden", срывая тёмные очки. Оба мотора её модулей взревели на полную мощность, и девушка бросилась в погоню за стремительно набирающей высоту серебристой чёрточкой. На ходу она старательно взлохматила волосы, но их тут же прилизало встречным ветром. Преследуемый выполнил мётвую петлю, пару бочек...
— Чувак, я тебя уже хочу! — орала мчащаяся в небе ведьмочка, следя обеими глазами за его кульбитами. Сотнями метров ниже другая юная ведьма сидела, прислонившись к забору, и глядела вниз, обхватив колени.
— Как... Почему... Откуда... — шептала она. — Дочка... Такая большая... Сколько же ему лет... Или они так быстро растут... И он её бросил... Почему...
— Она сама сказала — почему! — воскликнула Норико, вскакивая на ноги. — Он не может без поцелуев, а она его не целовала! Я не буду такой!
Подпрыгнув, Мияфудзи подтянулась и снова заглянула через забор. Две белокрылые личности стояли на крыше дома и глядели в небо. Дочка что-то говорила, порываясь лететь.
— Я не отдам его тебе, бесчувственная птица, — заверила старшеклассница с лисьими ушками, перелезая через забор.
— Милый, я с тобой! — пообещала она, влезая ногами в старые штурмовые модули.
Двигатели модулей чихнули выхлопами и начали медленно набирать обороты.
— Я буду целовать тебя, как никто!
— Мама, смотри — лисичка! — указала на неё планирующая с крыши девочка.
— Куда! Не тронь! — уже летела следом крылатая особа, вынимая из воздуха огромный меч.
— Заткнись, бревно летающее! Это моей бабушки! — ответила "лисичка".
Магический круг под её ногами расширился, накрыв почти четверть двора, двигатели набрали обороты, приподняли её над двором, Норико побалансировала руками, вскрикнула:
— Любимый, я тоже могу...
Провожая её взглядом, Сэцуна предложила:
— Мам, полетели за ними?
Вместо ответа "мама" взяла "дочку" за руку и взмахнула крыльями.
* * *
— И куда мы так бежали? — спросила запыхавшаяся старшеклассница с синими волосами у своей рыжей подружки, одетой в штаны и красную китайскую рубашку.
— Не ной, — ответила та, — у нас ещё одно дело на сегодня.
Ранма ощупала косяк входной двери возле петель и обернулась к подружке.
— Слух, а у твоей этой Сакуры точно сестры-двойняшки не было?
— Вроде — нет. А что? — удивилась Нацуру.
— Да так — ничего... — пожала плечами Ранма. Поправив сумку, она протянула руку и нажала на звонок. Нацуру спрятала за спину большой букет. За дверью ответило молчание. Подождав немного, Саотомэ позвонила ещё. Молчание продолжало упорно молчать. Ранма постучала. Молчание снова не пожелало ответить, зато из висящей через плечо сумки высунулся и ворчливо хрюкнул чёрный пятачок.
— Думаешь — их дома нет?
Пятачок хрюкнул утвердительно, с явным оттенком превосходства. Ранма обернулась на подружку.
— Что-то мы не подумали. Вот ты бы стал дома в такую погоду сидеть?
Подружка опустила руку с букетом, поглядела на цветы разочарованно и превратилась в друга.
— Наверно — нет...
— Искать будем?
Нацуру подошел к двери и пристроил букет на ручку.
— Идём. Может быть — вечером...
Из сумки хрюкнули строго.
— Кстати — да. Вечером мы вернуться обещали, — согласилась Ранма с напоминанием, порылась в сумке и извлекла термос. Нажав ещё раз звонок на прощание, приятели удалились. Когда двери лифта закрывались за спинами парней, выглядывавший из сумки поросёнок успел заметить, как дверь приоткрылась и в щель просунулась нащупывающая что-то рука с чёрными ногтями. Пи-чан поспешно юркнул в сумку. Закрывшиеся двери не дали ему увидеть, как из двери показалось измождённое лицо. Бледное лицо с серыми щеками и черными кругами вокруг глаз, в котором с трудом можно было узнать ученицу средней школы Уэду Рику. Рика с ненавистью отшвырнула букет, захлопнула дверь и, покачиваясь будто привидение, побрела обратно в спальню, где вповалку спали Сакура Каэдэ и трое девчат с браслетами на правых запястьях.
* * *
Кое-как выровняв полёт, Аканэ перевела дух.
— Вот уж сделала — так сделала... Подарочек... Лучше бы просто старые отремонтировала, — сердито бормотала младшая Тэндо, балансируя в паре километров над городом. — Ими же по новой надо учиться управлять. Правда тяга, конечно...
Она пощупала угловатый металлический корпус.
— Тяга у них ломовая. И как они успели? У мамаши прямо талант к железкам. Дочка ещё эта её... Вот чёрт — она меня папой назвала. Дожилась. Никто уже за женщину не считает. Блин...
— Здорово, чувак! — сказал кто-то рядом. Аканэ обернулась. Рядом с ней, повернувшись спиной вниз и заложив руки за голову, летела юная ведьмочка с собачьими ушами на голове и повязкой на правом глазу.
— Привет, — откачнулась от неё Аканэ.
— Чего шугаешься? Я не кусаюсь. Клёвый у тебя прикид.
— Прикид — как прикид... — обвела себя взглядом Аканэ.
Ведьмочка облетела вокруг и протянула руку.
— Сакамото Кими. Для корешков — Телескоп.
Аканэ осторожно пожала протянутую руку и представилась в ответ.
— Тэндо. А... Тэндо Акено.
— Чего припух, чувак? Не ждал, что ещё кто-то в небе тусуется? От крошки Норико этого — небось — хрен дождешься.