— Это тоже чьи-то стихи?
— Нет, я же не знаю столько стихов, как ты. Но я хочу всегда быть с тобой.
— Пи-чан! — донеслось из-за деревьев. Санго поморщилась.
— Прибила бы эту крикунью, — проворчала Риока, — такую ночь портит.
Подумав, она недовольно добавила:
— Пользуется тем, что её невозможно прибить...
* * *
— Что ты мне за ерунду несешь! Я на Барбуда сама была! — горячилась Микото.
— Мало ли где ты была! Может — ты просто не всё там видела! — не сдавалась школьная корреспондентка.
— Да не может там такого быть!
— А я тебе говорю — может! Мне в клубе будущих корреспондентов рассказывали!
Микото сложилась пополам от смеха.
— Корреспондентов! Да вы же врёте в каждом слове!
— Мы не врём! Мы за рейтинг боремся! — возразила Масуми.
— Пи-чан!!
Спорщицы выглянули из окопчика и переглянулись.
— Ищет!
— Бежим тоже искать!
— Пи-чан!! — закричали три голоса.
* * *
Черный поросёнок, буксуя копытцами в повороте, юркнул между домов. Следом за ним, едва вписываясь в поворот, неслась компания, возглавляемая парой рыжих.
— Стой, свинья! — кричали обе рыжие.
Вложив все силы в один прыжок, черный поросёнок нырнул в любимое укрытие. Нацуру ойкнула и поправила свои формы. По-баскетбольному подпрыгнув следом, Ранма бесцеремонно выудила из декольте визжащий объект поисков, сунула его под мышку и одним прыжком скрылась за крышами. Помогавшие искать сбили с ног высокую одноклассницу и сами повалились кучей.
— Что происходит?! — строго спросила подошедшая учительница.
— Поросёнка ловим! — весело ответила из середины кучи девчонка с двумя хвостиками.
— И кого поймали? — потребовала отчёта Хибики, торопливо растаскивая лежащих.
— Цела?! — опустилась она на колено у распростёртой на земле Нацуру.
— Ребёночка не придавили? — съехидничала Сонора.
Поддерживаемая учительницей, высокая девушка поднялась и тихо заплакала.
* * *
— Не спится перед испытаниями? — уточнила старуха-домовладелица.
Парень со шрамом пожал плечом, крутя что-то в пальцах.
— Не могу заснуть. Энергии много — наружу прёт.
— Где-же ты запасся? — усмехнулась старуха у сидящего на крыльце постояльца.
"Парень" скомкал то, что держал в руках и начал аккуратно расправлять.
— Фуко постаралась. Неудобно перед ней...
— Ты же не виноват. А в остальном ты отличный парень.
— Парень... — усмехнулась Аканэ Тэндо, снова комкая оранжевый лист.
— Думаешь — мало таких, у которых и есть, а всё-равно, что нет? И ничего — даже они женятся.
Лист хлопнул, расправляясь.
— При чём тут жениться? Она меня как брата целовала! А я ей — никто!
— Дурень ты. Да вы с ней уже несколько дней как родные.
— Да?
— Конечно. Радуйся, что у тебя такая сестрёнка появилась.
— Да, но...
— Таких парней как ты — ещё поискать. И не спорь.
— Да какой из меня парень?! — приподнялась с порога Аканэ.
— Великолепный!
"Парень" скомкал оранжевый лист и метнул его в стоящий посреди двора станок. Комок ударил с металлическим лязгом. Заложив руки за спину, Аканэ ушла в свою комнату. Проводив мускулистого постояльца взглядом, старуха подняла то, с чем он возился. Скомканный оранжевый лист был твёрдый и тяжелый. И подозрительно напоминал отсутствующий кусок стального кожуха.
* * *
— Нам же лететь надо! — уговаривала юная ведьмочка свою подружку. Поправив повязку на глазу, Сакамото возразила:
— Нори, не гони волну при ясном небе. Такой прикольной дурки я даже с байкерами не видала.
— Вот это мне и не нравится! А если они тут все ненормальные?
— Можно подумать — мы с тобой сильно нормальные, — пожала плечами Сакамото, указывая на свой глаз, закрытый повязкой. И что — нам от этого рамен не подают?
— Но... А как же поиски?
— Поиски... Много мы сейчас найдем, когда нормальные люди второй сон досматривают.
— А твой магический глаз?
— Мой телескоп, какой бы офигенный он ни был, сквозь крышу спящего чувака от других не отличит. Так что, подруга, или ночуем тут, или ночуем здесь. Какой понт метаться? Или к мамочке захотелось?
— Между прочим — я сама живу! В городе квартиру снимаю! — гордо сообщила Норико Мияфудзи, упирая руки в бока.
— Уела... — вздохнула ведьмочка с повязкой. — А я из своих приключений к мамке с бабкой под присмотр всегда возвращаюсь.
— Тююю... Я то думала... — разочаровано протянула Норико. — Малявка...
— На себя посмотри! — ткнула пальцем Кимико.
— Да ты сама плоская против здешних красавиц! — парировала Мияфудзи, коротко глянув на то место, куда указывала её подруга-летунья. — Тут у мальчиков больше, чем у тебя!
— Тоже мне — мальчиков нашла... — огрызнулась Сакамото, начиная надевать на ногу штурмовой модуль. — Что-то мне тут разонравилось. Летим к моему корешку. Тут рядом.
* * *
— Ранма! Куда ты опять меня тащишь?! — сердито рычал Рёга, одетый настолько парадно, насколько это позволяла обстановка и торопливость одевания.
— Навстречу твоему счастью! — сообщила на бегу рыжая милашка, не обращая внимания на то, что парень, которого она волокла за руку, ударяется о деревья. Перепрыгнув через густые заросли какого-то кустарника, девчонка рывком поставила парня на ноги, отряхнула на нём одежду, поправила на бандану и обернулась к берегу.
— Вот! Ээээ...
— Ранма, по-твоему — эта старая коряга и есть моё счастье?
— Блин... Я же просил её подождать... Дурко! Пока я тебя искал... Она не могла далеко уйти.
— И кто там? Рыба?
— Твоя невеста, дурень!
Рёга схватил рыжую бестию за гимнастёрку и прорычал в самое лицо:
— Какая ещё невеста?! Откуда здесь Аканэ?!
Саотомэ молча ткнула его кулаком в нос. Рёга собрался было ударить в ответ, но тут за деревьями загудели авиационные моторы.
— Чего?! — обернулись неразлучные соперники. Продолжая держать одной рукой Ранму за грудки, Рёга сунул кулаком. И не попал.
* * *
— Надо выспаться, надо выспаться... — повторяла Аканэ Тэндо сквозь сжатые зубы, лежа на футоне с закрытыми глазами. Открыв глаза, она поглядела на свою ладонь. Ладонь слабо светилась в темноте.
— Блин... — простонала она, — Такого ещё не было...
Вскочив на ноги, девушка со шрамом прошлась по комнате из угла в угол. Сжав кулаки, она сделала несколько успокаивающих движений и снова поглядела на ладонь. Свечение медленно угасло.
— Ну, сестрёнка. Ну постаралась... Черт — придётся...
Выйдя на балкон, опоясывающий дом, Аканэ вслушалась в ночную тишину. Где-то далеко и неуверенно перебрёхивались собаки. Соединив пальцы в кольцо, подстриженная под парня девушка подняла руки, зажмурилась, втягивая голову в плечи, и беззвучно шевельнула губами. Столб света разорвал ночную темноту, под ногами прогнулись доски балкона, за спиной задребезжали стёкла. Нарушительница тишины с облегчением перевела дыхание:
— Немножко полегчало. Можно идти спать.
Дверь за ней тихо закрылась. Далёкое эхо донесло раскатистый отзвук грома. Вдали испуганно заскулила собака.
* * *
Учительница физкультуры прошлась по комнате, держа сцепленные руки за спиной. Синеволосая девушка, понуро сидящая посреди комнаты, шмыгнула носом. Амава села перед ней и тихо спросила:
— Так всё-таки: что с тобой? Тебе плохо?
Девушка мотнула головой отрицательно. Хибики осторожно взяла её за руку.
— Нацуру-чан, не скрывай. Всё равно ведь станет ясно.
— Это не то, что Вы думаете, Хибики-сэнсэй.
— Ты точно ни с кем...?
— Нет!! — вскочила Нацуру.
— Сидзука не в счёт? — очень тихо переспросила учительница, тоже поднимаясь на ноги.
— Откуда вы... — вытаращила глаза старшеклассница.
Учительница приложила палец к губам и кивнула.
— Знаю, — шепнула она.
— Нет... Этого не может быть... — замотала головой высокая девушка, растрёпывая волосы.
— Точно? — так же тихо переспросила учительница.
— Ничего такого... Только обнимались... И ведь...
— Ну хорошо, я понимаю. Бывает, — успокоила Амава, кладя ладонь на плечо ученице. — Сядь.
Нацуру села и сложила ладони на слегка выпирающем животе. Учительница села перед ней и с улыбкой тронула за ладонь.
— Ты перезрела для школы. Тебе точно семнадцать?
Сэно молча кивнула.
— Будь осторожна, девочка.
— Вы всё не так понимаете... — вздохнула Нацуру, глядя в сторону.
— Так расскажи, я постараюсь понять, — предложила ей Амава.
Нацуру покачала головой.
— А что про это говорит твоя лучшая подруга?
— Что я — тормоз, — вздохнула старшеклассница.
— Просто это она слишком стремительная. Не пытайся быть, как она. Будь собой. И ищи свою дорогу в жизни.
— Тогда я... — тяжелый вздох заполнил паузу, — Тогда мне никогда не добиться...
Поглядев в мечтательно-грустные глаза собеседницы, Амава осторожно спросила:
— Ему нравятся такие, как она?
— Кому?!
— Это ты должна знать сама. И тебе решать — готова ли ты измениться ради того, кому не нравишься.
— Да!
— А твоя подруга действительно готова помочь тебе? Ты уверена в ней?
— Уверена!
— А теперь ответь на этот вопрос не мне, а себе. И ты уверена, что сможешь стать ей и при этом не потерять себя?
Нацуру замерла с открытым ртом. Хибики с улыбкой кивнула.
— Ты — это прежде всего — ты. Ты не такая, как все. Нет двух одинаковых людей. А ты сильно отличаешься от своих подруг даже внешне. Постарайся помнить об этом. Тебе пора взрослеть и думать самой. Школьные годы скоро уйдут — и вместе с ними от тебя, скорее всего, отдалятся школьные подружки. Я не хочу тебя с ними поссорить. Вы замечательная, дружная команда, которой многое по плечу. У твоих подруг можно многому научиться, но не всё стоит за ними повторять. И помни — никто не будет думать за тебя твоей головой. И твою жизнь придётся прожить тебе, никто не сделает этого за тебя. Ты поняла меня, Нацуру-чан?
Нацуру закрыла рот и робко спросила:
— Я... могу идти?
— Да. И будь осторожна, — вздохнула учительница.
Дверь закрылась за ученицей. И по обе стороны двери прозвучал одинаковый вздох:
— Ничего она не поняла...
* * *
Сидя на толстом корне, Ранма поболтала ногой в тёмной воде.
— Думаешь — она считает, что твой брат жив?
Рёга презрительно хмыкнул.
— А ты думаешь — мой брат мог умереть от такого пустяка?
— Что-то я не слышал, чтобы бабка обучала еще кого-нибудь технике Баксай-Тенкец.
— Ты и про брата моего не слышал, — напомнил Рёга.
— Не — ну...
— А, между прочим — он круче меня.
— Как я, только летает? — хихикнула рыжая девица.
— Да он тебя одним пальцем раздавит, — уверенно пообещал парень с банданой, наклоняясь к хитрой мордашке. Девчонка ткнула его пальцем в бок, выудила из воды барахтающегося порося и, собирая всплывшие вещи, пояснила:
— Не раздавит. Ему-то меня давить не за что. А вот почему я тебя терплю, свинья...?
* * *
Ноги осторожно коснулись досок балкона. Придерживая метлу, женщина приложилась лисьим ухом к двери и улыбнулась:
— Мальчик мой... Ты здесь... Как же мне повезло... Это мог быть только ты... Твоя сила выросла ещё больше...
Потянувшись рукой к дверной ручке, средняя ведьма из рода Мияфудзи остановилась на полпути.
— Но как же...
Подумав, она шепнула:
— Наш род не должен прерваться. И сегодня у меня подходящий день.
Решительно опустив ручку, Аями плавно приоткрыла дверь, заглянула в комнату и прошептала:
— Ты стал совсем взрослым, Акено. Но я не ошиблась...
Глава 61. Panzerfliegend (нем. "Летающие крепости")
Школьница с косой осторожно приподняла голову с руки, одетой в камуфляж. Спящая рядом с ней девушка в военной форме, не просыпаясь, шлёпнула на щеке какую-то букашку.
— У-ча, — шепнула проснувшаяся. — Светает. Пора по люлям, или на нас надвинется грандиозный шухер.
— Шухер меня не устраивает, — согласилась Куондзи, мгновенно просыпаясь. Приподнявшись, она огляделась сквозь листья, и скомандовала:
— Шкеримся короткими перебежками.
Парочка, стараясь не шуметь, выбралась из под большого куста, пробежала до ближайшего домика и замерла, прижавшись спинами к стене.
— У-ча, а шо — если бы ты натурально была пацаном — таки ты бы теперь на мне женилась? — ухватилась девчонка за рукав военной формы.
— Ша, я на тебе жениться не обещала.
— Ну да, ты на мне ничего не обещала. Ну а если бы...
— Если бы у моей бабушки было ещё шо нибудь — она таки была бы дедушкой. Вперёд. Девчонки снова перебежали и присели под прикрытием кустов. Отсюда было видно, что Шампу шевельнула кошачьим ухом, приподняла голову со стола, широко зевнула и снова уронила голову на руки. Сидящая напротив, не просыпаясь, почесала её за ухом.
— А шо — все пацаны ходят налево? — не унималась школьница с косой.
— Ша, нам сейчас направо. А за тем углом таки точно налево.
* * *
Синеволосая девушка запрыгнула на крышу и, стараясь ступать бесшумно, подошла к сидящей на коньке рыжей подруге. Осторожно присев рядом, Нацуру спросила:
— Что-то случилось?
Ранма, прижимая к себе уснувшего порося, оторвала взгляд от закрывающих горизонт гор, обвела подругу взглядом и тихо ответила.
— Вроде ничего, а как-то волнуюсь. Будто должно что-то случиться.
— Опять твоё чувство опасности? — заволновалась Сэно.
— Нет, но... — рыжая снова упёрлась взглядом в горы, будто пытаясь что-то за ними разглядеть.
— Просто волнуюсь от чего-то. Как что-то важное должно произойти.
* * *
— Не спится, герой? — поинтересовалась старуха-домовладелица у своего постояльца со шрамом, задумчиво глядящего с балкона на разгорающийся рассвет. "Парень" потёр лицо ладонями и кивнул.
— Энергия просто распирает. Скорее бы испытания. Ещё сон это странный...
— Что за сон?
— Ерунда. Будто приходила женщина и пыталась со мной любовью заняться.
— Ну и как? — хитро подмигнула старушка.
— Не "как?", а "чем?" Перевернулся на другой бок и всё.
— Раз такие сны снятся — не всё потеряно, — подбодрила старуха.
* * *
Амава Хибики сидела на подоконнике, сложив руки на поднятом колене, и глядела в окно. Горы за озером всё ярче освещало поднимающееся солнце. Учительница встала с подоконника, постояла задумчиво и взяла стоящую у стены гитару.
— Спасибо, бабуля, — произнесла она негромко. Вскоре доски причала тихо скрипнули под ногами. Учительница присела на доски, свесила ноги к воде и положила на колени гитару. Пальцы мягко легли на струны и гитара ответила тихим звуком. Над водой потекли негромкие задумчивые аккорды мелодии. Одна мелодия перетекала в другую, озеро подпевало тихим шелестом вползающих на песок небольших волнушек. Отрывки известных песен сменялись перебором струн... Учительница сама не заметила, как заиграла очередную мелодию. А потом за её спиной тихо раздался голос, поющий под негромкий аккомпанемент гитары:
— Давайте на рассвете продолжим приключение. Впереди нас ждут невиданные дни.
Учительница вздрогнула, не переставая играть, а потом улыбнулась, узнав голос Укё.