Сложив руки на груди, специалист по японской пицце побарабанил пальцами себя по локтю и поинтересовался не без иронии:
— Это какой контроль?
— Что значит — какой? К девчонкам на ту половину пробираться.
— Хе. А разве не ты мне предлагал туда дырку организовать?
— Ну... — фотограф-любитель опустил глаза. — Там это целое дело. А ты так это лихо — раз — и там.
Увидев, что его манят пальцем, Хигасида наклонился.
— Просто так этому хрен научишься. Это с детства надо уметь, — услышал он произнесённое высокомерным шепотом.
Скосив взгляд, Хигасида поглядел на лицо с тонкими чертами.
— Это потому, что ты на девчонку похож?
Одноклассник кивнул и поправил свои роскошные волосы, перехваченные на затылке шнурком.
— Блин, Укё, я тебе уже завидую... — вздохнул худощавый шатен.
* * *
Две второклассницы, стоя у ограждения крыши, глядели на город.
— Так если ты узнаешь её секрет — ты уедешь? — грустно спросила высокая девушка у своей рыжей подружки.
— Чего это ты так решил? — удивилась та.
— Ну ты же тогда не будешь превращаться в девушку. А я... — Нацуру вздохнула, трогая свои пышные прелести. — А я останусь таким...
— Алё, кончай киснуть, — усмехнулась Ранма, весело подмигивая. — Когда-нибудь и ты на свой браслетик управу найдешь.
— Мне будет тебя не хватать...
Рыжая поскребла затылок.
— Ну... Хрен его знает... Я же — по идее — тогда смогу или превращаться или нет... Слух — а даже прикольно...
Порыв ветра подул в спины стоящим девчатам, заставив их поправить взъерошившиеся волосы. Нацуру обернулась и посмотрела на надвигающиеся густые облака.
— Ранма, похоже — Шампу сегодня нам обед не принесёт.
Почесав себя за ухом, Ранма пожала плечами.
— Не факт.
Глава 17. Ein Fehler des blinden Vogels (нем. Ошибка слепой птицы)
— Вызывали?
Президент студенческого совета Сидзука Санго обернулась и оглядела стоящего в дверях второклассника с большой железной лопатой за спиной.
— Да, Укё. Заходи.
Второклассник сел на стул напротив президентского стола. Сиздука, расположившись в кресле, сцепила пальцы и поглядела пристально.
— Нет, — сказала она вдруг. — Тебе я не буду задавать много вопросов.
Заметив удивление, она пояснила:
— Не хочу забивать себе голову, выясняя — кто из вашей компании кем является и в кого превращается. Мне хватает дел и без этого.
Откинувшись на спинку кресла, президент добавила:
— Впрочем — я уже знаю из документов, что прежде ты учился в школе для мальчиков.
Второклассник с лопатой кивнул.
— Не знаю — можешь ли ты понять женские чувства... — начала Санго.
— Вполне могу, — с серьезным видом перебил второклассник.
— Тем лучше. Тогда скажу просто: мне нравится Нацуру. И мне не нравится, что твоя невеста мешает моим отношениям с ним. Думаю — ты тоже заинтересован, чтобы их дружба не стала слишком тесной.
Почесав пальцем нос, парень с лопатой поморщился и уточнил:
— Так шо требуется с меня?
— Я хочу Нацуру. Неужели не ясно?
— Мои действия?
— Неужели не ясно? — вскочила Сидзука. — В конце концов — мужчина ты или нет? Почему вы всё время пытаетесь спихнуть всю ответственность на женщин?
Второклассник вскочил, упрямо наклоняя голову.
— Я тоже девушка!
Сидзука рассмеялась. Редко кто слышал её смех. Он оказался таким звонким и заразительным, что Укё стоило бы немалых усилий тоже не покатиться со смеху, если бы веселье старшеклассницы не оборвалось столь же резко и неожиданно, как началось. Вернув себе надменный вид, Сидзука снова опустилась в кресло и произнесла с сарказмом:
— Да-да, я же совсем забыла. Ты ведь и девушка тоже. Но раз ты девушка — помоги мне как женщина — женщине.
Ответный взгляд Укё тоже не блистал отсутствием ехидства.
— Я-то постараюсь. Но многое будет зависеть от моих финансовых возможностей. Так шо...
— В Осаке все такие?
— Только я и Тоётоми. Остальные ещё хуже. Таки шо насчёт моего гешефта?
— Я помню своё обещание.
* * *
Шампу открыла дверь и поглядела свысока на того, кто стучал. От возмущения она снова превратилась в девушку-кошку.
— Однако — твоя вернуться?
Пи-чан кивнул, глядя на неё грустными глазами.
— Однако — глупая свинья, — хмыкнула китаянка, отворачивая ушки. — Когда Ранма прийти из школа — моя будет просить, чтобы он отнести твоя домой.
Поросёнок замотал мордочкой. Дверь захлопнулась перед ним. Уныло потоптавшись на пороге, Пи-чан примостился в уголке и задремал.
* * *
Шампу ощупала голову и взглянула в окно. Небо всё более хмурилось, обещая дождь.
— Однако — моя должна быть осторожна.
Схватив большой поднос, китаянка одёрнула платье горничной и выбежала из дома. На бегу она видела, как первые капли начитают разбиваются об асфальт улицы. Заскочив под тент, прикрывающий окно магазина, она закрыла глаза и, прижав ладони к ушам, закрыла глаза и принялась быстро повторять:
— Ушкиушкиушки...
Дождь быстро усиливался. Собравшаяся на тенте лужица вылилась вниз тонкой струйкой. Теперь среди вороха вещей возле накрытого подноса сидела кошечка. Прижав лапки к ушам, она продолжала повторять с закрытыми глазами:
— Мимимимимими...
Порывом ветра унесло платье. Услышав металлический звук, кошка прервала своё занятие и оглянулась. Засунув морду под крышку, крупная дворняга перекусывала содержимым подноса. Кошка выпустила когти и деранула дворнягу по уху. Псина с визгом выдернула морду из-под крышки и зарычала на обидчицу. Кошка зашипела, поднимаясь на задние лапы, и снова ловко полоснула когтями. С визгом дворняга бросилась прочь, преследуемая кошкой.
* * *
— Похоже — Шампу всё-таки не придёт, — разочарованно проговорила Нацуру.
— Зато у меня окономияки не пропадут, — подмигнула Укё, разогревая пышку на миниатюрной переносной плите.
— Да. Похоже — у неё опять что-то не получилось, — пожала плечами Ранма. — Не освоила она ещё толком свою технику.
— А что за техника? — подняла брови Укё.
— Делает себе ушки, как у кошки, чтобы не превратиться в кошку совсем, — пояснила Нацуру, осторожно принимая тарелку с горячим угощением.
— То есть — чуть-чуть превращается, чтобы не превратиться совсем? Прикольно, — согласилась Куондзи.
— Уп-с... — Ранма пощупала свои прелести. — А вот нифига не прикольно. Нацуру, что-то мне её техника резко перестала нравиться.
Синеволосая подруга вытянула лицо.
— Точно. Так это у тебя не ушки получатся, а...
— Что-нибудь другое. Блин...
— Ой, Ран-ча, а я бы на это посмотрела, — подмигнула Укё.
Ранма со злостью откусила большой кусок пышки.
— Вечно ты с подколками...
* * *
Последние капли удаляющегося дождя шлёпали по лужам, мокрым крышам, листьям и мокрой кошечке, сидящей на обочине. Она сердито шлёпнула лапкой по белому браслету и мяукнула. Вдруг белое свечение окутало её, и из обычной кошки она стремительно превратилась в девушку-кошку.
— Однако — получилось! — воскликнула она. И, обнаружив отсутствие одежды, прикрылась руками. В таком виде её и заметил проезжавший мотоциклист. Некрупный паренёк в кожанке остановил свой блестящий хромом мотоцикл и подошел к сидящей на корточках обнаженной девушке, из волос которой торчали забавные ушки.
— Красавица, не хочешь покататься со мной? — нахально предложил он, снимая тёмные очки.
— Не хотеть, — хмуро ответила девушка-кошка, прижимая уши.
— А что ты хочешь? Пообниматься? — развил идею парень.
Девушка-кошка резко выпрямилась, и мотоциклист враз забыл о её прелестях. Потому что ему в грудь смотрело дуло дробовика.
— Моя хотеть твоя одежда и мотоцикла.
Через несколько минут девица в кожанке села на мотоцикл, пристроила ружье за спиной и укатила вслед уходящему дождю, оставив на обочине перепуганного парнишку в одних трусах.
* * *
— Курица слепая! Искать он ходил! Да ты её от столба не отличишь! — возмущалась древняя старуха, стукая узловатой клюкой по голове высокого парня. От очередного удара парень потерял очки и принялся ползать среди столиков кафе, пытаясь их нащупать. Кое-как обнаружив пропажу, он поднялся, отряхивая длинный белый балахон с ромбами на груди, надел очки и расчесал пятернёй длинные черные волосы.
— Моя дома! — донеслось из дверей сквозь шум дождя.
— Сянпу! — обрадовано заорал парень.
— Нихао, глупая утка, — пренебрежительно отозвалась девушка-кошка, встречая его поднятым стволом. Упершись в ружье грудью, парень пошарил в кармане, достал большое увеличительное стекло, поглядел на лицо вошедшей, вытаращил глаза, обнаружив на ней не только тёмные очки, но и кошачьи уши, потом перевёл взгляд ниже, изучая кожанку, и отпрыгнул, разобравшись — во что такое он упёрся. Старуха с усилием закрыла рот и выдавила:
— Сянпу, мы тебя обыскались. Ты что — позвонить не могла?
— Однако — моя была занята. Зато моя спала с айрен, — гордо сообщила Шампу, закидывая ружье на плечо и шевеля ушами. — С двумя.
У старухи снова отвисла челюсть.
* * *
— Ну, девчата, за дело! — произнесла Укё, довольно поднимая руки с небольшими лопаточками.
— Ага, — кивнула рыжая милашка, поправляя фартук.
Синеволосая официантка, придерживая край платья, выглянула за дверь.
— Идут. Ой — сколько! Неужели они все к нам?!
Пара кочанов капусты разом превратились в мелкую нарезку под ножами рыжей девчонки.
— Нацуру, не тормози! Разливай напитки! — прикрикнула она.
— Уже бегу! — заторопилась официантка.
* * *
Лужи уже блестели на солнце, когда из "Кошачьего кафе" вышла симпатичная байкерша с торчащими из роскошных волос кошачьими ушками. Поправив на плече сумку, она обернулась и переспросила провожающую её старуху:
— Прабабушка, так твоя точно ничего не знать про эти браслета?
— Ума не приложу. В трёхтысячелетней истории амазонок не было ничего об этом.
Юная китаянка села на мотоцикл и завела мотор.
— Моя будет приезжать — если что.
— Конечно.
— Сянпу, возьми меня! — закричал очкастый парень в балахоне, выскакивая из кафе.
Резко крутнув ручку газа, Шампу метнула на него задним колесом воду из лужи. Парень, превратившийся в утку, возмущенно закрякал.
— Мус, твоя не мой айрен. Твоя — слепая утка. Моя победить твоя, когда нам быть ещё три года. Амазонке не надо такой муж, — пренебрежительно напомнила девушка-кошка. — БиелИ*.
* * *
Длинноволосая блондинка поправила розовую юбочку в складках, украшенную кружевами. Глядя в зеркало, надела ободок с кошачьими ушками и полюбовалась отражением.
— Теперь-то я точно ей понравлюсь... — мечтательно прошептала Сакура, слегка подкрасив губки. — Только бы снова не вмешался этот прохвост...
Сакура выбежала из дома и остановилась в нерешительности.
— А вдруг в кафе снова будет этот мерзкий тип? А она ведь такая миленькая, он обязательно попытается отбить и её... Ну уж нет!
И каблучки её туфель торопливо застучали по мостовой.
* * *
Мотоциклистка остановилась на набережной и поглядела на воду. Её кошачьи ушки вдруг дёрнулись. Быстрый взгляд обнаружил крысу, принюхивающуюся у края сточной трубы. Байкерша-кошка вскинула появившийся из воздуха дробовик, коротко прицелилась и нажала на спуск. Грохнул выстрел, и крыса исчезла, сметенная зарядом дроби.
— Айя... Зачем моя это сделать? — спросила себя Шампу.
— Ни хрена себе... — пробормотал кто-то за её спиной.
Передернув цевье-затвор, девушка-кошка резко обернулась. Из ворот дома, выходящих на набережную, на неё глядел удивлённый толстячок в майке и домашних штанах.
— Мяу... — произнесла девушка в кожанке, растерянно разводя ушами.
— Я ничего не видел! — торопливо проговорил толстячок, захлопывая калитку.
Байкерша заставила дробовик исчезнуть и поглядела на браслет.
— Однако — моя должна быть осторожнее. Так моя может убить кто-нибудь, который не надо.
Снова запустив мотор, она крутнула газ и умчалась, оставив облачко дыма и черную полосу на асфальте.
* * *
Каэдэ заглянула в окономиячную "У У-чан". Между ней и стойкой шумела, толкаясь, толпа школьников и школьниц.
— Рыженькая, покажи фокус! — крикнул кто-то из парней.
Сакура приподнялась на цыпочки. Она увидела подброшенный кочан капусты, потом из-за толпы донеслись боевой вскрик и непонятное короткое жужжание.
— Во даёт! — восторженно заорали парни.
— Нам ещё три с кальмарами! — кричал кто-то из девчат.
— И салатики! — добавила другая. — И ещё чаю!
— Даю! — крикнул голос рыжей девчонки после короткого рычания ножа. — Нацуру, не тормози!
Сакура отошла от дверей и прошептала, грустно склонив голову, украшенную кошачьими ушками:
— Она здесь... Но она слишком занята...
Обернувшись, она улыбнулась.
— Ничего, моя милая. Я просто приду в другой раз.
* * *
Белый селезень, суматошно маша крыльями, нёсся над улицами города, сосредоточенно глядя вниз сквозь круглые очки. Временами он снижался, планируя, потом снова набирал высоту. Наконец — он обрадовано крякнул и спикировал прямо в руки шедшей по улице девушке с кошачьими ушками.
— Утка?! — удивилась Сакура, едва не сев на дорогу от неожиданности.
Селезень довольно закрякал, обнимая её крыльями.
— Какая хорошенькая, — улыбнулась блондинка с кошачьими ушками, прижимая к себе неожиданно приблудившуюся птицу.
* * *
Заметив, что браслет на запястье помаргивает белым светом, китаянка затормозила, упёрлась ногами и постучала ноготком по его твёрдой поверхности.
— Однако-моя не понима...
Она не успела договорить. Белая вспышка превратила её в кошку, и мотоцикл, лишившись опоры, завалился на бок.
Кошка ткнула в браслет лапкой и замысловато мяукнула. Снова приняв прежний вид, Шампу поглядела на браслет недовольно.
— Однако — неудобная штука. Моя должна следить за эта браслета. Хорошо, что моя успеть остановиться.
* * *
Длинноволосая блондинка сняла ободок с ушками и, войдя на кухню, принялась осматривать свои припасы.
— Что же едят утки? — бормотала она.
Ощутив чье-то дыхание, она обернулась. Парень в белом балахоне внимательно разглядывал её в упор сквозь очки.
— А где Сянпу? — недовольно спросил он.
Каэде попятилась, уходя с кухни.
— Где Сянпу? Она только что была здесь! — снова потребовал ответа парень.
— Какая ещё Саньпу? — растерянно переспросила блондинка, продолжая отступать.
— Ранма, где Сянпу?! — требовал незнакомец в круглых очках.
— Я — не она! — выкрикнула Сакура, убегая в комнату.
— Где Сянпу?! — продолжал кричать китаец в белом балахоне, бросаясь следом.
Сакура, взгляд которой из перепуганного резко стал злым, схватила подвернувшуюся под руку игрушку — плюшевую будто бы ощипанную утку. Она метнула игрушку во вбегающего в комнату парня с криком:
— Получи, мерзавец!
Упав парню в руки, игрушка вдруг ожила. Щипанная утка вцепилась клювом парню в правое запястье.
А через несколько секунд комнату огласил девичий вскрик.