Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Kämpfer und Verdammter (черновик, пишется)


Опубликован:
09.04.2013 — 09.01.2016
Читателей:
4
Аннотация:
Накидали идеек - что посмотреть, получился мегакроссовер: "Ranma 1/2", "Kampfer", "Rozen Maiden", "Strike witches", "I my me! Strawberry eggs" и так далее. Прикалываюсь по-чёрному... 09/01/16 добавлены главы 62-64.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Почему? — шепнула она.

— Ты ранена? — тихо прошептала Кондо, ощупывая плечи сидящей.

— Почему меня не пускают к ней? — качнув головой, спросила Каэдэ.

— Тебя перевязать?

— Мне ничего не нужно. Я хочу к ней. К моей милой Саотомэ...

Микото поглядела на кору соседнего дерева, изрешеченную пулями, встала на четвереньки и медленно попятилась. Когда и забор лагеря, и продолжающая неподвижно сидеть блондинка скрылись за деревьями, Микото поднялась и побрела, на ходу расстёгивая халат. Её внимание привлекли звуки ударов. Стоя в картинной позе фехтовальщика, одна из её спутниц сражалась с толстой сухой веткой.

— Доктор, я ведь не ранена? — допытывалась перемазанная в грязи Рика у ещё одной девушки в белом халате. Правда — и её халат уже не был совсем белым. Подняв закопчённое лицо к небу, девушка-кампфер беззвучно шевелила губами и над её правой ладонью переливался небольшой шар зеленоватого пламени.

Микото прикусила губу, отвернулась и, не оглядываясь, пошагала куда-то.


* * *

— Кончай мозги парить, садись на закорки, — уговаривала младшая Сакамото свою сверстницу из семьи Мияфудзи.

— Ну уж нет, — улыбнулась Норико, на ногах которой потихоньку тарахтели штурмовые модули. — Я хочу сама.

— Ты умница, Кимико-тян, — похвалила старушка Есика.

Поморщившись, Кимико отмахнулась.

— Фигня. Проштрафилась — теперь отрабатываю.

Повернувшись к разогревающей двигатели Норико, она поторопила:

— Попёрли уже! Кончай тормозить!

— Сейчас, сейчас...

Модули набрали обороты и приподняли девушку над землёй. Поглядев, как она мучительно ловит равновесие, Сакамото схватила Норико за руку и потянула вверх.

— Валим! А то пока ты прогреешься — у него дети в школу пойдут!

Набрав высоту, Кимико в пол голоса напомнила:

— Помнишь уговор? Если понадобится любовница — зови меня. Никаких других.

Норико обвела напарницу взглядом и согласно закивала:

— От нас двоих он точно никуда не уйдёт.

Проводив медленно разгоняющуюся парочку взглядом, бабуля обернулась и обнаружила, что её взрослая дочь вынесла из сарая метлу и тоже готовится взлетать.

— А ты куда?

— Мам, он-то жив, но после такого удара наверняка пострадал. Норико ведь не сможет сама его вылечить.

— И смотри — без глупостей, дочка! — напомнила вслед взлетающей женщине старушка.

— Ну какие могут быть глупости, мама? — укоризненно донеслось сверху. Пригнувшись к ручке метлы, Аяно пробормотала, следя за удаляющимися девочками:

— Это не глупости. Младшая сестрёнка для Норико — это серьёзно. Лишь бы мне найти его первой...


* * *

Киль лодки зашуршал, выползая на песок. Риока перестала болтать рукой в воде и капризно надула губки.

— Милый, ну я думала — мы ещё покатаемся. Ты так здорово гребешь...

Ухватившись рукой за небольшую планку, Санго выволокла лодку носом на берег и рванула к домикам, за которыми угадывалось движение.

— Подожди меня, пожалуйста! — заторопилась следом за ней подружка.

Добежав до крайнего домика, Президент оперлась ладонью об угол. Нацуру и какая-то коренастая девица в красной рубашке держали створку ворот. Укё в своей неизменной перевязи лихо работала штыковой лопатой, вкапывая новый столб. От соседнего столба уже летели искры. Подняв сварочную маску, учительница физкультуры напомнила:

— Девочки, всю сетку можно не менять.

— Правильно — можно сэкономить не только на сетке, но и на краске, — согласилась с ней помощница старосты. Вторая помощница морщила носик, осторожно водя кисточкой по проволоке.

— Твоя ничего не заметить? — уточнила девушка-кошка, держащая под прицелом кусты.

— Если моя заметит — кому-то мало не покажется! — заверила её рыжая скандалистка с большим пистолетом. Школьница с двумя хвостиками, стоя на коленях под прикрытием поваленного на бок складного столика, целилась в окрестные деревья указательными пальцами сцепленных рук.

— Что здесь произошло? — сурово поинтересовалась Сидзука.

— Эээ... Ничего, — обернулась к ней староста.

— Какой-то полоумный автобус без водителя врезался в ворота, — лихо соврала рыжая с косичкой, подавая учительнице очередной сварочный электрод.

— Ага. Мы его уже вытолкали, — подтвердила Сэно.

— Я вижу — вы неплохо врёте дуэтом, — с укором поглядела на них Президент.

— Сидзука-сама, ну видишь — тут всё в порядке. Пойдём... — боязливо упрашивала её спутница, пряча за спиной правую руку.

— Вот что: я тоже остаюсь здесь, — решительно объявила Сидзука. — Как официальный представитель школьной администрации.

Прятавшийся за спиной Риоки автомат растаял в воздухе, и она грустно вздохнула.


* * *

— Слушай, Акено, ну чего ты сразу в бочку лезешь-то? — прохрипел Мори, прижатый к полу. — Мы же это...

— Для знакомства... — пояснил из угла хиляк Тофу.

Новый постоялец отпустил побеждённого и отряхнул руки.

— Мужики, я не люблю разговоров на эту тему. Ясно?

— Ясно... — со вздохом переглянулись двое.


* * *

— Девочки, не стойте, как зрители. Берите кисточки и помогайте, — потребовала учительница.

— Но они же так здорово справляются... — попробовала возразить одна из учениц.

— Имейте совесть. Они и защищали вас, и самую тяжелую работу сделали. Помогите хоть немного, — укоризненно возразила Хибики.

Саотомэ с довольным видом отдала однокласснице стремянку, схватила за руку нескладную девицу в китайской рубашке и удалилась. За ней, поминутно оглядываясь, покинула стройплощадку и Сэно. Вскоре троица расселась у берега в дальнем конце лагеря. Убедившись, что поблизости никого, Ранма прислонилась спиной к дереву, довольно закинула руки за голову и покосилась на сердито восседающую рядом с ней личность.

— Рёга, ну ты жжешь вообще. Я как тебя увидал — чуть от смеха не лопнул.

— Надо было мне ещё цветок в волосы вставить. Может — наконец-то лопнул бы, — сердито пробурчал Хибики.

— Слух, а может — Рёге тоже какую-нибудь фигню подсуетить? — предложила рыжая, обращаясь к своей синеволосой подруге. Снова обращаясь к приятелю в юбке, она пояснила: — Будешь не свиньёй, а толстой девкой, и проблем никаких. И прятать не надо, и приставать к тебе никто не станет.

— Чего это — никто? — обиделся Рёга.

— Кто же на тебя посмотрит, когда рядом такие красавицы, как мы с Нацуру?

— Прибью! — взмахнул Рёга рукой. Успевшая пригнуться Ранма пересела с травы на образовавшийся пень.

— Кореш, а ты на лесоповале работать не пробовал? Там тебе цены бы не было.

— На надо. Он что-нибудь не то срубит, — усомнилась Нацуру, поправляя бретельку.

— И ты туда же?! — замахнулся Рёга. Сэно кокетливо приподняла свои прелести, и парень в юбке отскочил, будто от привидения.

— Нельзя из него девочку делать, — скептически заметила Нацуру. — Я и то долго на себя смотреть не решался. А он же пойдёт в ванную — и помрёт.

Ранма безнадёжно махнула рукой.

— Ладно. Пускай живёт, как есть.

— По крайней мере я — настоящий мужчина. Не то, что некоторые, — гордо напомнил Рёга.

— Некоторый, кстати, меня сегодня прямо удивил, — напомнила Ранма. — Нацуру, когда ты меня обогнал и первым на звуки стрельбы рванул...

— И боялся... — смутилась высокая красавица.

— Хрена се — боялся!

— Я боялся, что если с тобой что-нибудь случится — я останусь один.

— Оригинальный страх, — почесала затылок Ранма. — Рёга, ну а ты-то чего в юбку влез? Думал — без тебя не отобьемся?

— Никто не должен побить тебя, кроме меня, — напомнил Рёга.

— Офигеть... — поглядела на него рыжая с косичкой.

— Шо расселись, как у бабки на именинах?! — крикнула издали Укё, бегущая за руку с Шампу.

— А что стряслось? — вскочила Нацуру. Рёга пригнулся, пряча лицо.

— Однако — купаться давай! — пояснила китаянка, выпуская кошачьи ушки.

— Это мы мигом! — согласилась Ранма, в мгновение ока оставаясь в купальнике.

Несколько громких всплесков почти слились в один. Укё вынырнула и отряхнула голову.

— О — и порося тут. Прикольно.

— Придурок, — тихо проворчала Ранма, ловя всплывшие майку и трусы.


* * *

— Как успехи на новой работе? — поинтересовалась старуха-хозяйка, выставляя тарелки на стол.

— Так... Пяток вагонов... — пожала плечом Аканэ, усаживаясь к столу.

— А сколько вас в бригаде? — спросил Тофу.

— Я один работаю.

— Че... Чего?! — вытаращились Тофу и Мори на миниатюрного паренька.

— Блин... Чего смотрите, как на мамонта?

— Ну ты мужик...

Аканэ недовольно поджала губы. Старуха посоветовала:

— Парни, если не хотите опять нарваться...

— Да мы так... Это... Ничего... — заискивающе дал задний ход Мори. — Хочешь — я тебе сегодня в бане спинку потру. Небось — запарился на рабо...

— Ещё одно слово...


* * *

Крылатая девочка занесла в кафе вывеску и прикрыла двери.

— Мам, полетели — поищем папу, — предложила она старшей летунье, вытирающей столик.

— Вы уже один раз поискали, — сварливо напомнила старуха.

Грустно опустив глаза, Сэцуна ушла наверх. Когда старшая поднялась в их комнату, девчушка стояла у окна и глядела в темнеющее небо. Скинув рабочую одежду, девушка подошла и опустилась рядом на колени.

— Мам, ну давай его поищем, — снова предложила младшая.

— Нет. Мы не найдём его.

— Почему? — поглядела девочка в глаза беловолосой китаянке. — Ты же меня нашла. И ты нашлась. Мы ведь тоже разбились — и ничего. Вот мы какие теперь. Ну мам...

— Не мамкай, — отвела девушка взгляд. — Твой папа... Это...

Девочка приобняла "маму" за шею и часто заморгала в ожидании продолжения.

— Я... — осторожно произнесла девушка.

— Ты знаешь — где он? — робко предположила девочка.

— Понимаешь...

— Мамочка! — повисла крылатая девочка у старшей на шее. Та тихо шмыгнула носом.

— Мамочка, только не плачь, — крепче обняла её девочка. — Я понял... Зато ты со мной...

— Всё не так, Сецуна... — прошептала девушка, обнимая девочку в ответ. — Я ведь...

— Мамочка, ты всё равно лучше всех...

Китаянка судорожно хватнула воздух и поглядела в лицо младшей.

— Что ты сказал?

— Что ты лучше всех, — повторила девочка.

Девушка зажмурилась и крепко прижала девочку к себе.

— Мама? — шепнула девочка.

— Да... Мама... — кивнула китаянка. Заглядывавшая в комнату старуха тихо прикрыла дверь, вздохнула и осторожно ушла в свою комнату. Оставшись наедине, Колон извлекла на столик небольшую шкатулку, открыла её и, слегка порывшись, извлекла брошку с голубым камнем в белых разводах, похожим на небо в облаках.

— Появится Сян-Пу — потребую, чтобы уважала эту... — старуха задумалась. — Мус всё-таки дурак. Надо же было — такое дурацкое имя выкопать... Прямо неудобно теперь...


* * *

Устало подволакивая ноги, учительница физкультуры вошла в комнату и рухнула на футон.

— С ума можно сойти. Ну и денёк. Будто марафон пробежал, — проговорила она, прикрыв глаза. — Кто же это мог быть? И ведь не нашли же никого. Может быть — и хорошо. Значит — мы никого не убили. Но они ведь могут явиться снова. Правда, теперь мы готовы... Наверно — про них говорила бабушка. Как же с ней связаться? Номер-то в телефоне был...

Учительница расслаблено выдохнула. Короткая вспышка осветила комнату и мужской голос сонно произнёс:

— Я подумаю об этом завтра.


* * *

— Дорогой, ты куда это нацелился? — строго уточнила стоящая в дверях комнаты девушка с белым браслетом.

— Ты что — теперь так и будешь меня караулить? — поинтересовалась Санго.

— Буду, — подтвердила Риока, извлекая из воздуха автомат.

— Не станешь же ты в меня стрелять... — хмыкнула Сидзука.

— Нет-нет... Не буду, — тут же спохватилась подружка. — Но я тебя ревную. Тут столько красивых девочек...

— Ладно. Тогда давай спать. Ты же не забыла, что утром наше дежурство? — напомнила Санго, укладываясь. Ямакава погасила свет и юркнула в постель рядом с ней.

— Я помню... Надеюсь — больше никто не нападёт... Я так боюсь...

— Не бойся, я с тобой, — напомнил в темноте приятный баритон.

— Нет-нет! Не сейчас! — запротестовала Риока. — Вдруг нападут, а ты...

— Ладно, ладно, — успокоил обычный голос Сидзуки.

Риока ощупала грудь лежащей рядом с ней девушки и сонно согласилась:

— Угу...


* * *

Летняя ночь понемногу вступила в свои права. У ворот лагеря, в замаскированном кустами окопчике, зевнула и поёжилась Укё Куондзи.

— Однако — моя думать, что наша зря тут сидит, — высказала ей своё мнение Шампу. — Раз тут уже отбить, теперь они может идти только с другая сторона.

— Шоб сказать, так может — ты и права, — кивнула Укё, накидывая на плечи одеяло.

— Однако — моя ведь из воинственного племени. Наша учили — если не получился прямой атака, ищи другой слабый место. Моя, однако, не любить пользоваться обходная маневра.

— А шо, если эти тоже не любят. И дорог-то сюда только раз.

Шампу покачала головой отрицательно.

— Однако — эти совсем дураки, если снова пробовать через ворота. Они пробовать делать вид, что доктор. Раз они пробовать обманывать — они слабый. Слабый не может быть глупый — тогда он быстро погибать.

— Раз до сих пор живы, значит — не совсем дураки?

Китаянка кивнула, тоже пристраиваясь под одеяло и прижимаясь боком к подруге.

— Моя думать — надо идти в комната. Тут наша сидит зря.

— А я бы — пожалуй — прогулялась вдоль забора. А то мы тут ждём, а они — может быть — где-нибудь уже тихо себе перелезли.

— Однако — твоя права, — с готовностью вскочила амазонка, навостряя кошачьи ушки.


* * *

Ящерица осторожно вползла на кроссовок, перебралась чуть выше и коснулась лапкой голой ноги. Нога вздрогнула и маленькая зелёное создание шорхнуло в траву. Сидевшая под деревом светловолосая девушка очнулась и поглядела в едва светящее сквозь листья небо.

— Какая же я дура, — сообщила девушка небу важную новость. Поднявшись на ноги и оглядевшись, она обследовала ближайшее дерево и двинулась по тёмному лесу, шагая почти наощупь.

— Вот надо было мне связаться с этой ненормальной. Тоже мне — пообещала с Нацуру свести. А сама нашла — в кого влюбляться. В кошку. Хотя — она-то про Ранму нифига не знает. И слушать не хочет. Блин.

Вдали среди деревьев замелькал неясный свет, и Микото пошла быстрее. Под ногами похрустывали сухие ветки.

— Ва! Во джё кай чангля! (Стой! Стрелять буду!) — сказал в темноте девичий голос.

Микото медленно подняла руки и напрягла память, разыскивая подходящий ответ на китайском.

— Во щио панджёу! (Мне нужна помощь) — ответила она, стараясь придать голосу жалобные нотки. На фоне светящегося за деревьями лагеря вырисовалась странная широкая фигура с двумя головами. Браслет на запястье любительницы археологии моргнул красным и в ладонь некстати легла рукоять катаны.

— Диу кхян! (Бросай оружие!) — приказал двухголовый силуэт, подкрепляя слова щелчком затвора.

Микото, не очень понявшая скороговоркой произнесённую фразу, но уловившая смысл, без сожаления отшвырнула меч в кусты. Голову захлестнул шквал мыслей. Начиная от "Откуда тут китайская армия?" до "Что это за чудище?"

123 ... 5960616263 ... 757677
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх