Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Kämpfer und Verdammter (черновик, пишется)


Опубликован:
09.04.2013 — 09.01.2016
Читателей:
4
Аннотация:
Накидали идеек - что посмотреть, получился мегакроссовер: "Ranma 1/2", "Kampfer", "Rozen Maiden", "Strike witches", "I my me! Strawberry eggs" и так далее. Прикалываюсь по-чёрному... 09/01/16 добавлены главы 62-64.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Просто мне нравился другой, — пояснила Кузуха. — Давай посидим где-нибудь?


* * *

— Кто здесь? — обернулась Микото на шелест в ближних к окопчику кустах.

— Свои, — отозвался в кустах голос помощницы старосты.

Дежурная по воротам перевела дух и убрала руку с кармана, в котором явственно вырисовывался револьвер.

— Проходи, — разрешила дежурная.

— Я к тебе, — выбралась поближе помощница. — Можно — я присяду рядом?

— А? Да садись. Только так, чтобы тебя сильно видно не было.

— Поняла. Секретность.

— Она самая.

Школьница с прической "каре" подстелила одеяло и устроилась у ног дежурной.

— А с тобой можно разговаривать?

— Да вроде — можно.

— А правда... Правда — что тебе приходилось бывать за границей?

— Да сколько угодно.

— А там было опасно?

Микото пожала плечами.

— Да так — не очень... Ну разве что в Африке иногда... Ну и с мусульманами свои заморочки.

Собеседница придвинулась и спросила тише.

— А где безопаснее?

— Ну... Наверно — на Антигуа.

— Я бы тоже хотела куда-нибудь... На Антигуа...

— Мне тоже там понравилось.

Придвинувшись совсем близко, помощница старосты шепнула.

— А может... Подумаем об этом вместе?


* * *

— Да где же этот ребёнок? — волновалась крылатая официантка, поминутно выглядывая то в дверь, то в окно.

— Волнуешься? — усмехнулась старушка.

— За это время можно пол города облететь. Где её носит?

— А с ними всегда так. Пока дома — спать не дают, а как вырвутся — сама не уснешь, — посмеивалась старушка.

— Я лечу на поиски! — решительно заявила белокрылая особа, ставя поднос и сдёргивая шапочку.

— Куда? А работать?

— Работать? Уже вечер, а она утром улетела!

— А на сколько отпускала?

Официантка почесала макушку и пожала плечами.

— К порядку надо приучать. А теперь — жди. Проголодается — прилетит, — успокоила Колон.

— Да скоро ужин, а она не обедала!

— Себя вспомни, курица.

— Я тоже летом на целый день мог убегать, — подсказал сидящий за ближним столиком молодой парень.

— Хироши, да мы с тобой вместе мотались — и я помню, — напомнил его сосед по столику.

— Точно, Дайсуке, — согласился первый.

— Мама! — радостно закричала белокрылая девочка, приземлившись в дверях кафешки. — Кошечка нашлась! Она теперь служит в армии!

Старуха выронила половник.

Глава 58. Vorbereitungen auf Hochtouren (нем. "Подготовка полным ходом")

— Ну что — дофига нашла? — поинтересовался Убей-Зайчик, стоя на столе возле небольшой кучки раскрытых журналов манги.

Блондиночка в очках, у которой поверх армейской формы висел ручной пулемёт, достала с полки очередной журнал и села к столу, положив его перед собой. Полистав, она сняла очки, утёрла лоб и вздохнула.

— Ничего не понимаю. Значит — всё не так?

— Дура что-ли? Что ты вообще надеялась найти?

— Получается — Суигинто всё-таки выиграла и стала Алисой. Но почему тогда у неё осталось прежнее имя? Выходит — Алиса — это просто звание? Вроде чемпиона?

— Охренеть — чемпионка мира по Алисе! — заржал плюшевый заяц. Аканэ запустила пальцы в прическу, взлохмачивая волосы.

— И что тогда означает имя её дочки? — спросила она, глядя на цветной портрет двух кукол, одна из которых подозрительно походила на беловолосую летунью, а вторая — с волосами, собранными в два русых хвоста, носила красное платье и чепец викторианской эпохи.

— Оно созвучно с английским "Секонд" — вторая, — тихо произнесла Мисима.

— Совсем дура? Сецуна — она Секунда и есть.

Поверх журнала с двумя куклами лёг другой — с девочками в матросках, держащими в руках магические жезлы.

— Не может быть. Сэцуна. Неужели она...

— Ты ещё Сэйлор-воинов сюда приплети, чокнутая, — отвернулся Убей-Зайчик. Ствол пулемета упёрся ему в затылок.

— А ты хочешь сказать, что после всего — я должна в возможности этого сомневаться?

— Сдаюсь! — поднял лапы плюшевый матершинник.

Аканэ сдвинула журнал с Сэйлор-Мун и снова поглядела на куклу, одетую в красное.

— Постой-ка... Суигинто как-то связана с Сакурой. Значит... Неужели... Шинку сменила имидж?


* * *

— Куда собрались?!

Остановленные окриком старухи-амазонки, две крылатые особы переглянулись и обернулись, стоя в дверях кафешки. Старуха сердито стукнула клюкой в пол.

— Ночь на носу, а они лететь надумали. Совы что-ли?

— Мам, может — правда, не надо сейчас? — осторожно предположила Сэцуна.

— Ладно — утром, — неохотно согласилась "мама".

— И с чем же вы утром собираетесь лететь? — продолжила напор Колон.

— Что значит — "с чем"?

— Дура ты, Суигинто. Если Сянпу в армии — так с пустыми руками никак нельзя. Подарков надо каких-нибудь.

— Рыбки? — уточнила девочка.

Старуха фыркнула. Крылатая девушка поморщилась.


* * *

— Девки, не расчесывайте мне нервы, их есть, кому портить, — возмутилась Укё. Две одноклассницы, вооруженные ножами и половниками, опустили глаза.

— Ну мы же стараемся...

— Девочки, что у вас тут случилось? — вмешалась учительница.

— Однако — они совсем не уметь готовить, — пояснила Шампу. — Однако — очень бестолковая.

— Ну! — подтвердила рыжая милашка, указывая на гору нарезанных овощей, — Десятый раз им показываю...

— А ты не пробовала показывать медленнее? — поинтересовалась Хибики.

— Ээээ, — протянула Саотомэ, заложив руку за голову. Учительница улыбнулась, взяла в руку нож и встала к разделочной доске. Через несколько минут, оставив учениц готовить, Амава отвела в сторону неразлучную боевую компашку. С сомнением поглядев на Укё, она начала:

— Девочки... Раз уж так получилось, что вы тут оказались вместо мальчиков...

— Нам не привыкать, — кокетливо отозвалась рыженькая.

— Таки шо — обратно дров наколоть?

— Нет-нет, — перебила учительница, — Я хочу, чтобы девочки сделали для вас небольшой праздник.

Выразительно поглядев на Укё, она пояснила:

— Как для мальчиков. Я не прошу сильно изображать мальчиков, но... Подыграйте немного.

— А что — прикольно, — согласилась Ранма. Её подружки переглянулись и кивнули.


* * *

— О чём задумался, детина? — поинтересовалась старушка у своего жильца со шрамом. Оторвавшись на секунду от созерцания темнеющего неба, "парень" вздохнул.

— Так — о завтрашнем дне...

Старушка присела рядом с ним на крыльцо дома.

— В прямом смысле или в глобальном?

"Парень" задумчиво уткнулся лицом в сложенные на поднятых коленях руки. Старушка усмехнулась:

— У тебя всё впереди, есть — о чём подумать.

— Боюсь — главное у меня уже позади, — ответила Аканэ, потрогав шрам.

— А вот это ты брось. И не с таким люди жить продолжают.

Аканэ пожала плечом.

— Жить-то можно... Только... — пощупав мускулистую руку, она пояснила: — Ни девочка, ни мальчик...

— А ты не раскисай. Ищи себя. Себя найдешь — и твоё отыщется.

— Думаете?

Старушка кивнула и поднялась на ноги.

— При твоих способностях просто глупо киснуть. И Фуко не обижай. Она добрая и тихая, а вступиться за неё некому.

— Понятно... — тихо ответил парень со шрамом, снова поднимая глаза к небу.


* * *

Амава устало вошла в комнату, села на футон и на минуту прикрыла глаза. Короткая вспышка осветила комнату.

— Фух... — басовито выдохнула учительница. Встрепенувшись, переодетый женщиной учитель нащупал на полке бархотку с сердечком. И тут же зазвенел лежавший рядом и казавшийся бесполезным телефон с треснутым экраном. Амава схватил трубку и нажал на ответ.

— Как успехи, боец невидимого фронта? — поинтересовалась трубка голосом старухи-домовладелицы.

— Сражаемся, — тихо ответил учитель.

— Разобрался — кто там мальчик?

— Похоже — да. Сидзука действительно добивается любви Нацуру-чан. Никогда бы не подумал, что Санго — парень. Но зачем он маскируется...?

— Видать — есть свои мотивы.

— Наверно. Так же, как и у Укё. И я решил, что девочкам надо организовать в лагере праздник для мальчиков.

— Неужели решил раскрыть обман?

— Нет. Я обставил всё так, чтобы роли части мальчиков исполнили девочки. Самые боевые. Причём Нацуру и Ранма в их числе.

— Забавно. Помощь требуется какая-нибудь?

— Ну, если Вы можете...


* * *

— У-ча, ну я подумаю... — продолжала кокетничать рыжая милашка, идя по коридору в сопровождении боевых подруг.

Укё перегородила ей дорогу:

— Ран-ча, таки ты определись: "может быть" или "я подумаю"?

— Однако, моя не понимай разница, — удивлённо навострила кошачьи ушки Шампу.

— Кися, ну шоб тут долго понимать? У нас в Осаке, шоб отшить парня, говорят "я подумаю".

— У-ча, ну я же не из Осаки, — кокетливо заметила Ранма, проныривая мимо подруги детства. Открыв дверь, она посмотрела в комнату и разом помрачневшим тоном сообщила:

— Таки я подумаю.

Шампу и Укё дружно заглянули в комнату. В комнате напротив двери спала с довольным лицом Нацуру, лёжа на боку в одном нижнем белье. Посмотрев на её талию, Куондзи тихо присвистнула.

— Это похоже на то, на что похоже, или куда?

Присев рядом со спящей, Шампу поразглядывала её, подняла глаза на Ранму и на всякий случай высказалась:

— Однако — моя днём заметить, что очень похоже. Но моя думай — это от рамен.

Укё медленно взяла Ранму за воротник и тихо уточнила:

— Шо-то мне захотелось спросить: а с кем это чудо спит в последнее время?

— Исключительно с девочками, — так же тихо огрызнулась Саотомэ.

— Однако — моя тоже видела, — подтвердила китаянка.

Ранма молча поглядела на подругу-окономиячницу и оттащила свой футон в дальний угол. Шампу, почесав кошачье ухо, устроилась рядом. Стоило Укё попытаться присоединиться к их компании — рыжая милашка решительно указала на противоположный угол комнаты.


* * *

Риока осторожно поднялась с футона, стараясь не разбудить девушку, спящую рядом с ней. Нежно погладив висящую на вешалке форму армейского майора, девушка с белым браслетом оделась по-спортивному и выскользнула из комнаты, послав на прощание воздушный поцелуй. Солнце ещё не поднялось высоко и освещало лагерь сквозь кроны деревьев.


* * *

— Кися, не пыхти мне за ухо, шо тот паровоз, — пробормотала Укё, привычно просыпаясь в стальных объятиях девушки-кампфера. Шампу приподняла голову, шевельнула кошачьими ушками и опровергла:

— Однако — моя не пыхтеть. Моя лежать и молчать.

— Тогда во шо такое большое и мягкое меня тут прессуют?

Обернувшись и обнаружив за своим плечом синие волосы, Куондзи полюбопытствовала:

— И шо мы тут имеем за усложнение семейных отношений?

— Не ту обнимаешь, придурок! — уже вопил Харакири-Тигра, вцепившийся в перетянутый резинкой синий хвост.

Нацуру разлепила глаза, медленно села и обвела глядящую на неё компанию мутным взглядом.

— Мне снился такой чудесный сон... — начала она.

— Хентайный? — весело уточнил Убей-Зайчик. Нацуру густо покраснела.

— Ты... рассказывай. Тут все свои, — осторожно подбодрила Саотомэ, отстраняя жмущуюся к ней китаянку.

— Ну... мне снилось, что Сакура... — нерешительно начала Нацуру. Все, кроме плюшевого тигрика, вздохнули с облегчением. Нацуру продолжила:

— Ну что она меня...

— Кончай краснеть, от тебя уже печку затапливать можно, — перебила Укё.

— Ранма-сама, ты же сделаешь это за неё? — поморгала глазами Нацуру, держась ладонями за пылающие щеки.

Ранма поднялась с футона, подошла ближе и посмотрела в лицо подруге.

— Кореш, у тебя башка или ананас?

— Тебе... не нравится моя прическа? — жалобно спросила Нацуру, стаскивая с волос резинку.


* * *

Зевая, Аканэ вошла в комнату, поправила очки и осмотрелась. Ранма ходила из угла в угол, а Нацуру, тщательно расчесывая распущенные волосы, следила за её перемещением.

— Как спалось, кошки? — полюбопытствовала библиотекарша, борясь с очередным зевком.

— Как в лукошке! — весело доложил Убей-Зайчик, — Ты бы лучше корешком своим поинтересовалась.

— А что с ним? — встрепенулась разом проснувшаяся Аканэ.

— Пережрал, — коротко бросила Саотомэ, приостановившись посреди комнаты.

Аканэ подошла к расчесывающейся однокласснице и строго наклонилась.

— И всё?

Нацуру глянула на торчащий над плечом одноклассницы ствол пулемёта и согласно закивала. Но Аканэ уже завелась, и на её месте появилась рыжая кампфер, вооруженная пистолетом.

— А для кого ты тут, сука, прихорашиваешься? — ткнула рыжая стволом между глаз.

— Вы что с моим партнёром сделали, кошки драные? — повела она пистолетом.

Саотомэ невозмутимо поглядела в направленное на неё дуло.

— Лучше себя в порядок приведи. Нас сегодня типа чествовать будут.

Новая синеватая вспышка — и блондиночка в очках схватилась за голову.

— А? Что? Я плохо выгляжу?

— Сойдёт для сельской местности, — утешила из-за спины Укё.


* * *

— Акено, а расскажи — где ты жил в Токио? — любопытствовала Кузуха, шагая по улице со своим приятелем.

— Может быть, тебе ещё и адрес сказать? — недовольно уточнил парень со шрамом, закладывая руки за голову.

— Я обижусь.

— Ладно. Что тебе рассказать про Токио?

— Ну... Какой он?

— Ну... Большой. Бывает — едешь на метро, за окном дома мелькают, а он всё не кончается, и не кончается.

— Это я сама знаю. На карту смотрела. Наверно — народу там на улицах...

— Не — ну я жил в тихом районе. Там почти, как здесь. А вот если с девочками в центр выезжали...

— Ты — кажется — пользовался у девочек успехом, — подмигнула Фуко.

— Ну... — "парень" покраснел, от чего шрам стал совершенно пунцовым. — Мы просто дружили. А с парнями я в-основном дрался.

Кузуха улыбнулась и подмигнула.

— Все вы, мальчишки, драчуны. А наша директриса говорит, что ещё и извращенцы.

— Правильно говорит, — сердито буркнула Аканэ.

— И ты меня прямо сейчас извратишь? — хитро заглянула ей в лицо Кузуха.

— Ещё чего! — возмутилась Аканэ. Сунув руки за спину, она зашагала быстрее. Фуко догнала и осторожно подёргала за рукав клетчатой рубашки.

— Я пошутила. Я не верю, что все.

Остановившись, Аканэ пожала плечами.

— Ну да — не все, конечно. Хотя и попадаются.

Потрогав свой шрам, она неуверенно добавила:

— Да и девочки бывают... Разные...


* * *

— Девочки, быстрее, быстрее! — поторапливала учительница физкультуры, сама таская самые большие коробки из приехавшего грузовичка.

— А почему мы наших как-бы мальчиков не позовём? — возмутилась староста. — Это же мужская работа!

— Сегодня их праздник, — напомнила Хибики.

— Ну и что?! Мы ведь тоже тренировались стрелять вместе с ними! — поддержала помощница старосты.

— Мы же не их пленные, чтобы за них работать! — согласилась вторая помощница.

— Если они будут помогать — не получится сюрприза, — отвергла учительница.


* * *

— Я больше не могу! — взмолилась высокая девушка с синими волосами, обхватывая дерево.

— Можешь! — прикрикнула рыжая подружка.

123 ... 6768697071 ... 757677
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх