Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Kämpfer und Verdammter (черновик, пишется)


Опубликован:
09.04.2013 — 09.01.2016
Читателей:
4
Аннотация:
Накидали идеек - что посмотреть, получился мегакроссовер: "Ranma 1/2", "Kampfer", "Rozen Maiden", "Strike witches", "I my me! Strawberry eggs" и так далее. Прикалываюсь по-чёрному... 09/01/16 добавлены главы 62-64.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Блин... Свинина, как ты иногда достаешь своими приколами... — ворчала она. Заметив дежурных, она кивнула:

— Айда от училки втык получать.

— За что?! — удивились две рядовые.

— Знала бы за что — прибила бы, — многообещающе хмыкнула Саотомэ.


* * *

— Акено, так ты теперь живёшь в Гонширо? — допытывалась Кузуха у своего провожатого. Тот поправил на плече внушительную коробку.

— Вроде того...

— А ты знаешь — бабушка только с виду строгая. На самом деле она очень добрая, только не всегда это показывает.

— Да я уже вижу.

— Она всем помогает. Она и школьникам всегда всё, что нужно, достаёт, и подсказывает иногда. Однажды она подсказала мне, о чём меня спросят на уроке.

— Даже так?

— Я думаю — я когда-нибудь тоже стану, как она. Я очень люблю всем помогать.

— Я вот тоже стараюсь...

— Скажи — а зачем ты просил тебя поцеловать?

— Ну... — "парень" со шрамом покачал висящей на пальце коробкой с бумагой. — Мне это сил придаёт.

— Понятно. А я так удивилась тогда... Я вообще-то стесняюсь целоваться. Но я увидела, что тебе это зачем-то очень надо...

— Ну да... Ты извини, что пришлось тебя об этом просить. Просто...

— Да ничего. Мне это было... Почти не трудно, а тебе помогло. Тебе не тяжело?

— Не, это ж не ящики с гвоздями, — усмехнулся невысокий провожатый.

— Ты такой сильный...

— Давай не будем обо мне. Ладно? — попросил "парень", останавливаясь.

— Хорошо, хорошо. Не будем. — торопливо поправилась Фуко. Указывая на ворота, она сообщила:

— А мы уже и пришли. Нам сюда.

— В школу? Сейчас же каникулы, — удивился "парень", сворачивая следом за старшеклассницей.

— Я помогаю канцелярии. Мне всё равно нечем заняться. Я живу в общежитии школы.

— К родителям не поехала?

— Папа далеко, а мама... — девушка запнулась и опустила глаза.

— Извини... — покраснел провожатый, — У меня вот тоже, получается...

— Не грусти, — улыбнулась Кузуха. — Я же не грущу. А ты — тем более не должен.

— Типа — да... — со вздохом согласился "парень".


* * *

— Смирно! — скомандовала лейтенант, поворачивая прижатого к боку поросёнка в вертикальное положение. Заложив руки с громкоговорителем за спину, учительница прошлась вдоль строя, почти половину которого украшали белые повязки на головах.

— Девочки, надеюсь — хотя бы часть из вас поняли, что это была не просто игра.

Снайпер с двумя хвостиками ссутулилась и опустила глаза.

— Смирно, — шикнула на неё стоящая рядом старшина.

— Так вот! Сегодня переигровки не будет! Запомните — если в любую из вас попадёт настоящая пуля, это будет гораздо хуже, чем наказание, которое назначено побеждённым!

— Откуда тут настоящие... — робко попыталась возразить одна из носительниц белых повязок.

— Не спорить! Нападение на лагерь было отбито, но никто не знает — почему оно произошло и не повторится ли снова!

Пришедшая ночью прикусила губу и втянула голову в плечи. А когда учительница указала рукой на неё — и вовсе попыталась стать незаметной.

— Вот! Была рядом с вами, и сумела избежать попадания!

— Я тоже сумела! — возразила другая.

— Не сравнивай! — прервала её учительница. — В вашей команде были намного более сильные стрелки.

— Моя школа, — гордо выпятила лейтенант и без того весьма выпуклую грудь.

— Мы почти и не прятались, — подтвердила другая участница игры.

— Значит — придётся завтра поменять вас местами, — пообещала учительница.

— Кто тебя за язык тянул? — шикнула стоящая рядом с той, которая "почти не пряталась".


* * *

— Ну, всё — дальше я сама, — остановилась старшеклассница в дверях школы.

Поставив коробки на пол, "парень" развёл руками.

— Как знаешь.

— Подожди, — смущенно остановила девушка своего помощника, повернувшегося, чтобы уходить.

— Передумала?

— Нет... Но... Ты же столько нёс... Силы тратил...

— Ладно, проехали...

— Обычно мне никто не помогает... — опустила глаза Кузуха.

Аканэ поглядела искоса на покрасневшую девушку и тоже смутилась.

— Не стоит благодарности...

— Я понимаю... Ты очень сильный... Но мне как-то неловко, что...

Шрам на лице покраснел от смущения.

— Ну... Ну ладно... — шепнул обладатель шрама, поворачиваясь лицом к застенчивой девушке и отводя взгляд.

— Спасибо... — шепнула она, прикрывая глаза.


* * *

— Мне трёх помощниц, больше не надо, — заявила Укё, поправляя надетый поверх камуфляжа передник.

— Девочки, кто умеет готовить? — обвела взглядом учительница строй проштрафившихся. Тяжело вздохнув, вперёд шагнули две.

— Вот она ещё умеет готовить! — заложила помощница старосты свою соседку.

— И какие же вы после этого девочки? — укоризненно оглядела остальных Амава. — При таких навыках не парни за вами, а вам за парнями придётся бегать. Так что вам — на марш-бросок с оружием.

Вытолкнутая из строя обернулась и показала погрустневшей ябеде язык.

— Сэно-чан! — позвала учительница.

— Да, учитель?

— Я понимаю — ты и так постаралась, но... Пожалуйста — проведи с ними тренировку.

— Ну... Хорошо... — пожала плечами девушка в армейских штанах и камуфляжной майке. Обернувшись к строю, она скомандовала:

— Напра...

На неё жалобно глядели два десятка девичьих глаз. Ещё одна пара глаз промелькнула в памяти. Глаза красавицы-блондинки, произносящей слова любви. Высокая девушка вздохнула.

— За мной, барышни...


* * *

— Как хорошо быть живыми, — довольно констатировала школьница в купальнике, стоя по пояс в воде и поглаживая ладонями по небольшим волнушкам.

— Ещё как! — согласилась с ней другая, поглядывая в сторону поднимающегося над кухней дымка.

Президент школьного совета доплыла почти до середины озера, развернулась и поплыла обратно.

— Амава-сэнсэй, я с вами! — донёсся с берега голос вездесущей Масуми.

— Ваау! — восторженно пронеслось над пляжем.

Одетая в чёрный открытый купальник учительница гордо уперла руки в бока, оглядывая купающихся. Единственное её украшение — синий с прожилками браслет на левой руке — блеснул на солнце.

— Как влитой сидит, — довольно заметила догнавшая Сидзуку рыжая девчонка. — Угадали с размерчиком.

Президент удивлённо подняла бровь.

— Прыгайте к нам! — замахали учительнице стоящие в воде девчата.

Амава улыбнулась и начала будто слегка падать вперёд. Уже заметно наклонившись, учительница чуть присела и резко стартовала, взметнув песок. Ступившая в воду нога подняла фонтан брызг, толчок — и учительница, пролетев с десяток метров, вошла в озеро руками вперёд. Волны сомкнулись над ней, и девчата замерли в напряженном ожидании. А когда далеко от берега над водой показалась голова с мокрыми каштановыми волосами — дружно зааплодировали.


* * *

— Бабуля, к тебе с поганой метлой пожаловали! — рявкнул в дымные недра кабака обветренный байкер в косухе.

— Кто там ещё? — появилась будто из тумана приодетая в джинсу старуха, из-под черной банданы которой выбивались взъерошенные седые волосы.

— Я ищу Акено — он жених моей дочери, — объяснила стоящая среди припаркованных мотоциклов женщина с метлой.

— Ахренеть, крошка! — всплеснула руками старуха. Обернувшись назад, она крикнула:

— Акено, сукин сын, ты опять кого-то уронил?

— Чувак, ты попал! — заржали в дыму грубые голоса.

Едва помещаясь в дверях, на пороге нарисовался амбал с цепью на шее.

— Какого хрена?! Давать-давали, а ронять — не было! Да у меня такая спинка на байке — и захочет — ни одна не свалится!

— Извините, это не тот, — откланялась женщина. Сев на метлу, она взмыла в небо.

— Ну ё! Это мамка Телескопа что-ли? — проводил её взглядом амбал.

— Ни хрена. Та — говорят — кривая, как сама Телескоп, — отвергла старуха.

Вызывавший старуху сплюнул.

— А чо, чувак, была бы у тебя тёща — ведьма, баба — ведьма. Всё сразу ясно. А то мой брательник женился, думал — ангелочек, а там такая стерва оказалась... Я те не передам.

Глава 54. Feast der Gewinner (нем. "Пир победителей")

— Постригся? — уточнила старушка.

Аканэ Тэндо, одетая под парня, покрутила головой перед зеркалом, поморщилась и молча кивнула.

— Мог бы и подлиннее оставить, — проворчала старушка, — не идёт тебе такое.

— Пофигу, отрастут, — сердито отмахнулся мускулистый коротышка, прическа которого теперь вовсе не походила на девичью. — Зато в такого страшилку больше никто не влюбится.

Выйдя во двор, он обхватил рукой большую гайку на станке. Старая резьба заскрежетала, щелкнула и подалась.

— Дай — я тоже попробую, — попросил щуплый сосед. Ухватившись обеими руками за гайку, он натужно засопел.

— Слабак, — засмеялся Мори. Но и его попытка не увенчалась успехом. Отпихнув незадачливых помощников, коротышка пальцами скрутил гайку и взялся за самую большую шестерню, торчащую на боку станка.

— Съемник дать, Акено?

Упираясь ногой в станину, новый жилец засопел, со скрежетом сдернул шестерню и поинтересовался:

— Зачем?

Старуха почесала макушку.

— И для чего тебе это?

— А чего он будет зря стоять? — пожала плечами Аканэ, начиная перебрасывать шестерню из руки в руку.

— Дай и мне попробовать, — попросил атлетичный сосед.

Коротышка протянул ему шестерню.

— Держи.

Подумав, он добавил:

— Только вдвоём, а то уроните.


* * *

— Нечестно! — возмутилась одна из учениц, глядя, как Шампу подкладывает добавку своей подруге-окономиячнице, — В неё тоже попали!

— Однако — это не самый лучший мой блюдо, — опровергла китаянка. — Самый лучший ещё не готов.

Поборница справедливости оттолкнула пустую тарелку и сердито засопела, подперев щеки кулаками.

— Если бы не она — у нас была бы вообще чистая победа.

— Если бы некоторые получше стреляли — в меня бы не успели попасть, — парировала Укё, одновременно успевая жевать. Проглотив, она добавила: — Шоб так заметить — всё равно победа не полная. Командир и одна рядовая у них остались.

— На то я и командир, — гордо ответила ей Санго.

— А я в таком сумела уцелеть, что... — коротко запнувшись, любительница археологии стукнула кулаком по столу, — что полный алес капут испугался и убежал! Мне теперь и чёрт не ровня!

— Уцелеть — фигня! Вот уцелеть и победить... — начала рыжая.

— Нацуру! — вскочила блондиночка в очках.

Девчата обернулись. Из-за домиков показалась тяжело шагающая девушка с синими волосами. С её шеи гроздью свисал десяток автоматов, а из-за плеч выглядывали две поникшие головы — старосты и её светловолосой помощницы.

— Однако! — отметила китаянка, навостряя кошачьи ушки.

— Я сдохла... — сообщила появившаяся следом за Нацуру девчонка с двумя хвостиками, падая на четвереньки.

— Нацуру-чан, ты что натворила?! — возмутилась учительница.

— Завтра же начинаю учиться готовить у Шампу! — объявила ещё одна вернувшаяся, падая рядом с первой. Принимая на руки старосту, Ранма подмигнула учительнице:

— Порядочек. Будут знать, как себя чувствуют убитые.

— Спасибо, что не послали с нами Ранму-сан, — рухнула ещё одна.

Ещё одна помощница старосты подползла к Нацуру, сгружающей автоматы, и подёргала её за штанину:

— Купи у меня специальную подвеску — и в следующий раз сможешь нести троих.

Поглядев на неё, учительница сердито поджала губу, повернулась к Нацуру и кивнула:

— Всё в порядке, Нацуру-чан.


* * *

Очкарик в белом халате поглядел под капот нового штурмового модуля и полистал старые чертежи.

— Ёлки-моталки — как эта штука вообще работает?

— Без стакангенса не разберешься? — усмехнулась старушка.

— Такое можно только по укурке сделать, — покачал головой очкарик.

— Так может — выбросить их от греха подальше? — предложил сидящий на столе коротышка, болтая в воздухе босыми мускулистыми ногами.

— Не-не! Это на изобретение тянет! Тут если эту кустарщину немного до ума довести...

— И что будет? — хором поинтересовались остальные двое, присутствующие в лаборатории. Очкарик молча поднял большой палец и сделал многозначительное лицо.

— Может — изобретательницу всё-таки позовём? — предложила старушка.

— Чтобы опять её дочка кричала мне "папочка"? — возмутился коротышка со шрамом.

— Да. Для твоей дочки она старовата, — согласилась старуха.


* * *

— Однако — у моя всё готово! — закричала с берега девушка-кошка, поднимая повыше пару больших тарелок. — Однако — особый рамен!

Купавшиеся девчата дружно обернулись на голос.

— С мышами? — негромко усмехнулась, приподнимаясь с песка, Санго.

— Главное — побольше. Я сейчас и со слоном съем, — ответил ей сонный голос.

Нацуру, дремавшая в воде у самого берега, встала и отряхнула купальник. Следом за ней потянулись из воды остальные. С противоположной стороны одна за другой показались потерпевшие поражение, походкой и выражением лиц похожие на зомби из фильма ужасов. Когда все заняли свои места, стоящая у середины стола учительница оглядела всех и повернулась к грустной части стола.

— Девочки, я надеюсь — вы понимаете, что эта игра была не просто игрой. Я не хочу, чтобы кто-то из вас затаил обиду на других.

— Игра была нечестной, — заявила староста.

— Честной! — тут же возразила школьная корреспондентка с той половины стола, где все сидели в мокрых купальниках.

— На их стороне были самые сильные девочки нашей школы! — указала староста пальцем на потирающую руки Ранму, перед которой Шампу уже поставила большую тарелку.

— Зато на вашей — Санго-сан, — напомнила Саотомэ.

— И Сонора. Кроме Соноры никто в нашем классе страйкболом не занимался, — поддержала Нацуру, разламывая палочки.

— Значит — завтра придется вашу теплую компанию делить между... — начала Амава.

— Моя не будет стрелять в Укё или Ранма! — возмутилась Шампу, заканчивающая расставлять тарелки.

— А я не выстрелю в Нацуру или Сянпу... — робко поддержала её блондиночка в очках.

— Я тоже не хочу стрелять в Нацуру, — поддержала её ночная пришелица. Нацуру, уже принявшаяся за еду, молча передвинулась со своей большой тарелкой ближе к Ранме.

Оглядев всех, учительница подошла к Ранме, наклонилась к ней и шепнула что-то на ухо.

— Не вопвос, — кивнула та с набитым ртом.

Положив ладони на плечи самой высокой в классе девушке, Хибики предложила:

— Тогда завтра попробуем уравнять силы. В одной команде будут: Ранма-чан, Нацуру-чан, Укё-чан, Шампу-чан, Аканэ-чан... Ну и Микото-чан.

— А кто ещё с ними? — с надеждой спросила девчонка с двумя хвостиками.

— Остальные — в другой команде, — отрезала Хибики.

Обернувшись на основательного размера кастрюлю, из которой китаянка разливала рамен, одна из празднующих победу спросила:

— А они не лопнут — съесть столько рамена?

Поглядев в быстро пустеющую тарелку Сэно, учительница улыбнулась:

— Я надеюсь — вы же их выручите.


* * *

Парень со шрамом оглядел стоящую в углу конструкцию. Нечто пыльное с двумя руками и двумя ногами скорее напоминало осьминога, обнимающегося с вешалкой. Рядом под слоем пыли валялась куча щитков.

123 ... 6263646566 ... 757677
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх