Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Kämpfer und Verdammter (черновик, пишется)


Опубликован:
09.04.2013 — 09.01.2016
Читателей:
4
Аннотация:
Накидали идеек - что посмотреть, получился мегакроссовер: "Ranma 1/2", "Kampfer", "Rozen Maiden", "Strike witches", "I my me! Strawberry eggs" и так далее. Прикалываюсь по-чёрному... 09/01/16 добавлены главы 62-64.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 


* * *

— А? Что? — пробасила учительница, открывая глаза.

— Амава-сэнсэй! — тормошила её ученица с двумя хвостиками. — Китайского шпиона поймали!

— Что?! — переспросила учительница уже вполне женским голосом у зажмурившейся ученицы.

— Китайского шпиона поймали... — повторила та несколько удивлённо.

— Да что же происходит-то?! — вскочила Хибики.

В дверях, понурив беловолосую голову, стояла со связанными руками некая некрупная личность в шортах и майке защитного цвета. За её спиной маячила неразлучная парочка, вооруженная дробовиком и железной лопатой.

— Я не шпион. И не китайский, — пробурчала пленница.

— Девочки, а с чего вы взяли?

— А почему ты говорила на китайском? — возмутилась за её спиной девушка с лопатой.

— А вы почему говорили на китайском? — осторожно парировала арестованная.

— Моя забыть — как по-японска... Когда не идти, моя стреляет, — смущённо опустила ушки девушка-кошка.

— Так вы сами тут и есть — китайские шпионы! — развернулась пленница. Её руки по-прежнему были связаны — но теперь в них возникла рукоять катаны. Клинок меча со звоном встретился с большой железной лопатой. Словно две шпаги скрестились и взгляды двух девушек.

— Прекрати сопротивление, — посоветовала учительница, подкрепляя слова упёртым в затылок стволом. Пленница медленно обернулась, оценила оперативную обстановку и снова перешла в разряд безоружных. Пожав плечами, Амава опустила автомат и отошла в сторонку.

— Значит — ты не шпионка... — с сомнением в голосе произнесла учительница. — Тогда почему ты вооружена и явилась в лагерь ночью? У нас есть основания подозревать тебя в причастности к нападению на лагерь.

— Тарантула вам на подушку! А что мне оставалось, если вы из летнего лагеря устроили военный?! Я что — не могу прийти в гости к дру... К подружке?!

— Мать вашу через пять колен! — сердито донеслось с лестницы. — Какая сука притащила сюда свою задницу среди ночи?!

— А вот и она! — обрадовалась пленница.

Участвовавшая в обороне лагеря личность повышенной рыжести, размахивая большим пистолетом, вбежала на второй этаж и остановилась в коридоре, сурово глядя на пленницу.

— Какого хрена ещё и ты тут? Мало мне этой напыщенной коровы, так теперь ты тут будешь под Нацуру копать?

— Эээ... Вы знакомы? — уточнила учительница.

— Как соседние горкомы! — подтвердила рыжая.

— Аканэ-чан, только не стреляй! — влетела следом за рыжей самая высокая в классе.

— Нацуру! Я приготовлю тебе самый лучший карри!! — подпрыгнула пленница, встряхивая белыми волосами.

— Микото, только не карри! — обречённо съехала Нацуру по стене.

Учительница поглядела на автомат в своей левой руке, схватилась правой за голову и устало проговорила:

— Развязать. Всем спать. Утром — по сто отжиманий.

Девчонка с двумя хвостиками плавно хлопнулась в обморок.

Глава 52. Grosse-Verkleidung (нем. "Большое переодевание")

— Акено-кун, сегодня опять на ту же работу? — полюбопытствовал атлетичный сосед.

— Да... Жаль — база не та... — подтвердила одетая парнем Аканэ Тэндо, отставляя тарелку со следами риса и принимаясь за следующую.

— А чего за тобой девчата-то гонялись? — спросила старушка.

— Невесты — будь они неладны...

— Мелкая — тоже? — удивилась старуха. — Или мне показалось, что она мелкая?

— Не... Она меня папой называет... Почему-то...

Два Кодзи переглянулись и уважительно кивнули.

— Ну чего опять?! — вызверился на них мускулистый коротышка со шрамом. — Не могу я быть её отцом — понятно?! Не-мо-гу!

— А ты не кипятись сразу-то, — посоветовала старушка.

— Раз у тебя... — она покосилась на забившихся в угол жильцов, — Такие дела, может быть — подумаешь? Лучше приёмная, чем никакой.

— Как-нибудь без этих птичек обойдусь, — гордо отвернулась Аканэ.

— Зря ты так про них. Красотка — эвон — тебе за два дня такие железки смастерила. Золотые руки у неё. Видать — и крылья у них механические.

— Ну а мне что с того?

Старуха взялась за чашку.

— Как знаешь... Только просто так забесплатно такую работу не делают.

— Да у меня с ней уже три лишние невесты получается! — показала Аканэ оттопыренные пальцы. Подперев ладонью подбородок, она сердито пробурчала:

— А может — и лучше, что я так ободрался. Не будет больше никто приставать.

— Как сказать... Одному в жизни скучно. Даже такому, как ты, — усомнилась хозяйка.

— Хотя бы друзья должны быть, — весело пнул локтем своего щуплого соседа красавчик Мори, успевший вернуться к столу.

— Точно! — согласился Тофу, толкая в ответ.

— Друзья... Подруги... — бурчала Аканэ, приканчивая вторую порцию. — Тут к родным неудобно возвращаться...

— Вот я к своим тоже не рвусь, — встрял Тофу, весело подмигивая. — Как землетрясением их завалило — так и оттягиваю встречу.

— Лучше б тебе что-нибудь тогда прищемило, — косо глянула старуха. — Язык например.


* * *

— Да что же такое снова?! — вскочила учительница физкультуры из-за стола. Со стороны ворот настойчиво сигнал автомобиль. Поварихи сорвались с мест и, пригибаясь, помчались на шум, на ходу вооружаясь. Выбежав к воротам, учительница нырнула в окопчик и прицелилась в угловатый джип защитного цвета, урчащий перед воротами.

— Эй! Есть кто живой! — прокричала высунувшаяся с места водителя девушка в защитной форме.

— Не стрелять, — шепнула в соседнем окопчике Сидзука, кладя ладонь на автомат своей подружки.

— Сонора-тян! — закричала водительница джипа, похожего на армейский.

— Юки-сан! — радостно выскочила к воротам одна из отдыхающих.

— Кавагути Юки? — поднялась Сидзука, — Командир школьного страйк-клуба?

— Сидзука-сан! Как знала, что Вы тут! Я Вам форму майора привезла!

— Хм... А почему хотя-бы не полковника? — недовольно нахмурилась Сидзука.

— А мою? — подпрыгнула Сонора

— Абалдеть!! — завопила приехавшая, увидав поднявшуюся из-за кустов учительницу. — Это же Штайр! Да тут и без меня круто! В форме капитана с такой пушкой офигенно будете смотреться!

— Открывайте уже ворота! — высунулась с пассажирского сиденья школьная корреспондентка Масуми Нисино, тоже одетая в камуфляж.

— Девочки, а... У кого вчера ключи остались? — огляделась учительница.

— Дестрой! — рявкнула беловолосая "шпионка", разрубая замок катаной.


* * *

— Нет, такого у нас нет, — ответила медсестра.

— Ну вот. И здесь нет, — со вздохом констатировала Норико Мияфудзи, поворачиваясь к дверям больницы. Ожидавшая её на улице подружка с металлическими ногами подала ей две другие и, помогая забраться, тихо вздохнула.

— Может быть — мама ошиблась...

— Типун тебе на язык, — ответила ей Норико.

Кимико шлёпнула себя по губам.

— Всё — я молчу. Летим дальше.

Двигатели четырёх штурмовых модулей набрали обороты и унесли девчат в небо. Через несколько минут в те же двери вошла женщина с метлой в руке.

— Извините, нам уборщица не требуется, — встретили её неласково.

— Я не... Простите — к вам не поступал такой... Невысокого роста, очень тренированный...

— Акено? — уточнила медсестра.

— Да! — обрадовалась женщина с метлой.

— Только что про него спрашивала девушка. Его здесь нет.

— А... Был? — на всякий случай уточнила женщина.

— Уже выписался.

— Куда он уехал?! — подскочила посетительница к стойке регистрации. Медсестра пожала плечами.

— Понятия не имею. Его забрала какая-то старушка. Кажется — на мотоцикле.

— Старушка на мотоцикле?! — переспросила женщина, переступая одной ногой через метлу.

— Д-да... — удивлённо произнесла медсестра, глядя, как женщина, усевшаяся верхом на метлу, отрывается от пола.

— Спасибо, милая! Здоровья твоим детям! — бросила ведьма, вылетая в двери.


* * *

— И на кой мне эта хрень? — недовольно спросила Саотомэ, крутя в руке увесистый ручной пулемёт.

— Да ты что, лейтенант?! Это же круто! — заспорила Сонора, одетая в форму с погонами сержанта.

— А почему это я — младший лейтенант? — возмутилась староста класса. — Это нарушение школьной субординации!

— Разговорчики! — строго глянула учительница, одёргивая капитанскую форму. — За ваши подвиги вас уже пора бы разжаловать в рядовые.

— Нацуру, выдохни... — упрашивала блондиночка в очках, стараясь застегнуть форму младшего лейтенанта на высокой подруге.

— Уже некуда... — шептала Нацуру.

— Ну уже почти...

— Больше не могу... — выдавила из себя Сэно и шумно вдохнула.

— Мамочка моя... — разинула рот корреспондентка, следя за расходящимися бортами форменки. — Вот почему в армии женщин мало...

— Моя сделает вставочка в бока, — пообещала девушка-кошка с сержантскими погонами. — Моя умеет шить быстро.

— Шампу, спорим — я быстрее? — завелась лейтенант.

— Ран-ча, ты же старше по званию, — напомнила Укё, уже надевшая оружейно-кухонную перевязь поверх формы прапорщика.


* * *

— Мам, а почему мы идём пешком? — допытывалась беловолосая девчушка, шагая по городу рядом с высокой девушкой.

— Чтобы не привлекать лишнего внимания.

— А по-моему — мы и так привлекаем внимание, — засомневалась Сэцуна, оглядываясь на большие мамины крылья.

— Да? — усомнилась, ведя глазами по сторонам, девушка.

— Заходите ещё! — раздался неподалёку чей-то голос.

— Ой... Панда... — округлила глаза девочка. В самом деле — из какой-то забегаловки вышел, слегка пошатываясь, большой бамбуковый медведь с довольной мордой.

— Зачем ты заплатил? — добивался у него суетящийся рядом старикашка. — Неужели нельзя было просто сбежать?

— Ряу! — ответил панда, поднимая табличку с надписью: "Я хочу прийти сюда ещё".

— Мам, ну они же не привлекают внимания, — потянула девочка с крыльями старшую. Та сделала вид, что поправляет на носу очки.

— Ладно. Теперь уже нет смысла взлетать — идти совсем рядом.

— А куда мы идём?

— В магазин.

— А за чем? — весело уточнила девочка.

— А за одеждой, — в тон ей ответила крылатая девушка, останавливаясь перед входом.

Сэцуна подняла глаза.

"Всё для девочек" — зазывала вывеска магазина.

— Не хочу! — запищала девчушка, упираясь.

— Надо! — не менее настойчиво потащила её старшая.

— Мама, не надо! — продолжала упорствовать зажмурившаяся девочка, помогая упирающимся ногам взмахами крыльев.

— Всё, — отпустила её девушка. — Я тебе больше не мама.

— Почему... — робко подняла глаза девчушка.

— Ты не хочешь меня слушать.

— Ну мам...

— Дочка, или ты меня слушаешь...

— Мам... — шепнула девочка, — Ты чего? Это же я...

— Вот что, — наклонилась крылатая мамаша. — Мальчиком ты был до аварии. Потом ты был овощью. А теперь ты — девочка. И не спорь. Ты же и так в платье.

— Ну... Это платье как бы не настоящее... А так уже будет как бы по правде... — продолжила девочка попытки спорить.

— Но ты же не можешь ходить всё время только в этом.

— Ну мам... Ну я не хочу платье.

— Ладно... Только... — задумалась девушка. — Тогда ты будешь выбирать — что покупать. Перед зеркалом. Не забывай о своих крыльях. Хорошо?

Девочка с готовностью закивала.


* * *

— Нет-нет-нет! — запротестовала библиотекарша. — Только не пистолет!

— Аканэ-тян, но почему? — удивилась одноклассница-страйбольщица. — Он же само по тебе.

— Ты меня плохо знаешь! — продолжала упрашивать блондиночка.

— Боишься попутаться, ефрейтор? — хлопнула её по плечу рыжая с косичкой.

— Да-да... Я с оружием всегда такая дура... — опустила глаза Аканэ.

— Может — тебе вообще ничего не давать? — подмигнула Сонора. — А то выстрелишь — и испугаешься...

— Можно мне... Это... — осторожно указала библиотекарша на ручной пулемёт.

— Куда тебе?! Такие же только у Ранмы и Нацуру!

— Однако, такая точно на пистолет не похожа, — подтвердила китаянка, держащая на плече снайперскую винтовку. — Моя тоже выбрала — чтобы не путаться. Однако — моя может поменяться.

— Ну куда ей снайперку? — усомнилась Нацуру, всё ещё пытающаяся застегнуть форму младшейго лейтенанта на груди. — Она же будет стрелять в белый свет, как в копеечку.

— Девочки, строиться! — скомандовала другая из двух младших лейтенантов. — Нацуру, а тебе особое приглашение надо?

Высокая ученица бросила свои попытки и, устало свесив руки, поглядела на старосту.

— Ты же в одном звании со мной. Мне ты не указ.

— Рота, стройся! — крикнул голос рыжей девчонки с косичкой,

— Другое дело! — оживилась Нацуру, срываясь с места.


* * *

— Эй, Акено! Тащись сюда! — крикнул грузчик в оранжевой спецовке.

— Бегу! — ответил коллега в такой же спецовке и со шрамом на лице.

— Тут твоя силища нужна. Вот этот ящик помоги немного сдвинуть.

— Куда?

— Да куда угодно. Он тут давно стоит и всем мешает.

— А что в нём?

— В том-то и дело! — подал голос подходящий к ним толстячок, из под спецовки которого выглядывал галстук. — Наклейка пропала — не можем разобраться, чей. И запросов не было. А сдуру задвинули так, что теперь ни сдвинуть, ни крышку открыть не можем.

— А если открыть отсюда?

— Ты с ума сошел! Тут же инструмент нужен!

— Ну-ка... Разойдитесь... — прищурила Аканэ один глаз.

— Это как... — вытаращил глаза толстячок-начальник, глядя, как медленно отпадает отрубленная голой рукой боковина ящика.


* * *

Учительница прошлась вдоль строя, похлопывая себя по кобуре с пистолетом.

— Особая рота академии Сэйтэцу построена! — лихо отрапортовала рыжая милашка с огромным пулемётом на плече.

— Можете встать в строй, лейтенант, — кивнула учительница.

— Внимание! — обратилась учительница к классу. — С сегодняшнего дня наш лагерь объявляется на военном положении! В связи с этим! Нарушения режима — запрещаются! У ворот и лодочного причала выставляется круглосуточное дежурство! Периметр лагеря будет патрулироваться! На случай повторного нападения будут проводиться учения! Вопросы есть?

— Капитан Хибики, а игру можно будет провести? — спросила сержант Сонора.

— Учения будем проводить по правилам страйкбольной игры. Помимо выбывания из игры убитые получают наряд вне очереди, — сообщила Амава.

— А... А купаться ещё будем? — осторожно уточнила рядовой с двумя хвостиками.

— Да, но только выжившие на учениях, — подтвердила капитан.

— А за победу что будет? — продолжала любопытствовать Сонора.

— Однако — победителя получает моя лучшая блюда! — пообещала китаянка.

— Киса опять для своих старается, — ухмыльнулась стоящая в сторонке майор с роскошными черными волосами.

— Причем опять же — только выжившие! — усугубила капитан.

— Кореш, быть большому зарубону, — подмигнула стоящая во главе шеренги рыжая крошка возвышающейся рядом синеволосой красавице.

— Уж теперь я точно сотру тебя в пыль... — тихо процедила сквозь зубы ещё одна пулемётчица, вклинившаяся между Нацуру и Укё. Крепкая ефрейтор с камуфляжной раскраской на лице. Её и без того недлинные волосы придерживала пёстрая бандана.

123 ... 6061626364 ... 757677
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх