Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Kämpfer und Verdammter (черновик, пишется)


Опубликован:
09.04.2013 — 09.01.2016
Читателей:
4
Аннотация:
Накидали идеек - что посмотреть, получился мегакроссовер: "Ranma 1/2", "Kampfer", "Rozen Maiden", "Strike witches", "I my me! Strawberry eggs" и так далее. Прикалываюсь по-чёрному... 09/01/16 добавлены главы 62-64.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Давно сюда не заглядывали, — пояснил очкарик в белом халате. — С тех пор, как закрыли проект.

Наклонившись, гость лаборатории поднял самый большой щиток и дунул на него. Очкарик, отмахиваясь от поднявшейся пыли, пояснил:

— Авиационная пушка не пробивает. Но тяжелый — зараза...

Аканэ повертела щиток в руках и пожала плечами.

— Да так... Не очень.

Хозяин лаборатории поскрёб затылок.

— А когда мы это всё на робота навесили — у него моторы погорели. Я думал — облегчать придется...


* * *

Над дальними горами беззвучно догорал закат, и вместе с ним темнели воды озера. Сидящая на берегу старшеклассница с косичкой поправила у себя на груди армейскую форму и усмехнулась:

— Слышь, кореш, а прикольно. Сегодня даже с этими буферами чувствовал себя пацаном.

— Угу... — согласно раздалось у неё над самым ухом.

Сидевшая рядом высокая подруга обняла рыжую за талию и положила ей голову на плечо.

— Блин, на пузо не дави, — прошипела рыжая, поясняя словесное недовольство кулаком.

Нацуру икнула и обиженно выпрямилась.

— Я — между прочим — тоже объелся.

— Ни фига себе — тоже. Я чуть не прифигел, сколько ты слопал.

— Набегался сегодня. И Шампу всё подкладывала... — смутилась Нацуру.

— А уж как она на тебя смотрела... — подмигнула Ранма.

Снова икнув, Нацуру погладила живот, перевела дух и осторожно предположила:

— Может — потому, что я больше съел? Типа — победил?

— И перестрелял ты сегодня больше, — повернулась Саотомэ.

— Там мы все вместе победили... — скромно отвела взгляд Нацуру. — И я за тебя боялся. Хоть и понимал, что это не по-настоящему... Ик...

— Не скромничай, — заложила Ранма руки за голову, — ты сегодня на Шампу впечатление точно произвёл. Особенно — когда наших покойниц досмерти загонял.

— Я как-то не рассчитал. Привык с тобой бегать... Сначала пришлось у них оружие забрать, а потом их нёс по очереди.

Похлопав себя ладонью по животу, рыжая предложила:

— Давай ещё пробежимся. Чтобы талии не испортить... Блин... Опять чувствую себя девкой. Хорошо хоть красивой.

— И юбочка эта тебе идет... — добавила Нацуру.

— Дурко, — обиделась Саотомэ, — Мне штаны сейчас давят. А юбка — на резинке.

— А на мне вообще не застегиваются, — вздохнула Сэно, поправляя просторное платье.


* * *

Шампу тихо муркнула, поглаживая Укё по щеке. Укё в ответ притянула её к себе и поцеловала в губы. Сидящая на подоконнике Аканэ покосилась на валяющуюся парочку и грустно вздохнула.

— Ну где он ходит... — произнесла она тихо.

— Наши офицеры учесали проверять посты, — пошутила Укё, продолжая обниматься с китаянкой.

— Твоя тоже сегодня как мужчина, — тихо сообщила девушка с волосами цвета лаванды.

— А ты сегодня вся себе нежная, — погладила её Укё по голове. — Без кошачьих ушек ты ещё ни разу не была такой ласковой.

— Айя. Правда? — удивилась Шампу, закидывая ногу на подругу.

Блондиночка поправила очки и прошлась из угла в угол. Взглянув на неё, Укё напомнила:

— Киса, мы тут несколько не одни.

Шампу уселась на неё верхом и обернулась на переминающуюся в углу библиотекаршу.

— Да ну вас к черту! — объявила появившаяся из голубоватой вспышки рыжая личность. Подойдя к лежащей Укё, она резко наклонилась, оставила на щеке поварихи основательный засос, почесала китаянку за ухом и удалилась, хлопнув дверью.

— Айя! — удивлённо пошевелила Шампу кошачьими ушками.

— Шо это с ней? — приподнялась Укё.

— Моя не знай, — мурлыкнула, наклоняясь, Шампу. — Но наша теперь одни.


* * *

Подложив ладони под щеку, беловолосая девочка моргнула в темноте и позвала:

— Мам.

— Не мамкай, — коротко отозвался сонный голос.

— Раз мы не полетели искать папу — давай поищем твою подружку.

Беловолосая девушка резко села и поглядела в едва светящееся окно. Девочка пояснила:

— Ну раз бабушка теперь тебя уважает и даже любит — она же не будет тебе мешать дружить с её внучкой.

— Надеюсь... — задумчиво проговорила девушка.

— Мам, а как ты с ней подружилась?

— Мы были маленькие... — произнесла девушка и запнулась.

— И она была маленькой кошечкой?

— Нет, она не была кошечкой.

— Она тоже попала в аварию? — спросила девочка, усаживаясь.

— Она упала в проклятое озеро.

— И утонула, — со вздохом подперла девочка щеки. Покосившись на своё распахнутое крыло, она уточнила:

— Мам, а все, кто попадает куда-нибудь, потом в кого-нибудь прикольного превращается?

— Не все. И смотря — куда попадает.

— Жалко...

— Нет. Тогда бы все куда-нибудь старались вляпаться.

— Зато все были бы классные.

— Пандой быть не очень классно. Или свиньёй.

— А так тоже бывает? — вытаращила глаза девчушка.

— Панду мы с тобой сегодня видели, — напомнила старшая.

— Не будешь спать по ночам — станешь совой, — пригрозила из-за двери Колон.

— Не хочу совой, — юркнула Сэцуна под одеяло. — У неё всё время вид, будто она на горшке сидит.


* * *

— Ещё не устал? — обернулась Саотомэ на подружку.

Вскарабкавшись следом за ней на верхушку горы, Нацуру огляделась.

— Здесь красиво. Только холодно.

— Есть такое, — согласилась девушка с косичкой, поёживаясь, — Говорил я тебе — давай просто побегаем.

— Я же сейчас не могу бегать, — плаксиво напомнила высокая девушка.

— Блин, ну ты вообще как баба, — покосилась на неё Ранма. И дополнила: — С пузом.

— Может быть — мне превратиться? — пожала плечами Нацуру. Повернувшись к подруге, она осторожно предположила: — Или тебе?

— Нет, ну я же в юбке, и тут горячей воды нет... — закокетничала Ранма.

— Я тоже не в школьном... — приобняла её подруга. Вздохнув, она предложила:

— Пошли обратно. Там теплее.


* * *

На фоне звёздного неба на коньке крыши появился зловещий силуэт. Расставив ноги, кто-то стоял, держа в одной руке пулемёт, а в другой — пистолет. Вскоре силуэтов стало двое, и второй отличался от первого тем, что вместо пулемета свободная от пистолета рука сжимала рукоять катаны.

— Чо, блин, не спится? — спросил первый силуэт сердито.

— Чья бы мычала, — огрызнулся второй.

Двое вооруженных девчат вслушались в ночь. Но не в тишину, поскольку тишину нарушала компания одноклассниц, гоняющихся по лагерю за маленьким черным поросёнком.

— Чего ты вообще приперлась? — недовольно продолжила пулеметчица, глядя, как внизу скачет между домиками поросёнок с пёстрым платком на шее. Мечница проводила взглядом бегущую за поросёнком компанию.

— С одного раза догадаешься?

— Только попробуй под него залезть.

— А чего ты только на меня крысишься? А эта?

— Пофигу. Кошек пусть гладит сколько хочет.

Затянувшейся паузы хватило, чтобы внизу под молчаливыми взглядами снова пронёсся поросёнок и его преследовательницы — команда-победительница почти в полном составе.

— Сакура не верит, что она — кошка, — проговорилась мечница.

— А ты откуда знаешь?

— От верблюда.

Со стороны пляжа донёсся многоголосый восторженный вопль, сменившийся криками:

— Дай его мне!

— Мне!

— Я тоже хочу его потискать!

После выкрика "Он миленький! Пойдём с ним в баню!" поросёнок дико завизжал и по лагерю снова заметались звуки погони. Оглянувшись, первый из ночных силуэтов заметил:

— Да и хрен на неё. Одной желающей меньше.

Спрыгнув с крыши, рыжая девица прошмыгнула через освещенную дорожку и пропала в темноте.


* * *

— Постой, — попросила высокая девушка, упираясь ладонью в ствол дерева.

— Кореш, ты чего? — забеспокоилась рыжая, возвращаясь. Посмотрев, как подруга прижимает ладонь к животу, она спросила:

— Ты не это? Не того?

— Ты о чем?

— Блин... Дурко. Ну я сам люблю пожрать, но ты вообще... И как в тебя столько влезло?

— Может быть — это из-за браслета? — предположила высокая девушка. Прижав платье руками, она вытянула шею, оценивая степень катастрофы, постигшей талию.

— Девочки на меня так смотрели...

— Тоже мне — новость. Они на нас с тобой всегда пялятся. Пошли, мамаша. Блин. Что-то кокетничать тянет.

— А я целоваться хочу, — осторожно призналась Нацуру.

Рыжая зыркнула на неё и осторожно пошагала вниз по склону.


* * *

— Где этот придурок шляется? — чертыхалась крадущаяся в темноте личность с висящим за спиной пулемётом. Камуфляжная форма почти скрывала на фоне зелени, только треск сухих веток, да периодические проклятия выдавали её передвижение. — Небось — котяре-то пофигу на темноту, а ему-то каково?

Обернувшись, она оценила расстояние до светящегося внизу лагеря.

— Херня. Не заблужусь как-нибудь, — успокоила она себя и попёрла дальше в гору. Наконец — вглядевшись вперед, она увидела светлый силуэт, неторопливо спускающийся навстречу.

— Ранма-кун, осторожней! — крикнула вдруг спускающаяся навстречу девушка.

Короткая очередь ударила откуда-то со стороны.

— Ложись, придурок! — завопила Саотомэ.

Сдергивая со спины пулемет и вынимая пистолет из воздуха, Аканэ не видела, как светлый силуэт пригнулся. А через секунду туда, куда она едва успела выстрелить пару раз, в ответ на еще одну короткую очередь ударила длинная очередь огненных шаров, осветивших всё вокруг. Кто-то тонко вскрикнул. Продолжая стрелять, Аканэ ломанулась вверх. А навстречу ей уже катилось нечто белое, покрытое черными пятнами. Девушка отпрыгнула и на всякий случай проводила катящееся очередью пластмассовых шариков.

— Ранма-кун, ты в порядке? — простонала Нацуру.

— Порядок, ты-то как? — бросилась к ней подруга. — Не ранен?

Поддерживаемая двумя подружками Нацуру села, прикрывая рот ладонью, помолчала немного, перевела дыхание и улыбнулась:

— В порядке. Но, кажется — теперь я знаю, что такое "чуть не родила".

Глава 55. Frauen-Geheimnisse (нем. "Женские секреты")

— Милый, ты сегодня был великолепен, — тихо похвалила Риока, — И эта форма так тебе идет...

Сидзука, стоящая у окна в форме майора, кашлянула в кулак и так же тихо ответила приятным баритоном:

— Думаешь?

Риока опустила глаза к пятну лунного света на полу.

— Ты не подумай, я не хочу, чтобы ты становился военным. Если это будет по-настоящему — я буду за тебя бояться.

— А из меня бы получился неплохой агент разведки, — продолжила Санго тем же голосом, подмигивая через плечо.

— Нет-нет. Это ещё опаснее, — отвергла Ямакава испуганным шепотом.

— А давай поиграем, — предложила с улыбкой Санго, усаживаясь позади подружки. Притягивая её к себе за плечи, Сидзука шепотом пояснила:

— Я хочу узнать одну маленькую тайну. Ты ведь не против, чтобы я тебя завербовал?

— Я в твоём распоряжении, милый... — согласилась Риока, прикрывая глаза.

— И сейчас ты мне расскажешь...

— Нет, ну так не интересно. Хочу как в кино — ты должен меня красиво соблазнить...


* * *

Нечто, сохраняющее остатки белого, скатилось с горы, подпрыгнуло на прибрежном обрыве и с шумным всплеском рухнуло в воду. Когда успокоились круги на воде, на месте падения показалась блондинистая голова. Выбравшись на узкую полоску между водой и обрывом, девушка сняла и с отвращением отбросила остатки белого халата.

— Ничтожество. Это ничтожество думало, что я могу любить его. Хм. Быстро же стало заметно. Наверно — у них будет мальчик. — блондинка брезгливо передернула плечами. — Мерзость какая. Впрочем, Нацуру уже — отработанный материал, теперь она мне только мешает. Но, кажется, этот проходимец Ранма научил ее защищаться, она даже с этим пузом быстрее многих кампферов. Но все равно ей далеко до моей Ранмы-сама... Забавно: любовь этого ничтожества зовут так же, как мою...

Блондинка поднялась на ноги и поглядела на противоположный берег.

— В любом случае — мне нужно привести себя в порядок.

Поглядев на свои слипшиеся волосы с запутавшимися в них веточками и обрывками водорослей, она вздохнула:

— Да — лучше не показываться милой в таком виде.

Прыгнув в воду, Сакура быстро поплыла на дальние огоньки домов.


* * *

Удирающий от школьниц поросенок юркнул под один из домиков. Девчата дружно нырнули следом за ним. По другую сторону их ожидала учительница, одеждой и выражением лица похожая на армейского капитана. Поросенок спрятался за ее тяжелым ботинком и встречал выбирающихся из-под домика еще менее дружелюбным взглядом. Оценив степень перепачканности коленей, Амава коротко предупредила:

— За преодоление полосы препятствий хвалю. Но к утреннему построению привести форму в порядок. Отбой через пятнадцать минут. По комнатам бегом арш!

Проводив разбегающихся девчат взглядом, учительница заложила руки за спину и неторопливо пошагала к берегу. Пи-чан сделал несколько осторожных шагов следом, остановился в нерешительности, посмотрел на оставшиеся позади домики. Когда он снова попытался последовать за ней, учительница уже скрылась из виду. Вздохнув, Пи-чан вернулся под домик, прилёг и закрыл глаза.

Учительница вышла к причалу.

— На вверенном посту ничего подозрительного не замечено! — лихо отрапортовала вскочившая на ноги дежурная.

— Ну не совсем ничего, — поправила её вторая, сидящая на причале, свесив ноги. — Что-то большое упало в воду за лагерем.

— А я тебе говорю — это рыба плеснула! — тут же обернулась к ней первая.

— Упало! — вскочила сидевшая.

— Плеснула!

— Нет — упало!

— Рыба подпрыгнула и упала!

— Большое!

— Рыба!

— Нет — большое!

— Большая рыба!

Дружно обернувшись к учительнице, девочки указали друг на друга.

— Амава-сэнсэй, скажите ей!

— Продолжать наблюдение, — строго отрезала учительница.

Девчата уселись на причал спинами друг к дружке и насупились на воды озера, поблескивающие в свете лунной ночи. Учительница понаблюдала немного вместе с ними. В слабой дорожке, тянущейся от света на дальнем берегу, ударила хвостом крупная рыба. Учительница улыбнулась, девчата дружно покосились на всплеск. Удаляясь, Амава услышала за спиной:

— А может быть, правда — то была рыба? — сменила мнение вторая из спорщиц.

— А вдруг всё-таки не рыба? — усомнилась первая.

— А что же, если не рыба?

— Не знаю — что, но не рыба! Ты же сама говорила, что не рыба!

— Поздно — я уже передумала!

В той стороне, куда удалилась учительница, сверкнула за деревьями голубоватая вспышка. Но спорщицы этого не заметили.


* * *

Учительница остановилась, поджала губу и произнесла мужским голосом:

— Черт, все-таки давит. Уп-с...

Ощупав себя и потрогав шею, Хибики чертыхнулся и торопливо свернул к своему домику. До комнаты оставалось пройти совсем немного, когда из-за двери одной из соседних комнат послышался голос Ямакавы:

— Милый, ну не уходи.

— Я тут рядом, — ответил ей явно не девичий голос.

Амава остановился, молча почесал макушку и прошмыгнул в свою комнату. Он едва успел схватиться за лежащую на тумбочке бархотку — раздался тихий стук в дверь.

— Амава-сэнсэй, — послышалось из-за двери.

123 ... 6364656667 ... 757677
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх