Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Торлор


Автор:
Опубликован:
17.07.2011 — 24.07.2018
Читателей:
5
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Поэтому, то ли к сожелению, толи к моей радости, чего я еще однозначно не решил, дуэли здесь были сильно распространены.

За неверное слово или взгляд могли без особых хлопот вызвать на поединок и прилюдно отправить к здешним праотцам.

Особое значение имело обращение с дамами, почитаемыми в Карадоне почти как святыни.

По мере рассказа Клана здешний уклад жизни мне все более и более нравился. Возможно, он что-то преувеличивал, или наоборот приуменьшал по мере своего повествования, но общая атмосфера этого места была сродни моим понятиям о достойном поведении.

Интересны были тонкие различия, когда нужно или наоборот не надо снимать головной убор. Когда простое движение руки, в сторону рукояти клинка, может привести к поединку или неверный взгляд может оскорбить. Все это я пропустил через себя, оставляя действия на решение своего подсознания, ибо, слишком много всего порассказал мне словоохотливый распорядитель.

Подозреваю, что язык его развязался под впечатлением моего кошеля, а возможно и просто человеколюбия и доброты к прибывающим в Карадон невежам. Ведь сохранить жизнь, при наборе стольких условностей, становилось непосильной задачей. Да и местные старожилы, по словам Клана не жаловали новичков, стараясь избавляться от них при первом удобном случае.

В общем, место в котором я оказался, выглядело весьма интересным и занимательным.

Наконец рассказ Клана закончился, и мы вернулись к насущной проблеме, а именно к моим трапезам. Он перечислял всевозможные блюда и напитки, ожидая какой либо реакции от меня. Я в свою очередь делал равнодушное лицо, показывая, что меня сложно удивить яствами со сложными названиями.

— Вижу, кухня ваша, достаточно богата и разнообразна — решил я остановить управляющего — уважаемый Джобс здесь часто бывает?

— Он постоянный клиент — расплылся в улыбке Клан.

— Хорошо, тогда полагаясь на его вкус — я сделал небольшую паузу, словно раздумывал — договоримся пока, повторить его меню и для меня. Это возможно?

— Конечно — облегченно выдохнул управляющий, видимо его утомило перечисление всевозможных яств, возможно никогда у него и не готовящихся — рацион Панава Джобса по прозвищу Упрямый довольно богат. Уважаемый Джобс ценитель нашей кухни.

— На том и решим. Оплата?

— Каждые тридцать дней по восемь полновесных монет.

Я на всякий случай сделал удивленное лицо.

— Такова цена и для уважаемого Джобса — поспешно заверил меня управляющий.

— Хорошо. Договорились — не стал я торговаться — пока неси, что есть, я голоден.

— — — — — — — — — — — — — — — — —

Горячая похлебка на душистых травах и второе блюдо, представляющее собой запеченный кусок нежнейшего мяса, сильно подняли мне настроение. Кувшин терпкого вина, окончательно добил своими парами, отправляя на вершину зыбкого блаженства.

Оставив, вместо восьми, десять монет я, под присмотром довольного управляющего, покинул трапезную.

Вернувшись за широкополой шляпой, критично окинул себя взором, сопоставляя услышанное со своим внешним видом. Не найдя ничего вызывающего, решил выйти на разведку.

— — — — — — — — — — — — — — —

Пройдя до самого конца по коридору, и толкнув массивную дверь, я оказался на улице, выискивая местные достопримечательности.

Добротные дороги, вымощенные крупными черно-коричневыми булыжниками, были широки и просторны. Здания в три этажа, своими башенками, тянущимися вверх, выглядели величественно и строго красиво. Оконные проемы стрельчатого очертания смотрели узкими проемами на улицу почти угрожающе, выполняя скорее функции бойниц, чем источника света. Двери на домах были в основном кованными, иногда встречались темного дерева, обитого металлом.

Погода стояла немного морозная, и мне пришлось запахнуть камзол, пристегивая ворот на большую пуговицу. Деревьев и кустарников на большом проспекте, у которого я находился, почти не было. Редкие прохожие учтиво поднимали шляпы при виде меня, и мне приходилось отвечать им тем же. Скупо и осторожно я копировал их привычные движения, стараясь не привлекать ненужного внимания.

Видимо, было еще довольно рано. Выходящие из домов горожане, были немного растрепанными и сильно зевали, прикрываясь ладонями.

Прогуливаясь, я свернул на узкую улочку, которая вывела меня к огороженному, невысоким забором, саду. В нем, на высоких деревьях, росли множество желтоватых плодов. Вид их был мне не знаком, однако сильное желание попробовать, снизошло с небывалой силой. Удивляясь сам себе, я прошел вдоль длинного заборчика, внимательно и незаметно оглядываясь по сторонам. Никого поблизости не было, и я одним резким движением перемахнул через ограду. Присев на корточки я оглядывался, как нашкодивший мальчишка, испытывая бурю эмоций от этого действа. Понять, что меня толкнуло на столь безрассудный поступок, не было времени. Я видел цель и находился в состоянии охотника почуявшего дичь. Легкая дымка над добротно разрыхленной землей показалась подозрительной и, протянув к ней руку, я почувствовал, что она здесь неспроста. Старательно обходя рваные места, едва заметного тумана, я добрался до ближайшего дерева и сорвал такой желанный плод. Смахнув легкую пыль, вонзил в него свои зубы. Нежный сок наполнил рот и горло, передавая мне приятную прохладу.

Горькое семя — пронеслось в голове, когда привкус плода, напомнил посиделки с метром Сламноу. Это как наркотическая зависимость, подумал я, поглощая странный плод, и чувствуя, как истосковался организм по этому вкусу.

— Сиятельный господин, только не двигайтесь — донесся до меня испуганный голос — я сейчас.. сейчас. Разодетый в пестро-зеленое толстячок, мчался меж деревьев, прямо по направлению ко мне, держа в руках зажженный фонарь, от которого шло странное сияние, рассеивающее белесую дымку.

Доедая плод, я решил дождаться спешащего человека, не видя в нем никакой опасности.

— Как же так, как же так — причитал он, добравшись до меня — сиятельный господин был в шаге от смерти. Здешний сад охраняют Ородоргские черви.

— Неужели? — беспечно ответил я — в таком случае мне сильно повезло, что вы меня заметили. Приношу вам свою благодарность. Сняв шляпу и слегка поклонившись, я сорвал еще пару плодов и двинулся обратно.

— Куда же вы — в ужасе пропищал толстячок — там черви.

— Не беспокойтесь — мимоходом улыбнулся я — Ородоргские черви мои лучшие друзья. Старательно обойдя туманные следы, я добрался до ограды и перемахнул ее, оказавшись на улице.

Обернувшись, я еще раз отвесил легкий поклон так и стоящему у дерева, с раскрытым ртом, местному сторожу. Двинувшись далее, я наслаждался вкусом таящих во рту нежных плодов, добывая из сердцевины черные семена и тутже разгрызая их.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Дорога уходила вниз, открывая прекрасный вид на пойменные луга.

Река где-то недалеко, почему-то решил я и свернул на улочку, круто уходящую вниз. Проходя меж величественных домов, я наслаждался своим путешествием, беззаботно рассматривая архитектурные ансамбли здешних умельцев. Украшения фасадов не чередовались, показывая уникальность каждого строения. Обязательным элементом резных декоров было странного вида животное, с тремя глазами. Оскаленная пасть которого, то дышала огнем, то была захлопнута. Однажды встретился кровожадный образ, где в этой пасти был человек с длинным копьем в руках.

Неожиданно, напротив отдельно стоящего дома, я увидел группу стремительно двигающихся людей.

Задержавшись, в тени невысокого дерева, у красивого кованого забора, я наблюдал за разворачивающейся сценой.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Пятеро против троих. После резких жестов и выкриков они взялись за оружие. Тонкие клинки засверкали, отражая в стороны редкие блики.

Схватка была стремительной.

Сначала пал один из красных. Только теперь я вспомнил, что это ярые противники, так как на тройке были цвета, в которые был облачен и я. Потом пали двое синих, оставляя своего товарища в одиночестве против четверых. Обойдя его со всех сторон, красные не торопились нападать, осыпая гордо выпрямившуюся фигуру, оскорблениями.

Выдохнув, я направился к ним, понимая, что принадлежу к проигравшему клану и надо хоть как-то выручать, теперь уже своего, собрата.

— О'ранир бросай свою бесполезную железку — вдоволь насмеявшись и став серьезным, предложил один из нападавших — тогда мы позволим тебе забрать это тухлое мясо, что были твоими друзьями.

— Один вроде еще дышит — поддакнул другой, делая перед собой круг клинком и целя синему в голову — твоя жизнь за жизнь Пагоо хороший размен?

К слову сказать, смеялись они отвратительно, как стая мелких шавок, неожиданно загнавшая крупную добычу в угол. В их голосах сквозили нервные нотки и явное удивление.

Двое похожих друг на друга братьев-близнецов с длинными редкими волосами, и отталкивающими лицами, главной достопримечательностью которых были крупные мясистые носы. И двое подтянутых интеллигентов, со схожими манерами и аристократическими лицами, свидетельствующими об их дальнем родстве.

Я успел заметить слабую дымку вокруг их тел, прежде чем окунуться в гущу событий.

— — — — — — — — — — — — —

— Приветствую вас уважаемые господа — отвесил я небольшой поклон в их сторону, одновременно снимая шляпу — не кажется ли вам что в столь чудесный день нападать вчетвером на одного это, по меньшей мере, неприлично?

Подходя к ним, своей странной шатающейся походкой, я по всей видимости был похож на не очень трезвого воина. Только этим можно объяснить их хамское поведение на мои учтивые речи.

— Вали отсюда пьянчуга — выкрикнул один из носатых, пренебрежительно поведя клинком в мою сторону — иначе мы и в тебе наделаем дырок.

— Да, не вовремя ты здесь оказался — с деланным сочувствием поддержал его уродливый брат — придется тебе составить компанию самому О'раниру.

— Самому.. не самому, но нападать вчетвером на одного это бесчестно — помня по рассказу управляющего местные обычаи я не стал отступать, подходя все ближе и ближе — поэтому считаю своим долгом вызвать вас на поединок.

Все-таки вино, разбавленное горьким семенем, сделало свое коварное дело. Тем более мышцы так и требовали действия.

— Давайте сначала разберемся с вами, а потом, если я не выстою, можете убивать своего О'рнаира — великодушно разрешил я готовясь к схватке.

— Уходи — коротко бросил мне синий — у них уравнители.

— Тем лучше, тем лучше — понесло меня — страсть как люблю уравнивать.

По лицам четверки я видимо сморозил глупость, потому что они резко застыли на своих местах, обдумывая услышанное.

И здесь вмешался толстяк из сада.

Бежав за мной, он сильно запыхался и даже видя назревающую схватку решил вмешаться.

— Сиятельная госпожа Франч дома Рота просила передать эту корзину с плодами горького Яра — прокричал он. Все оглянулись, рассматривая новое действующее лицо.

Действительно, небольшая плетеная корзинка в его руках, была наполненная яркими плодами.

— Она поражена тем, что Ородоргские черви не причинили вреда сиятельному господину и просит принять в дар сие подношение с обязательным условием, что на ближайшем приеме в зеленом доме вы будете присутствовать. Ей очень интересен столь загадочный господин.

— Положи корзину и ступай — учтиво ответил я — передай, что приглашение принято.

— Как зовут сиятельного сеньора? — с любезным поклоном спросил он.

— Рене Подгорный по прозвищу Удачливый — небрежно ответил я — передайте, что я очень польщен вниманием сиятельной госпожи.

— Мы не слышали о тебе .. Подгорный — странным тоном ответил один из благородно выглядевших нападавших. Вся четверка переглядывалась между собой, находясь в легком непонимании происходящего.

— Это не так уж и важно, учитывая сколько Вам осталось жить — опять с легким поклоном ответил я — понимая что попал в точку своими наглыми заявлениями.

— Вы приглашены на прием к госпоже Франч — сдержанным тоном продолжил аристократ — поэтому мы не можем с вами драться.

— Однако после приема, мы найдем вас удачливый Рене.

— Ну что вы что вы — таким же тоном ответил я — меня не нужно искать я не от кого не прячусь. Джобс по прозвищу Упрямый всегда укажет мое местоположение.

Считая разговор законченным, четверка быстро скрылась, унося с собой, раненного товарища.

— — — — — — — — — — — — — — — — —

— Что же, сегодня мне повезло — меланхолично отметил синий, наклоняясь над товарищами — и Ортеге тоже. А вот Дотор уже никогда не будет с нами.

— Благодарю за помощь — изящно поклонился он — не сделаете ли любезность и не поможете ли мне донести моего друга к лекарю?

— Конечно, помогу — легко согласился я — указывайте дорогу.

Видя, что О'ранир ранен, я с его помощью взвалил себе на плечо еще живого представителя Орсо, и двинулся за пошатывающимся воином.

Оказалось, что лекарь был не так и далеко. Мы прошли около шести домов в сторону от широкой дороги, и мой попутчик стал стучать в добротно сделанную дверь из темного дерева. Кольцо в его руках сначала грохотало, но с каждым ударом звук становился все тише и тише. В какой-то момент он просто повалился на дверь и медленно сполз на землю, теряя сознание.

Приложив к стене свою ношу, я продолжил его дело, громыхая так сильно, что закладывало уши.

Наконец послышался шум, и дверь, с сильным скрипом, тяжело распахнулась.

— Редко она у вас открывается? — спросил я первое, что пришло в голову, смотря на тщедушного старичка в длинной накидке.

— Вы только это хотели узнать? — надменно спросил он, вздернув свой крючковатый нос вверх.

— Не только — ответил я, кивая в сторону лежащих — примите постояльцев?

Старичок осторожно подошел, всматриваясь в лежащие тела. Подпрыгнув как ужаленный, он засвистел в изогнутый свисток, висевший у него на шее.

Что тут началось.

Четверо громил резко выскочили один за другим на улицу и втянули раненных в дверь, косясь на меня набыченными глазами.

— Оплата услуг требуется? — спросил я, у вытянувшего за дверь свой нос, старичка.

— Нет, сиятельный господин — учтиво ответил он, слегка кланяясь — как такое произошло?

— Очнутся, сами расскажут — мне почему-то стало неуютно под взглядом лекаря — там еще один. Совсем не далеко — только боюсь, ему уже ничем не поможешь.

— Покажете?

— Конечно, отправьте со мной одного из ваших.. — замялся я на секунду — помощников.

— Я сам пойду — вызвался старичок.

— Помогите лучше живым, а мертвого дотащит вышибала.

— Вы правы.. вы правы — залепетал доктор, скрываясь в проеме двери.

Вышедший амбал, без вопросов пошел за мной, держась немного сзади, чем видимо выказывал свое уважение.

Взвалив на плечи обездвиженное тело, он также, молча, удалился в обратном направлении.

Идти к лекарю мне не хотелось и, подняв стоящую на земле корзину, я пошел далее, намереваясь все-таки увидеть реку.

Сочные плоды скоротали мое не долгое путешествие. Нужно включить их в мой рацион, смотря на оставшиеся три штуки, подумал я и решил немного потерпеть, борясь с разыгравшимся аппетитом.

123 ... 9091929394 ... 106107108
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх